(Nota: véase la Parte I del documento FCCC/SB/2000/10/Add.1. | UN | (ملحوظة: انظر الجزء الأول في الوثيقة FCCC/SB/2000/10/Add.1. |
(Nota: véase la Parte I del documento FCCC/SB/2000/10/Add.1. | UN | (ملاحظة: انظر الجزء الأول من الوثيقة FCCC/SB/2000/10/Add.1). |
A medida que las organizaciones adoptan la gestión basada en los resultados, la función de supervisión y las actividades conexas de presentación de informes se convierten en una parte integral de todas las actividades (véase la Parte I de la presente serie de informes). | UN | ومع تحول المنظمات إلى الإدارة المستندة إلى النتائج، تصبح وظيفة الرصد وما يرتبط بها من أنشطة إبلاغ جزءاً لا يتجزأ من جميع الأنشطة (انظر الجزء الأول من هذا التقرير). |
Recomendación 1 (véase la Parte I del informe) | UN | التوصية 1 (انظر الجزء الأول من التقرير) |
110. Todos los extranjeros en Egipto gozan de la misma protección jurídica que los ciudadanos egipcios, como ya se ha dicho en el presente informe (véase la Parte I). | UN | 110- ويتمتع كافة الأجانب الموجودين بمصر بالحماية القانونية التي يقررها القانون للمصريين على نحو ما سلف بيانه (انظر الجزء الأول من هذا التقرير). |
Para abordar estos problemas se han tomado varias iniciativas a nivel nacional, regional e internacional (véase la Parte I). La presente parte se centra en el entorno normativo y en las medidas que los gobiernos pueden adoptar para aumentar el acceso a las tecnologías de la información y de las comunicaciones (TIC). | UN | وقد اتخذ عدد من المبادرات لمعالجة هذه المشكلات على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية (انظر الجزء الأول). ويركز هذا الجزء على بيئة السياسات العامة وعلى الإجراءات التي يمكن للحكومات اتخاذها لتحسين سبل الوصول إلى تكنولوجيات المعلومات والاتصال. |