"valerie amos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فاليري آموس
        
    • فاليري أموس
        
    • فاليري آيموس
        
    • فاليري آيمس
        
    • فاليري إيموس
        
    • وفاليري آموس
        
    Deseamos a la Secretaria General Adjunta, Sra. Valerie Amos, todo lo mejor al ocupar ese cargo tan interesante y complejo. UN ونتمنى لوكيلة الأمين العام فاليري آموس النجاح في ذلك المنصب الشاق والمثير للاهتمام.
    Aplaudimos el liderazgo de la nueva Secretaria General Adjunta, Sra. Valerie Amos, y le damos las gracias por su comienzo tan dinámico. UN ونرحب بقيادة وكيلة الأمين العام الجديدة فاليري آموس ونشكرها على بدايتها الحيوية.
    Por lo tanto, felicito a la Secretaria General Adjunta, Sra. Valerie Amos, y a la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH) por el trabajo que ellos y sus asociados humanitarios han hecho en este campo tan importante. UN ولذلك نشيد بوكيلة الأمين العام فاليري آموس ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على العمل الذي يقومان به هما وشركاؤهما في الأنشطة الإنسانية في هذا المجال المهم.
    Por lo tanto, quisiera unirme a otros para reiterar nuestro pleno apoyo a la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH) y a la labor de la Coordinadora del Socorro de Emergencia, la Secretaria General Adjunta Valerie Amos. UN ولذلك أود أن أشارك الآخرين إعادة التأكيد على دعمنا الكامل لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ولأعمال منسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، فاليري أموس.
    Tercero, con respecto a la importancia de la coordinación, quisiera dar las gracias a la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia, la Sra. Valerie Amos, por el trabajo llevado a cabo por su equipo, y la aliento a proseguir su labor para mejorar la coordinación de la asistencia. UN ثالثا، فيما يتعلق بأهمية التنسيق، أود أن أشكر وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ فاليري أموس على العمل الذي اضطلع به فريقها، وأشجعها على مواصلة عملها لتعزيز تنسيق المساعدة.
    Reiteramos nuestro firme apoyo a la labor de la Oficina de las Naciones Unidas de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH) y de la Coordinadora del Socorro de Emergencia, y encomiamos a la Sra. Valerie Amos por su liderazgo y su compromiso con nuestra causa humanitaria común. UN ونؤكد مجددا دعمنا القوي لعمل مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، ونثني على السيدة فاليري آموس لقيادتها والتزامها بقضيتنا الإنسانية المشتركة.
    Apoyamos las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas de Coordinación de Asuntos Humanitarios, dirigida por la Secretaria General Adjunta y Coordinadora del Socorro de Emergencia, Sra. Valerie Amos. UN ونحن ندعم مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية تحت قيادة وكيلة الأمين العام ومنسقة أعمال الإغاثة في حالات الطوارئ، السيدة فاليري آموس.
    (Firmado) Valerie Amos UN فاليري آموس جوزيه فيليبي موراييس كابرال
    La visita de la Sra. Valerie Amos, Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia de las Naciones Unidas, en septiembre de 2013; UN زيارة السيدة/ فاليري آموس مساعدة الامين العام للشئون الانسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ سبتمبر 2013م.
    Baroness Valerie Amos*** (Ministra para África en el Ministerio de Relaciones Exteriores y del Commonwealth) UN البارونة فاليري آموس*** (الوزيرة المختصة بأفريقيا بوزارة الخارجية وشؤون الكمنولث)
    Baronesa Valerie Amos*** (Subsecretaria Parlamentaria de Estado de Relaciones Exteriores y del Commonwealth) UN البارونة فاليري آموس*** (نائبة برلمانية لوزير الخارجية وشؤون الكمنولث)
    Mi delegación reconoce los logros de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH), que ayuda a mejorar la coordinación de la asistencia humanitaria que prestan las Naciones Unidas bajo la dirección de la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia, Sra. Valerie Amos. UN يشيد وفد بلدي بالإنجازات التي حققها مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية في المساعدة على تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة تحت قيادة وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، السيدة فاليري آموس.
    El 16 de julio, el Consejo fue informado, en consultas privadas, por el Enviado Especial del Secretario General para el Sudán y Sudán del Sur, Haile Menkerios (por videoconferencia) y la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia, Valerie Amos. UN 28 - في 16 تموز/يوليه، استمع المجلس في مشاورات مغلقة إلى إحاطة قدمها عن طريق الفيديو المبعوث الخاص للأمين العام إلى السودان وجنوب السودان، هايلي منكريوس، ووكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، فاليري آموس.
    Como Presidenta del Grupo de Apoyo de Donantes de la OCAH, Nueva Zelandia aguarda con gran interés ser anfitriona de la reunión anual de alto nivel de la OCAH y el Grupo de Apoyo en junio del año próximo y dar la bienvenida a Nueva Zelandia a la Secretaria General Adjunta Valerie Amos. UN وتتطلع نيوزيلندا بوصفها رئيسا لمجموعة دعم الجهات المانحة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، إلى استضافة الاجتماع السنوي الرفيع المستوى للمجموعة في حزيران/يونيه من العام المقبل، وإلى الترحيب بوكيلة الأمين العام فاليري آموس في نيوزيلندا.
    Las encomiamos por sus esfuerzos y apoyamos la decisión de la Coordinadora del Socorro de Emergencia y Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios, Sra. Valerie Amos, de hacer de la proyección hacia organismos no pertenecientes a las Naciones Unidas un pilar fundamental de su mandato en la Organización. UN ونحن نشيد بجهودها ونؤيد قرار منسقة الشؤون الإنسانية في حالات الطوارئ ووكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية فاليري أموس جعل الاتصال بالمنظمات غير التابعة للأمم المتحدة ركيزة رئيسية لفترة عملها في الأمم المتحدة.
    (Firmado) Valerie Amos UN (توقيع) فاليري أموس
    (Firmado) Valerie Amos UN (توقيع) فاليري أموس
    Por lo tanto, he decidido enviar a la República Centroafricana a Valerie Amos, Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios, los días 11 y 12 de julio de 2013. UN وعليه، فأنا سأوفد وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية فاليري آيموس إلى جمهورية أفريقيا الوسطى في 11 و 12 تموز/يوليه 2013.
    La Coordinadora del Socorro de Emergencia, Valerie Amos, que visitó el país los días 11 y 12 de julio junto con la Comisaria de la Unión Europea de Cooperación Internacional, Ayuda Humanitaria y Respuesta a las Crisis, Kristalina Georgieva, confirmó que los 4,6 millones de residentes están actualmente afectados por el conflicto. UN وأكدت منسقة الإغاثة في حالات الطوارئ فاليري آيمس التي زارت البلد في 11 و 12 تموز/يوليه مع المفوضة الأوروبية للتعاون الدولي والمساعدات الإنسانية والاستجابة للأزمات، كريستالينا جورجييفا، أن جميع السكان البالغ عددهم 4.6 ملايين متضررون حاليا بسبب النزاع.
    El 20 de enero, el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Alain Le Roy, y la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia, Valerie Amos, informaron al Consejo de Seguridad de la situación de Haití. UN وفي 20 كانون الثاني/يناير، قدم كل من آلان لوري وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، وفاليري آموس وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، إحاطة إلى مجلس الأمن عن الحالة في البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus