Cuando se quede sin gasolina, va a necesitar un vehículo de escape. | Open Subtitles | سيحتاج إلى سيارة هروب هناك موقف سيارات في شارع 32 |
La cosa es que el mundo va a necesitar que todos los tipos de mentes diferentes trabajen en conjunto. | TED | الآن , الفكرة هنا , أن العالم سيحتاج إلى جميع أنواع العقول المختلفة للعمل معاَ . |
Sin importar lo que ha pasado, este bebé te va a necesitar. | Open Subtitles | بغض النظر عن ما حدث، هذا الطفل سوف تحتاج لك. |
va a necesitar cirugía plástica, pero de momento esa es la menor de sus preocupaciones. | Open Subtitles | ستحتاج إلى بلاستيك و لكن هذا أقل ما يجب أن تقلق من شأنه |
va a necesitar activador tisular del plasminógeno. | Open Subtitles | سوف يحتاج إلى مُنشّط أنسجة البلاسمينوجين |
De todos modos, buena suerte. La va a necesitar, Teniente. | Open Subtitles | بالمناسبة، حظا طيبا، ستحتاجه أيها الملازم |
Sr. Tunstall, sé que no cree en las armas, pero presiento que el Sr. Chisum va a necesitar la suya. | Open Subtitles | سيد ترنستال ، اعرف بأنك لاتؤمن بأستخدام السلاح سيدي ، لدي احساس بأن شيزوم سيحتاج الى استخدام السلاح |
Sí, va a necesitar una laparatomía, pero puede que sea bastante sencilla. | Open Subtitles | , أجل , سيحتاج إلى جراحة فتح بطن لكن على الأرجح ستكون مستقيمة |
Mira, voy a llevar esto al director, pero va a necesitar más. | Open Subtitles | أنظر، سآخذ هذا إلى المشرف لكنه سيحتاج إلى المزيد |
Miles de demandas al rededor ahora, entonces, el va a necesitar abogados muy caros los que pueda pagar. | Open Subtitles | الآلاف من الدعاوى القضائية قد أقيمت ضده الآن إذا سيحتاج إلى أغلى المحامين ثمنا عليه تحمل أتعابهم |
Tiene un trauma. va a necesitar años de terapia después de esto. | Open Subtitles | صدمه نفسيه, سوف تحتاج سنوات من العلاج بعد هذه |
Anda... cuidate... esta ciudad va a necesitar toda la ayuda que pueda recibir. | Open Subtitles | إذهب إعتن بنفسك هذه البلدة سوف تحتاج كل المساعدة التي يمكنها أن تحصل عليها |
Esto va a necesitar algo de esfuerzo por su parte, ¿Lo sabe? | Open Subtitles | هذه سوف تحتاج بعض الجهد من جانبك أيضاً هل تعرف ذلك؟ |
va a necesitar todo nuestro apoyo. | Open Subtitles | تعلمين كم هي حساسة، ستحتاج إلى مساعدتنا الكاملة |
Podemos mantenerla viva por unos días, pero va a necesitar... .. de un transplante de cuerpo entero de un donante real. | Open Subtitles | نستطيع إبقاءها على قيد الحياة بضعة أيام بزرع جلد مؤقت لكنها ستحتاج إلى زرع جلد لكامل الجسد من متبرع مناسب |
Mucho más grave, y va a necesitar su ayuda. | Open Subtitles | تسوء كثيراً و ستحتاج إلى الكثير من المساعدات |
Ese chico va a necesitar oxígeno después que me lance hacia él. | Open Subtitles | فذلك الفتى سوف يحتاج إلى بعض .. من الأكسجين الحقيقي بعد أن أنتهي منه |
Como el que Bluebell va a necesitar después de comer todos tus pasteles azucarados. | Open Subtitles | مثل الذي ستحتاجه بلوبيل بعد أكل كل السكر الذي في الكعك |
va a necesitar una cirugía pequeña, pero, el va a estar bien. | Open Subtitles | سيحتاج الى جراحة بسيطة, لكن لكنه سيكون بخير |
Hay una oportunidad de que Joan salga de esto indemne, pero va a necesitar más que una negación plausible. | Open Subtitles | هناك فرصة ان تخرج جون من هذا سالمة ولنها ستحتاج الى اكثر من سياسة الانكار |
Seguro que va a necesitar algo de tiempo para reflexionar sobre nuestra propuesta. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأنك ستحتاج لبعض الوقت لتفكر بإقتراحنا |
Sí, sí, solo va a necesitar una codificación rápida. | Open Subtitles | أجل، أجل، إنّما سيتطلّب الأمر كتابة أكواد سريعة. |
No, no estás pensando en cuánto espacio va a necesitar el niño. | Open Subtitles | كلا، أنت لا تفكر بعدد الغرف التي سيحتاجها الطفل |
El va a necesitar una pequeña ayuda financiera por causa de los exámenes que el va a tomar. | Open Subtitles | سوف نحتاج هنا مساعدة مالية صغيرة بسبب امتحان سوف يقوم به |
Y si tengo razón, va a necesitar estar un buen rato a solas. | Open Subtitles | و إذا كنت محقاً ، فسيحتاج لبعض الوقت الجدّي لوحده |
Kepner ha extirpado el defecto y va a necesitar un injerto. | Open Subtitles | (كيبنر) استئصلت الخلل وسيحتاج إلى طعم. |
Debido a que está tan determinado en terminar su educación, va a necesitar un poco de ayuda financiera debido a los exámenes que tendrá que tomar. | Open Subtitles | لأنه مصر على إنهاء دراسته وسوف يحتاج مساعدةَ مالية بسبب امتحانات عليه دخولها |
Fue a por ello, pero creo que va a necesitar un poco de ayuda. | Open Subtitles | ذهبت خارجا على ذلك ، لكن أعتقد هي ستحتاج لبعض الارشاد |