"véase la sección sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • انظر الفرع المتعلق
        
    • يرجى الرجوع إلى مبحث
        
    • انظر الجزء المتعلق
        
    • انظر الجزء الخاص
        
    • انظر محل
        
    • انظر الجزء المتصل
        
    • انظر توجيه
        
    véase la sección sobre el artículo 2 en la parte principal del informe, párrafo 9: Ley de prohibición de la discriminación contra las personas con discapacidad y de restitución de sus derechos. UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 2 في متن هذا التقرير، الفقرة 9: تفعيل حظر التمييز ضد المعاقين وإعادة الحقوق إلى أصحابها
    véase la sección sobre el artículo 14 en la parte principal del informe, párrafo 131: reconocimiento de la condición jurídica de las agricultoras. UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 14 في متن هذا التقرير، الفقرة 131: الاعتراف بالمركز القانوني للمزارعات
    véase la sección sobre el artículo 5 en la parte principal del informe, párrafo 51: actividades de fomento de la igualdad de género en los medios de comunicación. UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 5 في متن هذا التقرير، الفقرة 51: بذل الجهود لتشجيع المساواة بين الجنسين في وسائط الإعلام
    Para estar autorizados a ingresar y estacionar en la Sede de las Naciones Unidas, los automóviles de las delegaciones deben tener placas diplomáticas de las Naciones Unidas (placas " D " ), así como un adhesivo especial de identificación para el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. (Para más información véase la sección sobre Estacionamiento en las páginas 76 a 81.) UN ويتطلب الإذن بدخول سيارات الوفود ووقوفها في مقر الأمم المتحدة أن تحمل اللوحات الدبلوماسية للأمم المتحدة ( " D " plates)، فضلا عن لصائق تعريف للدورة الستين للجمعية العامة. (للاطلاع على مزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى مبحث وقوف السيارات الصفحة 88).
    véase la sección sobre movilidad, infra UN انظر الجزء المتعلق بتنقل الموظفين الوارد أدناه.
    véase la sección sobre el artículo 5 en la parte principal del informe, párrafos 53 y 54: protección de las mujeres víctimas de la violencia. UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 5 في متن هذا التقرير، الفقرتان 53، 54: حماية النساء ضحايا العنف
    véase la sección sobre el artículo 14 en la parte principal del informe, párrafo 136: violencia doméstica en las zonas rurales. UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 14 في متن هذا التقرير، الفقرة 136: المتعلقة بالعنف المنزلي في المناطق الريفية
    véase la sección sobre el artículo 5 en la parte principal del informe, párrafo 49: educación para la prevención de la violencia y el acoso sexual. UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 5 في متن هذا التقرير، الفقرة 49: التثقيف في سبيل منع العنف والتحرش الجنسيين
    véase la sección sobre el artículo 5 en la parte principal del informe, párrafo 56: prevención y sanción de la violencia sexual o doméstica. UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 5 في متن هذا التقرير، الفقرة 56: منع العنف الجنسي أو المنزلي والمعاقبة عليه
    véase la sección sobre el artículo 15 en la parte principal del informe, párrafo 138: precedentes de castigo de la violación marital. UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 15 في متن هذا التقرير، الفقرة 138: السوابق المتعلقة بالمعاقبة على اغتصاب الزوجة
    véase la sección sobre el artículo 5 en la parte principal del informe, párrafo 59: prevención de la violencia doméstica contra las mujeres inmigrantes. UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 5 في متن هذا التقرير، الفقرة 59: منع العنف المنزلي ضد النساء المهاجرات
    véase la sección sobre el artículo 2 en la parte principal del informe, párrafo 12: Ley de control de las agencias matrimoniales. UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 2 في متن هذا التقرير، الفقرة 12: قانون مكافحة السمسرة في الزواج
    véase la sección sobre el artículo 6 en la parte principal del informe, párrafo 72: prohibición de la trata de personas. UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 6 في متن هذا التقرير، الفقرة 72: منع الاتجار بالأشخاص
    véase la sección sobre el artículo 6 en la parte principal del informe, párrafo 67: protección de las mujeres víctimas de la prostitución forzada y las que han logrado escapar. UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 6 في متن هذا التقرير، الفقرة 67: حماية النساء ضحايا الإكراه على البغاء والبغايا الفارات
    véase la sección sobre el artículo 7 en la parte principal del informe, párrafos 81 y 82: formación de mujeres en técnicas de dirección. UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 7 في متن هذا التقرير، الفقرتان 81، 82: التدريب على القيادة الخاص بالنساء
    véase la sección sobre el artículo 7 en la parte principal del informe, párrafos 73 y 74: proporción de hombres y mujeres entre los funcionarios electos. UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 7 في متن هذا التقرير، الفقرتان 73، 74: نسبة النساء إلى الرجال من بين المسؤولين المنتخبين
    véase la sección sobre el artículo 10 en la parte principal del informe, párrafo 87: fomento del desarrollo profesional de las estudiantes universitarias. UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 10 في متن هذا التقرير، الفقرة 87: دعم الترقية المهنية للطالبات الجامعيات
    Para estar autorizados a ingresar y estacionar en la Sede de las Naciones Unidas, los automóviles de las delegaciones deben tener placas diplomáticas de las Naciones Unidas (placas " D " ), así como un adhesivo especial de identificación para el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. (Para más información, véase la sección sobre Estacionamiento en las páginas 69 a 73). UN ويتطلب الإذن بدخول سيارات الوفود ووقوفها في مقر الأمم المتحدة أن تحمل اللوحات الدبلوماسية للأمم المتحدة ( " D " plates)، فضلا عن لصائق تعريف للدورة الحادية والستين للجمعية العامة. (للاطلاع على مزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى مبحث وقوف السيارات الصفحة 83-86).
    véase la sección sobre transporte, página 3 del segundo informe UN انظر الجزء المتعلق بالنقل في الصفحة 3 من التقرير الثاني
    En ese anexo se utiliza el sistema de clasificación de sustancias infecciosas de las Recomendaciones de las Naciones Unidas relativas al transporte de mercancías peligrosas (véase la sección sobre el Consejo Económico y Social). UN وهي تستخدم نظام تصنيف المواد المعدية الوارد في توصيات الأمم المتحدة بشأن نقل البضائع الخطرة (انظر الجزء الخاص بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي).
    Para más información, véase la sección sobre la Librería de las Naciones Unidas (página 90) o la página de presentación de las Publicaciones de las Naciones Unidas: unp.un.org. UN وللحصول على مزيد من المعلومات (انظر محل الأمم المتحدة لبيع الكتب صفحة 104) صفحة استقبال منشورات الأمم المتحدة على الإنترنت: unp.un.org.
    Al parecer, el Ejército de los Estados Unidos y/o elementos de la CIA, y tal vez acaso los contras nicaragüenses, con base en Honduras a la sazón, pueden haber ayudado al Ejército de Honduras en la operación durante la que desaparecieron (véase la sección sobre Honduras, párrs. 120 a 124). UN وزعم أنه يحتمل أن يكون أفراد من جيش الولايات المتحدة و/أو من وكالة المخابرات المركزية وربما من جماعة الكونتراس النيكاراغوية من الموجودين في هندوراس في ذاك الوقت، قد ساعدوا جيش هندوراس في العملية التي قيل إن الأشخاص المذكورين اختفوا خلالها (انظر الجزء المتصل بهندوراس، الفقرات 120 إلى 124).
    Se suelen elegir virus como vectores por su capacidad para infectar células específicas (véase la sección sobre administración selectiva de medicamentos). UN وكثيراً ما يتم انتقاء فيروسات لاستخدامها كنواقل بسبب قدرتها على استهداف بعض الخلايا (انظر توجيه الأدوية).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus