"va a explotar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سينفجر
        
    • ستنفجر
        
    • سوف تنفجر
        
    • سوف ينفجر
        
    • على وشك الانفجار
        
    • على وشك الإنفجار
        
    • سينفجرُ
        
    • هو سَيَنْفخُ
        
    • وسوف تنفجر
        
    • فسوف ينفجر
        
    • على وشك أن تنفجر
        
    • سننفجر
        
    • ان ينفجر
        
    • لن ينفجر
        
    No sé. Me duele todo. La cabeza parece que va a explotar. Open Subtitles لا أدري أشر بآلام بكلّ مكان أشعر بأنّ رأسي سينفجر
    Una bomba o algo va a explotar. ¿Nos cogerías entonces? Open Subtitles اى قنبلة او اى شئ سينفجر اذا مارستى معنا
    Tenemos conversaciones, y no siento que un vaso sanguíneo me va a explotar del cuello, eso es bueno. Open Subtitles في الحقيقة نجري بعض المحادثات حينها أشعر بأنّ الأوعية ستنفجر من رقبتي، لذا الحال جيّدة
    A las 10:30hs. va a explotar una bomba... Open Subtitles قنبلة ستنفجر فى العاشرة والنصف فى مدرسة لويس الرابع عشر
    La cisterna va a explotar y se va a llevar la manzana con ella. Open Subtitles الحاوية سوف تنفجر وستدمر المنطقة بالكامل
    Alguien será quemado vivo a las 5... y el laboratorio va a explotar a las 11. Open Subtitles شخص ما سوف يحترق حتى الموت فى الخامسة . و المختبر سوف ينفجر فى الساعة 11
    Young Eun, el laboratorio va a explotar, tenemos que recuperar los archivos. Open Subtitles يونج إيون المختبر سينفجر . نحن بحاجة لاستعادة الملفات
    Creemos que cuando alcance cierta profundidad, va a explotar... con la fuerza suficiente para destruir Kelownan. Open Subtitles نعتقد بأنّه عندما يصِل إلى عمق معين، سينفجر. بالقوة الكافية لإزالة كيلونا.
    Si hueles gas y crees que la casa va a explotar, toma a tus hermanos y salgan de aqui. Open Subtitles ،إن اشتمَمت رائح غاز و اعتقدت بأن المنزل سينفجر فَخُذ إخوَتك، و اخرجوا من المنزل
    Pero si parece que va a explotar, lo reparamos, ¿verdad? Open Subtitles , لكن لو كان التجمع الدموي سينفجر سنعالجه , صحيح؟
    De otro modo, se me acumula en la cabeza... hasta que siento que mi cerebro va a explotar. Open Subtitles ما عدا ذلك، هو فقط فهو ينمو فى رأسى ، حتى اننى اشعر ان عقلى سينفجر
    Si escucho a tu madre y me siento, me temo que mi corazón va a explotar Open Subtitles لو استمتعت لإمك وجلست, معتقداً أن قلبي سينفجر
    Tengo millones de canciones. - Esto va a explotar. Open Subtitles لدي الكثير من الاشياء, اطنان من الاغاني الاشياء ستنفجر, جيم
    el avión, va a explotar! Open Subtitles ولكن، انتظر الطائرة ستنفجر، الطائرة ستنفجر
    "Este avión va a explotar al despegar." Como sabias eso? Open Subtitles تلك الطائرة ستنفجر عند إقلاعها كيف عرفت ذلك ؟
    No hay nada que hacer. ¡Va a explotar! Open Subtitles سوف تنفجر . الثقوب في كلّ مكان
    ¡Va a explotar! ¡Vámonos! ¡Va a explotar! Open Subtitles سوف تنفجر، هيّا هيّا بنا، سوف تنفجر
    A la llegada de Trotsky, el extractor de energía central va a explotar primero. Open Subtitles عند وصول تروتسكى . مخرج الطاقة الرئيسية سوف ينفجر أولا
    Adelante, dispara. Estaré bien. Eso disparará, pero va a explotar otra cosa. Open Subtitles إذهب ، أطلق النار ، سأكون بخير ، هذه سوف تشتعل لكن شيء آخر سوف ينفجر
    Mi cabeza va a explotar. Vamos para el hospital. Open Subtitles ،رجاءًا، خذوني للمستشفى أشعر بأن رأسي على وشك الانفجار
    las inversiones privadas han estado evaluándolo, y eso me dice que este mercado va a explotar. TED وهو أن الأسهم الخاصة أخذت في التقصي هنا وهناك. وهو ما يخبرني أن السوق على وشك الإنفجار.
    Te digo que mi corazón late tan fuerte que parece que va a explotar. Open Subtitles أقولُ لَك. قَلبي يَخفِقُ بسُرعَة و أعتقدُ أنهُ سينفجرُ خارجَ صَدري
    ¡Va a explotar! Open Subtitles هو سَيَنْفخُ!
    Y ahora parece una tormenta en mi pancita... y va a explotar. Bueno... Sí, está bien... Open Subtitles وسوف تنفجر سوف تكون نتنه
    Si alguien más intenta culpar de todo esto al gato, mi cabeza va a explotar. Open Subtitles إن قام أي أحد آخر بلوم هذا الأمر على القطّة، فسوف ينفجر رأسي.
    Bien, mi cabeza va a explotar y se desparramará encima de los waffles así que me voy. Open Subtitles حسنا، رأسى على وشك أن تنفجر و لا أريدها على كعك كل شخص لذا سأغادر
    va a explotar, ¿verdad? Open Subtitles سننفجر ، أليس كذلك؟
    Necesito sacar un problema de Duke, o si no va a explotar. Open Subtitles أنا بحاجة لاخراج الاضطراب من دوك والا سيعمل على ان ينفجر
    No va a explotar si llegamos a tiempo. Open Subtitles لن ينفجر إن وصلنا هناك في الوقت المناسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus