"valor de inventario" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القيمة الدفترية
        
    • قيمة المخزون
        
    • القيمة الجردية
        
    • تبلغ قيمتها الدفترية
        
    • قيمتها كأصول
        
    • قيمة مخزون
        
    • قيمة الموجودات
        
    • قيمة جرد
        
    • بقيمة دفترية
        
    • تكاليف المخزون
        
    • القيمة الإجمالية للمخزون
        
    • القيمة عند الجرد
        
    • قيمة مخزونها
        
    • قيمة قائمة جرد
        
    • بقيمة مخزون
        
    Estimación basada en el 7,5% del valor de inventario del equipo. UN خصصت في الميزانية بنسبة 7.5 في المائة من القيمة الدفترية
    Estimación basada en el 5% del valor de inventario de equipo. UN خصصـــت في الميزانية بنسبة 5 في المائة من القيمة الدفترية
    Estimación basada en el 7,5% del valor de inventario del equipo. UN خصصت في الميزانية بنسبة 7.5 في المائة من القيمة الدفترية.
    En consecuencia, el valor de inventario de los activos del ACNUR no se refleja cabalmente en las cuentas. UN ونتيجة لذلك لم يكشف في الحسابات عن كامل قيمة المخزون من اﻷصول الموجودة لدى المفوضية.
    El valor de inventario de esas existencias se asentará como activo en las cuentas. UN وتظهر القيمة الجردية لهذه المخزونات في الحسابات بوصفها أصولا.
    Se enajenaron 16.211 artículos con un valor de inventario de 56,2 millones de dólares UN جرى التصرف في 211 16 صنفا تبلغ قيمتها الدفترية 56.2 مليون دولار
    Estimación basada en el 5% del valor de inventario de equipo. UN خصصـــت في الميزانية بنسبة 5 في المائة من القيمة الدفترية.
    El valor de inventario de los bienes que se propone donar se eleva a 7.103.200 dólares, con un valor residual correspondiente de 2.217.900 dólares. UN 6 - وتبلغ القيمة الدفترية للأصول التي يُقترح التبرع بها 200 103 7 دولار، وقيمتها المتبقية 900 217 2 دولار.
    Como puede observarse en el anexo III, el equipo que se vendió tenía un valor de inventario de 3.058.700 dólares y un valor de venta de 396.700 dólares. UN وكما يتبين من المرفق الثالث بلغت القيمة الدفترية لهذه المعدات المباعة 700 058 3 دولار وقيمة بيع 700 396 دولار.
    valor de inventario del material no fungible expedido a las misiones UN القيمة الدفترية للمخزونات غير المستهلكة المصروفة للبعثات
    valor de inventario del material no fungible disponible para su expedición UN القيمة الدفترية للمخزونات غير المستهلكة الجاهزة للصرف
    Reducción del 13% del valor de inventario de los bienes almacenados más de 12 meses UN تم تخفيض القيمة الدفترية للأصول المخزونة لأكثر من 12 شهرا بنسبة 13 في المائة
    El valor de inventario de esas existencias en depósito se asentará como activo en la contabilidad. UN وينبغي إظهار القيمة الدفترية لهذا المخزون في الحسابات بوصفها أصولا.
    En consecuencia, el valor de inventario de los activos del ACNUR no se refleja cabalmente en las cuentas. UN ونتيجة لذلك لم يكشف في الحسابات عن كامل قيمة المخزون من اﻷصول الموجودة لدى المفوضية.
    Surgirían también costos conexos correspondientes al personal contable adicional que se requeriría y a la depreciación del valor de inventario mientras los bienes permanecieran almacenados. UN كما ستنشأ تكاليف مرتبطة بموظفي محاسبة إضافيين سيكونون لازمين، ومرتبطة أيضا باستهلاك قيمة المخزون وهو في حالة تخزين.
    El valor de inventario de esas existencias se asentará como activo en la contabilidad. UN وترد القيمة الجردية لهذه المخزونات المتحفظ بها كأصول في بيانات الحسابات.
    Se propone que el 12% de esos bienes, con un valor de inventario de 7,1 millones de dólares, sean donados al Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN ويُقترح التبرع لحكومة البوسنة والهرسك بنسبة 12 في المائة من هذه الأصول تبلغ قيمتها الدفترية 7.1 مليون دولار.
    Cada pieza del equipo de computadoras deberá protegerse con material acolchado apropiado para preservar su valor de inventario (por ejemplo, envoltorio plástico con burbujas y espuma para empaque). UN :: ينبغي حماية كل قطعة من المعدات الحاسوبية بمادة توسيد مناسبة للحفاظ على قيمتها كأصول (على سبيل المثال، لفافة فقّاعية، أو رغوة تعبئة).
    Los bienes no fungibles que pasaron a pérdidas y ganancias, que comprendían principalmente artículos obsoletos, tenían un valor de inventario de 4.995.480 dólares. UN وبلغت قيمة مخزون الممتلكات غير المستهلكة المشطوبة، المؤلفة في معظمها من الأصناف العتيقة، 480 995 4 دولارا.
    No obstante, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha establecido un nivel promedio de existencias del 9% del valor de inventario de los vehículos de cada misión. UN إلا أن إدارة عمليات حفظ السلام أنشأت حيازة للموجودات بمتوسط 9 في المائة من قيمة الموجودات من مركبات البعثة.
    No se logró la reducción de las existencias de piezas de repuesto de vehículos del 7,5% del valor de inventario de los vehículos al 5% por las siguientes razones: UN لم يتحقق تخفيض مخزونات قطع غيار المركبات من 7.5 في المائة من قيمة جرد المركبات إلى 5 في المائة وذلك للأسباب التالية.
    6.519 activos no fungibles, con un valor de inventario de 11,9 millones de dólares, fueron enajenados UN جرى التصرف في 519 6 من الأصول غير المستهلكة بقيمة دفترية تبلغ 11.9 مليون دولار.
    ii) El valor de inventario de los bienes no fungibles de los proyectos de cooperación técnica de las Naciones Unidas asciende a 200.224.982 dólares. UN ' ٢ ' وتبلغ تكاليف المخزون من الممتلكات غير المستهلكة بالنسبة لمشاريع اﻷمم المتحدة للتعاون التقني ٩٨٢ ٢٢٤ ٢٠٠ دولارا.
    3.1.2 El valor de inventario de los bienes pendientes de paso a pérdidas y ganancias y eliminación se redujo del 5% del valor total de inventario en 2003/2004 al 3% en 2004/2005 UN 3-1-2 تخفيض قيمة ما تم جرده من الأصول، في انتظار شطبه والتصرف فيه، من نسبة 5 في المائة من القيمة الإجمالية للمخزون الذي تم جرده في الفترة 2003/2004 إلى 3 في المائة في الفترة 2004/2005
    valor de inventario UN القيمة عند الجرد
    Se compone de bienes donados al Gobierno de Burundi con un valor de inventario de 2.799.417 dólares y un valor residual de 1.688.008 dólares. UN وهي تتألف من أصول منحت لحكومة بوروندي، قيمة مخزونها 417 799 2 دولاراً وقيمة متبقية مقابلة قدرها 008 688 1 دولارات.
    En el párrafo 49 de las normas contables de las Naciones Unidas se dispone que las organizaciones de las Naciones Unidas dejen constancia del valor de inventario de sus equipos no fungibles, mobiliario y vehículos automotores y del método de valoración en una nota a los estados financieros. UN 13 - تطلب الفقرة 49 من المعايير المحاسبية للأمم المتحدة أن تكشف المنظمات االتابعة للأمم المتحدة عن قيمة قائمة جرد المعدات غير المستهلكة والأثاثات والمركبات التابعة لها، وعن منهج التقييم، في مذكرة ترفق بالبيانات المالية.
    De resultas de ello, el número total de bienes no encontrados se ha reducido de 648 artículos, con un valor de inventario de 1.610.000 dólares, a 274 artículos, con un valor depreciado de 190.035 dólares. UN ونتيجةً لذلك، تراجع العدد الكلي للأصول التي لم يحدَّد مكانها من 648 صنفا بقيمة مخزون تبلغ 1.61 مليون دولار إلى 274 صنفا بقيمة تبلغ 035 190 دولاراً بعد خصم الاستهلاك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus