"valor temporal del dinero" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القيمة الزمنية للنقود
        
    • القيمة الزمنية للمال
        
    • للقيمة الزمنية للنقود
        
    La cuantía estimada se descuenta cuando el efecto del valor temporal del dinero resulta importante. UN ويُجرى خصم من هذا المبلغ التقديري عندما يكون أثر القيمة الزمنية للنقود كبيراً.
    En otras palabras, representa el valor temporal del dinero. UN وبعبارة أخرى، فإنه يمثل القيمة الزمنية للنقود.
    En otras palabras, representa el valor temporal del dinero. UN وبعبارة أخرى، فهو يمثل القيمة الزمنية للنقود.
    En otras palabras, representa el valor temporal del dinero. UN وبعبارة أخرى، فهو يمثل القيمة الزمنية للمال.
    En otras palabras, representa el valor temporal del dinero. UN أي أنه، بعبارة أخرى، يمثل القيمة الزمنية للنقود.
    En otras palabras, representa el valor temporal del dinero. UN وهو، بعبارة أخرى، يمثل القيمة الزمنية للنقود.
    La tasa de descuento refleja el valor temporal del dinero pero no el riesgo actuarial o de inversión. UN ويعكس سعر الخصم القيمة الزمنية للنقود لكن ليس المخاطر الاكتوارية أو الاستثمارية.
    En otras palabras, representa el valor temporal del dinero. UN وبعبارة أخرى، فإنه يمثل القيمة الزمنية للنقود.
    En otras palabras, representa el valor temporal del dinero. UN وبعبارة أخرى، هو يمثل القيمة الزمنية للنقود.
    En otras palabras, representa el valor temporal del dinero. UN وبعبارة أخرى، يمثل هذا المعدل القيمة الزمنية للنقود.
    En otras palabras, representa el valor temporal del dinero. UN وبعبارة أُخرى، فهو يمثل القيمة الزمنية للنقود.
    En otras palabras, representa el valor temporal del dinero. UN وبعبارة أخرى يمثل هذا المعدل القيمة الزمنية للنقود.
    En otras palabras, representa el valor temporal del dinero. UN وبعبارة أخرى، يمثل هذا المعدل القيمة الزمنية للنقود.
    Habida cuenta del corto plazo en que deben atenderse estos derechos, a estas obligaciones no se les aplica un descuento por el valor temporal del dinero. UN ونظرا لطبيعة هذه الاستحقاقات القصيرة الأجل، لا يُخصم الالتزام مقابل القيمة الزمنية للنقود.
    Dada la inmediatez de estos derechos, no se descuenta al elemento del pasivo el valor temporal del dinero. UN ونظرا لقِصر أجل هذه الاستحقاقات، لا يُجرى خصم لهذا الالتزام مقابل القيمة الزمنية للنقود.
    La cuantía estimada se descuenta cuando el efecto del valor temporal del dinero resulta importante. UN ويجري خصم لهذا المبلغ التقديري عندما يكون أثر القيمة الزمنية للنقود كبيراً.
    Habida cuenta del corto plazo en que deben atenderse estos derechos, a estas obligaciones no se les aplica un descuento por el valor temporal del dinero. UN ونظرا لقِصر أجل هذه الاستحقاقات، لا يُجرى خصم لهذا الالتزام مقابل القيمة الزمنية للنقود.
    En otras palabras, representa el valor temporal del dinero. UN وبعبارة أخرى، يمثل هذا المعدل القيمة الزمنية للمال.
    En otras palabras, representa el valor temporal del dinero. UN وبعبارة أخرى، فهو يمثل القيمة الزمنية للمال.
    Por su naturaleza, la Caja es una entidad en la que el valor temporal del dinero es un factor importante de la gestión. UN 61 - والصندوق، بحكم طبيعته، كيان تشكل القيمة الزمنية للمال عاملا مهما في أعماله.
    En algunos países, los rendimientos de mercado de los bonos del Estado a la fecha de la presentación de información serán la mejor referencia para determinar el valor temporal del dinero. UN في بعض الاختصاصات، يكون مردود السوق عند تاريخ الاستحقاق للسندات الحكومية أحسن قيمة تقديرية للقيمة الزمنية للنقود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus