véase la nota 9 para más detalles. | UN | انظر الملاحظة ٩ للاطلاع على التفاصيل. |
véase la nota 4 para la conciliación de las consignaciones y las cuotas. | UN | انظر الملاحظة ٤ للمطابقة بين الاعتمادات واﻷنصبة المقررة. |
Por lo que respecta a las cifras agregadas regionales, véase la nota del cuadro 1. | UN | وفيما يتعلق بالمجاميع اﻹقليمية، انظر الملاحظة على الجدول ١. |
En la actualidad, la cuenta de garantía bloqueada participa únicamente en la cuenta mancomunada principal, véase la nota 3; | UN | وحاليا، لا يشارك حساب الضمان إلا في صندوق النقدية المشترك ، انظر الحاشية 3. |
Nota: véase la nota de la figura 2 supra. | UN | ملاحظة: انظر الملاحظة المرفقة بالشكل 2 أعلاه. |
En lo que respecta a las cifras agregadas regionales, véase la nota del cuadro 3. | UN | ولمعرفة القيم الإجمالية الإقليمية، انظر الملاحظة المدرجة بالجدول 3. |
véase la nota 4 para la conciliación de las consignaciones y las cuotas. | UN | انظر الملاحظة 4 للمطابقة بين الاعتمادات والأنصبة المقررة. |
Todos los demás ingresos percibidos se contabilizan como ingresos diversos y se acreditan como recursos generales. véase la nota 4. | UN | وتصنف جميع الإيرادات الأخرى الواردة للمحكمة تحت بند إيرادات متنوعة انظر الملاحظة 4. |
xvii) En el fondo general no se prevén créditos para el pago de prestaciones por terminación del servicio y de jubilación. véase la nota 8; | UN | ' 17` لا يُدرج مخصص في الصندوق العام يتعلق باستحقاقات نهاية الخدمة، واستحقاقات ما بعد التقاعد، انظر الملاحظة 8؛ |
véase la nota 4 para la conciliación de las consignaciones y las cuotas. | UN | انظر الملاحظة 4 للمطابقة بين الاعتمادات والأنصبة المقررة. |
xvii) En el fondo general no se prevén créditos para el pago de prestaciones por terminación del servicio y de jubilación. véase la nota 8; | UN | ' 17` لا يُدرج مخصص في الصندوق العام يتعلق باستحقاقات نهاية الخدمة، واستحقاقات ما بعد التقاعد؛ انظر الملاحظة 8؛ |
véase la nota 4 para la conciliación de las consignaciones y las cuotas. | UN | انظر الملاحظة 4 للمطابقة بين الاعتمادات والأنصبة المقررة. |
Anteriormente, estas obligaciones se incluían en las notas y ahora se reflejan en los estados financieros como pasivos; véase la nota 5. | UN | وكان يتم الكشف عنها في الملاحظات إلا أنها ترد الآن في البيانات المالية كخصوم؛ انظر الملاحظة 5. |
véase la nota 4 para la conciliación de las consignaciones y las cuotas. | UN | انظر الملاحظة 4 للمطابقة بين الاعتمادات والأنصبة المقررة. |
Anteriormente, estas obligaciones se incluían en las notas y ahora figuran en los estados financieros como elementos del pasivo. véase la nota 5. | UN | وكان يجرى الإفصاح عنها سابقا في الملاحظات وتدرج الآن في البيانات المالية كالتزامات.انظر الملاحظة 5. |
Anteriormente, estas obligaciones se incluían en las notas y ahora figuran en los estados financieros como elementos del pasivo. véase la nota 5. | UN | وكان يجرى الإفصاح عنها سابقا في الملاحظات وتدرج حاليا في البيانات المالية كالتزامات.انظر الملاحظة 5. |
véase la nota 3 de los estados financieros. | UN | انظر الملاحظة 3 الملحقة بالبيانات المالية. |
En este contexto se señaló la importancia del artículo 4 de la segunda parte (véase la nota 93). | UN | واسترعي النظر، في هذا السياق، إلى المادة ٤ من الباب الثاني. )انظر الحاشية ٣٩ أعلاه(. |
En lo que respecta a los gastos para operaciones de emergencia del PMA, véase la nota b supra. | UN | وفيما يتعلق بمصروفات عمليات الطوارئ التي يضطلع بها برنامج اﻷغذية العالمي، انظر الحاشية )ب( أعلاه. |
d) “Fabricación ilícita”: la fabricación o montaje de armas de fuego, [sus piezas y componentes,] véase la nota 2. | UN | )د( " الصنع غير المشروع " : صنع أو تجميع اﻷسلحة النارية ]وأجزائها ومكوناتها[انظر الحاشية ٢. |
véase la nota sobre las consultas celebradas durante el 42º período de sesiones entre el representante permanente y la Relatora para el seguimiento. | UN | انظر المذكرة المتعلقة بالمشاورات المعقودة في أثناء الدورة الثانية والأربعين مع الممثل الدائم والمقرر بشأن المتابعة. |
para prevenir, combatir y erradicar la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego, [sus piezas y componentes y ] véase la nota 2. | UN | لمنع ومكافحة واستئصال صنع اﻷسلحة النارية ]وأجزائها ومكوناتها[أنظر الحاشية ٢. |
véase la nota informativa sobre el seguimiento dado al Simposio conmemorativo OUA/ACNUR sobre los refugiados y los problemas de los traslados forzosos de poblaciones en Africa (EC/1995/SCP/CRP.5), presentada al Subcomité Plenario sobre Protección Internacional en su reunión de octubre de 1995. | UN | انظر: مذكرة معلومات بشأن متابعة الندوة المشتركة بين منظمة الوحدة اﻷفريقية والمفوضية المعنية باللاجئين وحالات نزوح السكان قسراً في أفريقيا (EC/1995/SCP/CRP.5) المقدمة الى اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية في اجتماعها في تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١. |
véase la nota 10. | UN | وانظر الملاحظة 10. |
véase la nota de pie de página del artículo 40, que se cita en el párrafo 51 infra. | UN | انظر حاشية المادة ٤٠ المستشهد بها في الفقرة ٥١ أدناه. |
Una parte de la reserva operacional estaba destinada a cubrir los déficit de financiación que pudieran ocurrir (véase la nota 15 a los estados financieros). | UN | وخصص جزء من الإحتياطي التشغيلي لتغطية أي فجوة تمويلية (أنظر الملاحظة 15 على البيانات المالية). |
Nota: véase la nota relativa al párrafo 4 del artículo 88 (Contenido de las solicitudes de [entrega] [traslado] [extradición]). | UN | ملحوظة: انظر الملحوظة الواردة فيما يتعلق بالفقرة ٤ من المادة ٨٨ )مضمون طلبات ]التقديم[ ]النقل[ ]التسليم[(. |
véase la nota 3: Pasivo eventual. | UN | راجع الملاحظة 3: المسؤولية المشروطة |
(Nota: véase la nota que figura al final de la sección B.) | UN | (ملاحظة: يرجى الاطلاع على الملاحظة الواردة في نهاية الفرع باء.) |
véase la nota 77 supra. | UN | وانظر الحاشية ٧٧ أعلاه. |
véase la nota i) vi) supra. | UN | انظر الملاحظتين ' 1` و ' 6` أعلاه؛ |
véase la nota b) del estado financiero II. | UN | يرجى الرجوع إلى الحاشية (ب) من البيان الثاني. |