Voy a llevarlo al hospital. No puedo bajar, no puedo subir. ¡Toma las valijas! | Open Subtitles | لا أستطيع أن أنحني أو أرفع ظهري أووه خذ الحقائب, خذ الحقائب |
Me refiero a las valijas. No los podemos enterrar asi dentro de las valijas. | Open Subtitles | لا, لا, أنا أعنى الحقائب لا يمكننا أن ندفنهم هكذا فى الحقائب |
Los créditos incluyen gastos de flete correspondientes a las valijas diplomáticas. | UN | ويشمل الاعتماد تكاليف شحن الحقائب الدبلوماسية. |
Las señoras tenían un par de valijas pequeñas. | Open Subtitles | حسناً السيدات كان لديهن بعض حقائب المساء |
i) valijas recibidas y despachadas | UN | ' ١ ' حقائب البريد الواردة والصادرة |
El Tribunal podrá despachar y recibir correspondencia y otros materiales o comunicaciones por correo o valija, las cuales gozarán de los mismos privilegios, inmunidades y facilidades que los concedidos a los correos y las valijas diplomáticas. | UN | ٣ - للمحكمة الحق في أن ترسل وتتلقى بواسطة حامل حقيبة أو في حقائب مختومة المراسلات وغيرها من المواد أو الرسائل، وتكون لذلك الحامل ولتلك الحقائب ما لحاملي الحقائب الدبلوماسية وللحقائب الدبلوماسية من امتيازات وحصانات وتسهيلات. |
Persiste el problema de la detención de nuestras valijas diplomáticas. | UN | فاحتجاز حقائبنا الدبلوماسية ما زال يشكل مشكلة مستمرة. |
Armaré las valijas donde estan mis valijas? | Open Subtitles | فقط قولي هذا ، وسأخرج سأوضب حقائبي أين حقائبي |
Recepción y expedición de valijas diplomáticas | UN | الوارد والصادر من الحقائب البريدية الدبلوماسية |
Distribución del 80% de las valijas diplomáticas y la correspondencia recibidas en un plazo de ocho horas | UN | توزيع 80 في المائة من الحقائب والرسائل البريدية الواردة في غضون 8 ساعات من استلامها |
Distribución del 80% de las valijas diplomáticas y la correspondencia recibidas en un plazo de ocho horas | UN | توزيع 80 في المائة من الحقائب ورسائل البريد الواردة في غضون 8 ساعات من الاستلام |
:: Revisión y distribución de un porcentaje de las valijas diplomáticas dentro de las seis horas siguientes a su recepción, lo que representa una mejora del 25% respecto del objetivo establecido | UN | :: يتم فحص وتوزيع نسبة مئوية من الحقائب الواردة في غضون 6 ساعات من الاستلام، وأدى هذا إلى تحسن بنسبة 25 في المائة في الرقم المستهدف |
:: Inspección de las valijas diplomáticas que se reciban y aumento de la preselección de paquetes enviados a las oficinas fuera de la Sede | UN | :: تفتيش الحقائب الواردة وتعزيز فحص الطرود المرسلة إلى المكاتب الموجودة خارج البلد |
:: Inspección de las valijas diplomáticas que se reciban y aumento de la inspección de paquetes enviados a las oficinas externas | UN | :: تفتيش الحقائب الواردة وزيادة فحص الطرود المرسلة إلى المكاتب الخارجية |
Inspección de las valijas diplomáticas que se reciban y aumento de la inspección de paquetes enviados a las oficinas externas | UN | تفتيش الحقائب الواردة وتعزيز فحص الطرود المرسلة إلى المكاتب الموجودة خارج البلد |
:: Inspección de las valijas diplomáticas que se reciben y aumento de la inspección de los paquetes que se envían a las oficinas externas | UN | :: تفتيش الحقائب الواردة وزيادة فحص الطرود المرسلة إلى المكاتب الخارجية |
Inspección de las valijas diplomáticas que se reciban y aumento de la inspección de paquetes enviados a las oficinas externas | UN | تفتيش الحقائب الواردة وزيادة فحص الطرود المرسلة إلى المكاتب الخارجية |
El Tribunal tendrá derecho a utilizar claves y a enviar y recibir correspondencia y otros materiales o comunicaciones por estafeta o valija sellada, todo lo cual será inviolable y tendrá los mismos privilegios e inmunidades que las estafetas y las valijas diplomáticas. | UN | ويحق للمحكمة استعمال الشفرات وإرسال وتلقي المراسلات وغيرها من المواد أو الرسائل سواء عن طريق حامل حقيبة أو في حقائب مختومة، وتتمتع كلها بالحُرمة وبذات الامتيازات والحصانات التي يتمتع بها حاملو الحقائب الدبلوماسية والحقائب الدبلوماسية. |
i) valijas recibidas y despachadas | UN | ' ١ ' حقائب البريد الواردة والصادرة |
d) A los efectos de comunicarse con sus gobiernos, derecho de usar claves y de recibir correspondencia por estafeta o valijas selladas; | UN | (د) تمتع الأفراد، لغرض الاتصال مع حكوماتهم، بحق استعمال الرموز وتلقي المحررات أو المراسلات بواسطة رسل، أو حقائب مختومة؛ |
El Tribunal podrá despachar y recibir correspondencia y otros materiales o comunicaciones por correo o valija, los cuales gozarán de los mismos privilegios, inmunidades y facilidades que los concedidos a los correos y las valijas diplomáticos. | UN | ٣ - للمحكمة الحـق فــي أن ترسل وتتلقى بواسطــة حامل حقيبــة أو في حقائب مختومة المراسلات وغيرها من المواد أو الرسائل، وتكون لذلك الحامل ولتلك الحقائب ما لحاملي الحقائب الدبلوماسية وللحقائب الدبلوماسية من امتيازات وحصانات وتسهيلات. |
¡Primero llevemos las valijas! ¡Chris! | Open Subtitles | ـ لماذا لا نأخذ حقائبنا إلى المنزل أولا؟ |
Me tomé un tren en Filadelfia y mis valijas terminaron en Baltimore. | Open Subtitles | إستقليت قطار من فيلادلفيا و حقائبي ذهبت لبالتيمور |