"vacas cruzaron" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بقرة
        
    • أبقار
        
    • بقرات
        
    15 vacas cruzaron la línea de repliegue desde las granjas ocupadas de Shebaa hacia el norte de Ruwaisat al-Alam, en dirección al territorio libanés. UN الساعة 00/21 اجتازت 15 بقرة خط الانسحاب متّجهة من مزارع شبعا المحتلة شمال رويسات العلم نحو الأراضي اللبنانية.
    :: A las 15.35 horas, 15 vacas cruzaron la línea de repliegue, llegaron al estanque de Baazail (Kafr Shuba) y se retiraron a las 16.00 horas. UN الساعة 35/15، اجتازت 15 بقرة خط الانسحاب ووصلت إلى بركة بعثائيل (كفر شوبا) وغادرت الساعة 00/16.
    - El 13 de mayo de 2008 a las 8.40 horas, 15 vacas cruzaron la línea de repliegue, llegaron al estanque de Baazail (Kafr Shuba) y se retiraron a las 9.25 horas. UN - بتاريخ 13/5/2008 الساعة 40/08، اجتازت 15 بقرة خط الانسحاب ووصلت إلى بركة بعثائيل (كفر شوبا) وغادرت الساعة 25/9.
    Veinte vacas cruzaron la línea de repliegue cerca del puesto 4-34 de las Naciones Unidas, desde el lado israelí, bebieron agua del estanque de Baazail, y se retiraron a las 13.15 horas. UN اجتازت 20 بقرة خط الانسحاب قرب موقع الأمم المتحدة 4-34 قادمة من الجهة الإسرائيلية وشربت ماءً من بركة بعثائيل ثم عادت أدراجها في الساعة 15/13.
    Siete (7) vacas cruzaron la línea de despliegue desde las granjas ocupadas de Shebaa al norte de Ruwaisat al-Alam en dirección del territorio libanés y se retiraron a las 20.00 horas. UN اجتازت 7 بقرات أبقار خط الانسحاب متجهة من مزارع شبعا المحتلة شمال رويسات العلم نحو الأراضي اللبنانية وغادرت في الساعة .00/20. 31 تموز/يوليه 2007
    Cinco vacas cruzaron la línea de repliegue cerca de Birkat Ba ' tha ' il y se alejaron a las 19.10 horas. UN اجتازت 5 بقرات خط الانسحاب قرب بركة بعثائيل ثم عادت الساعة 10/19.
    Quince vacas cruzaron la línea de repliegue cerca del puesto 4-34 de las Naciones Unidas, desde el lado israelí, bebieron agua del estanque de Baazail, y se retiraron a las 6.30 horas. UN اجتازت 15 بقرة خط الانسحاب قرب موقع الأمم المتحدة 4-34 قادمة من الجهة الإسرائيلية وشربت ماءً من بركة بعثائيل ثم عادت أدراجها في الساعة 30/18.
    Treinta vacas cruzaron la línea de repliegue cerca del puesto 4-34 de las Naciones Unidas, desde el lado israelí, bebieron agua del estanque de Baazail, y se retiraron a las 6.37 horas. UN اجتازت 30 بقرة خط الانسحاب قرب موقع الأمم المتحدة 4-34 قادمة من الجهة الإسرائيلية وشربت ماءً من بركة بعثائيل ثم عادت أدراجها في الساعة 37/18.
    Treinta vacas cruzaron la línea de repliegue cerca del puesto 4-34 de las Naciones Unidas, desde el lado israelí, bebieron agua del estanque de Baazail, y luego se retiraron. UN اجتازت 30 بقرة خط الانسحاب قرب موقع الأمم المتحدة 4-34 قادمة من الجهة الإسرائيلية وشربت ماءً من بركة بعثائيل ثم عادت أدراجها. الساعة 20/19
    Treinta y cinco vacas cruzaron la línea de repliegue cerca del puesto 4-34 de las Naciones Unidas, desde el lado israelí, bebieron agua del estanque de Baazail, y se retiraron a las 6.15 horas. UN اجتازت 35 بقرة خط الانسحاب قرب موقع الأمم المتحدة 4-34 قادمة من الجهة الإسرائيلية وشربت ماءً من بركة بعثائيل ثم عادت أدراجها في الساعة 15/18.
    Treinta vacas cruzaron la línea de repliegue desde los territorios ocupados hacia el lado libanés y bebieron agua del estanque de Baazail cerca de la posición 4-31 de la FPNUL; se retiraron a las 12.00 horas. UN اجتازت 13 بقرة خط الانسحاب قادمة من الأراضي المحتلة إلى الجانب اللبناني وشربت ماءً من بركة بعثائيل قرب موقع اليونيفيل 4-31 ثم عادت أدراجها في الساعة 00/12.
    14 vacas cruzaron la línea de repliegue desde las granjas ocupadas de Shebaa en dirección norte de Ruwaisat al-Alam (UTM 752346 - 690174) hacia el territorio libanés y se marcharon a las 20.30 horas. UN الساعة 25/18 اجتازت 14 بقرة خط الانسحاب متّجهة من مزارع شبعا المحتلة شمال رويسات العلم (UTM 752346 - 690174) نحو الأراضي اللبنانية وغادرت في الساعة 30/20.
    11 vacas cruzaron la línea de repliegue desde las granjas ocupadas de Shebaa hacia el norte de Ruwaisat al-Alam (UTM 752346 - 690174), en dirección al territorio libanés y se marcharon a las 9.20 horas. UN اجتازت 11 بقرة خط الانسحاب متجهة من مزارع شبعا المحتلة شمال رويسات العلم (UTM 752346 - 690174) نحو الأراضي اللبنانية وغادرت في الساعة 20/9. 20 تموز/يوليه 2007
    :: Entre las 19.25 y las 19.55 horas, 55 vacas cruzaron la línea de repliegue, llegaron al estanque de Baazail (Kafr Shuba) y se retiraron a las 20.33 horas. UN بين الساعة 25/19 والساعة 55/19، اجتازت 55 بقرة خط الانسحاب ووصلت إلى بركة بعثائيل (كفر شوبا) وغادرت جميعها الساعة 33/20.
    A las 17.30 horas, unas 15 vacas cruzaron la línea de repliegue unos 200 metros en la montaña de Ar Rus, cerca de la posición N471 de las FDI, y se marcharon de allí a las 20.00 horas (coordenadas del sistema de proyección universal transversal de Mercator (UTM) 752391 - 690276). UN اليوم في الساعة 30/17، اجتاز حوالي 15 بقرة خط الانسحاب وتوغلت الأبقار مسافة تبلغ حوالي 200 متر في جبل الروس قرب موقع قوات الدفاع الإسرائيلية N471 وغادرت في الساعة 00/20 من النقطة (UTM 752391 - 690276).
    Cuatro vacas cruzaron la línea de repliegue cerca del puesto 4-34 de las Naciones Unidas, desde el lado israelí, bebieron agua del estanque de Baazail, y se retiraron a las 20.30 horas. UN اجتازت 4 أبقار خط الانسحاب قرب موقع الأمم المتحدة 4-34 قادمة من الجهة الإسرائيلية وشربت ماءً من بركة بعثائيل ثم عادت أدراجها في الساعة 30/20.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus