En el período que se examina, la Junta observó una serie de deficiencias a la hora de cerciorarse del valor de los bienes no fungibles. | UN | ولاحظ المجلس، في ما يخص الفترة قيد الاستعراض، عددا من أوجه القصور في الحصول على ضمان بشأن قيمة الممتلكات غير المستهلكة. |
El valor de los bienes no fungibles se indica en las notas de los estados financieros; | UN | ويجرى الكشف عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات التي ترفق بالبيانات المالية. |
El valor de los bienes no fungibles se indica en las notas de los estados financieros; | UN | ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية؛ |
El valor de los bienes no fungibles se indica en las notas de los estados financieros. | UN | ويفصح عن قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في الملاحظات المرافقة للبيانات المالية؛ |
Conocimiento insuficiente del valor de los bienes no fungibles | UN | عدم كفاية الضمان المتعلق بقيمة الممتلكات غير المستهلكة |
La Junta explicó que se había realizado un desglose en los controles y, por ello, se habían utilizado estimaciones para reflejar el valor de los bienes no fungibles consignado en sus estados financieros. | UN | ولاحظ المجلس وجود تراجع كبير في الضوابط نشأ عنه استعانة الصندوق في بياناته المالية بتقديرات لقيمة الممتلكات غير المستهلكة. |
El valor de los bienes no fungibles se registra en cuentas de orden y se divulga en la nota 6; | UN | وتقيّد قيمة الممتلكات المعمرة في حسابات تذكيرية. ويُفصح عنها في الملاحظة 6. |
Al 31 de diciembre de 2011, el valor de los bienes no fungibles al costo se resume de la siguiente manera: | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، كانت الأصول غير المستهلكة المستبقاة بسعر التكلفة كما يرد في الموجز التالي أدناه: |
El valor de los bienes no fungibles se indica en las notas de los estados financieros; | UN | ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية؛ |
El valor de los bienes no fungibles se presenta en las notas a los estados financieros. | UN | ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية. |
El valor de los bienes no fungibles se indica en las notas a los estados financieros. | UN | ويجري الكشف عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات التي ترفق بالبيانات المالية. |
El valor de los bienes no fungibles se presenta en las notas de los estados financieros. | UN | ويكشف عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات المرافقة للبيانات المالية. |
El valor de los bienes no fungibles se presenta en las notas a los estados financieros. | UN | ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية؛ |
El valor de los bienes no fungibles se presenta en las notas a los estados financieros; | UN | ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية؛ |
El valor de los bienes no fungibles se presenta en las notas a los estados financieros. | UN | وتذكر قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية. |
El valor de los bienes no fungibles se indica en las notas de los estados financieros; | UN | ويفصح عن قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية؛ |
El valor de los bienes no fungibles se presenta en las notas a los estados financieros. | UN | وتكشف قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في الملاحظات على البيانات المالية. |
Administración de activos - conocimiento insuficiente del valor de los bienes no fungibles | UN | إدارة الأصول - عدم كفاية الضمانات المتعلقة بقيمة الممتلكات غير المستهلكة |
En la nota 15 de los estados financieros de ONU-Hábitat se consignaban ajustes de 1,6 millones de dólares en el valor de los bienes no fungibles sobre la base de una verificación física realizada por la organización. | UN | 23 - تبين من الملاحظة 15 على البيانات المالية لموئل الأمم المتحدة أنه قد تم، بناء على معاينة مادية قامت بها المنظمة، إجراء تسويات قدرها 1.6 مليون دولار لقيمة الممتلكات غير المستهلكة. |
El valor de los bienes no fungibles se registra en cuentas de orden y se divulga en las notas a los estados financieros; | UN | وتقيد قيمة الممتلكات المعمرة في حسابات التذكــير، ويجري الإفصاح عنها في الملاحظات على البيانات المالية؛ |
Al 31 de diciembre de 2007, el valor de los bienes no fungibles al costo era el siguiente: | UN | في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، كانت الأصول غير المستهلكة المستبقاة بسعر التكلفة كما يرد في الموجز التالي أدناه: |
Se excluye del activo el valor de los bienes no fungibles (véase la nota 8). | UN | وتُستثنى من الأصول قيمةُ الممتلكات غير المستهلكة (انظر الملاحظة 8). |
Por ello, el valor de los bienes no fungibles de las oficinas en los países indicado en la nota 3 d) incluía artículos cuyo valor oscilaba entre 500 y 1.000 dólares al 31 de diciembre de 2003. | UN | ولذا فإن قيمة المعدات غير القابلة للاستهلاك في المكاتب القطرية التي كشف عنها في الملاحظة 3 (د) تضمنت الأصناف التي تراوحت قيمتها بين 500 دولار و 000 1 دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
El valor de los bienes no fungibles se registra en cuentas de orden y se indica en las notas de los estados financieros. | UN | وتسجل قيمة الممتلكات اللامستهلكة في حسابات تذكيرية ويفصح عنها في الملاحظات المرافقة للبيانات المالية. |
En los estados financieros de 1998 se informará sobre el valor de los bienes no fungibles adquiridos por los organismos de ejecución con fondos del PNUMA. | UN | ستُضمﱠن قيمة المعدات غير المستهلكة التي اشترتها الوكالات المنفذة بأموال برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في التقارير المحاسبية لعام ٨٩٩١. |
El valor de los bienes no fungibles de la Caja ascendía a 9,4 millones de dólares (6,5 millones en 2009). | UN | 141 - بلغ مجموع الممتلكات غير المستهلكة للصندوق 9.4 مليون دولار (عام 2009: 6.5 مليون دولار). |