Renovación de los servicios sanitarios y las duchas en el campamento Valhalla | UN | تجديد المغاسل والحمامات في معسكر فالهالا |
Allí, el gran salón Valhalla se erigía por sobre las montañas y de él nacía el Bifröst, el puente de arcoíris. | TED | توجد هناك قاعة أودن العظمية، قاعة فالهالا التي تفوق الجبال ارتفاعًا والبيفروست، وهو جسر قوس قزح الذي يسند نفسه. |
Morir sin una espada en la mano y no entrar jamás en el Valhalla. | Open Subtitles | الموت بدون سيفا في اليد يؤدي الي عدم دخول فالهالا |
Valquirias, guerreras, sus puestos en Valhalla están prometidos. | Open Subtitles | أيها الفتيات الأسطوريات أيها المحاربون مقاعدكم في قاعة الولائم موعودة |
¡Los guerreros más poderosos se darán un festín conmigo esta noche en los pasillos del Valhalla! | Open Subtitles | أنتم يأقوى المحاربين سوف تأكلون الوليمة معي الليلة في قاعات فالاهالا |
Ahora Tamsin tiene su alma, un pase de oro hacia el Valhalla. | Open Subtitles | الان تامسين لديها روحه التذكرة الذهبية لـ فلهالا |
Y me llevaré todos los tarados que pueda a Valhalla. | Open Subtitles | سأخذ هؤلاء الحثالة الي قاعة فالهالا و اضاجعهم هناك |
Era su plan para mí que pasara toda la eternidad en ella sin poder reunirme nunca con mis camaradas caídos en Valhalla el lugar donde descansan todos los grandes guerreros. | Open Subtitles | كانت خطته أن اقضي طوال الأبدية في قلب الجبل و إلا اجتمع مع رفقائي في فالهالا |
Porque, como sabrás, el único modo de entrar a Valhalla es caer en combate con otro guerrero. | Open Subtitles | حسناَ، المدخل الوحيد لـــ فالهالا هو أن تدخل في معركة ضد محارب آخر |
El reinó entre las estrellas en Valhalla y sus cuervos... le dieron sabiduría y recordación. | Open Subtitles | لقد حكم بين نجوم فالهالا ومنحته غربانه الحكمة والذاكرة |
Esos son los espíritus del camino, el camino iluminado a Valhalla. | Open Subtitles | هذه طريق الأرواح الطريق المشرقة إلى فالهالا |
Quisiera hablar contigo antes de que parta hacia las puertas doradas del Valhalla. | Open Subtitles | أردت قول بضع كلمات قبل انتقالها عبر الأبوب "الذهبية إلى "فالهالا |
Nunca me preguntas por, ya sabes, mis negocios, por Valhalla. | Open Subtitles | انتى لم تسألينى مطلقا عن، تعرفين عن عملى عن فالهالا |
Soy su director de crucero, Rowan Priddis, y les doy la bienvenida a bordo del Royalty Valhalla, donde la única regla es "¡A Divertirse Siempre!" | Open Subtitles | انا مدير رحلتكم روان بيريديس و مرحبا بكم على متن روايالتي فالهالا اين هناك قانون واحد |
Ha caído en la batalla y debo llevarle con el einherjar en el Valhalla. | Open Subtitles | و يجب علي أن آخذه إلى إنهرجار في فالهالا |
Incluso a las tierras que existen más allá del mar venenoso: Al Valhalla. | Open Subtitles | حتي الارض التي عبر البحر السام فالهالا |
Llamaré al Valhalla y te reservaré un cuarto. | Open Subtitles | حسنٌ، سأرسل لآلهة قصر "فالهالا" وأطلب منهم حجز غرفة لك. |
Esta alma es muy peligrosa para Hel y muy valiosa para dársela a Valhalla. | Open Subtitles | هذه الروح خطرة جداً لتبقى في الجحيم وثمينة جداً لأخسرها لصالح قاعة الولائم |
¿No había nada bueno en el Valhalla esta noche? | Open Subtitles | لا شيء كبير يحدث في قاعة الولائم الليلة ؟ |
¡El Valhalla arde a tu alrededor, tu ejército está destruido y es la hora de que mueras! | Open Subtitles | فالاهالا تحترق من حولك وجيشك قد تدمر والان قد حان دورك للموت |
Thor, aquí el Comandante Ajir, de la Valhalla | Open Subtitles | ثور , هنا القائد أجير من فالاهالا |
Esperaré a Bo en el Valhalla. | Open Subtitles | سوف انتظر بو في فلهالا |
Elisabeth Road hacia el Puente de Valhalla . | Open Subtitles | طريق اليزابيث باتجاه جسر فالهاللا |
comenzando con la Operación Valhalla 7. | Open Subtitles | أبدأ عملية مكتب الاستعلامات السرية, "مثوى الشهداء" رقم 7 |