"valor total de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجموع قيمة
        
    • القيمة الإجمالية
        
    • القيمة الكلية
        
    • إجمالي قيمة
        
    • مجموع القيمة
        
    • القيمة الكاملة
        
    • إجمالي القيمة
        
    • القيمة اﻻجمالية
        
    • يبلغ مجموع قيمتها
        
    • بمجموع قيمة
        
    • ما مجموع قيمته
        
    • مجموعا مقداره
        
    • اجمالي قيمة
        
    • قيمتها الإجمالية
        
    • كامل قيمة
        
    El pedido de compra tenía un valor total de 2.649.100 marcos alemanes c. y f. (costo y flete). UN وكان مجموع قيمة طلب الشراء 100 649 2 مارك ألماني على أساس الكلفة وأجور الشحن.
    La cartera de acciones siguió siendo la principal responsable de la disminución del valor total de la Caja. UN واستمرت شريحة الأسهم من الحافظة تمثل سببا رئيسيا للهبوط الذي طرأ على مجموع قيمة الصندوق.
    El valor total de las contribuciones para la oficina conjunta de Cabo Verde, que se estableció en 2006, fue de 1,96 millones de dólares. UN أما القيمة الإجمالية للمساهمات المقدمة للمكتب المشترك في الرأس الأخضر، الذي بدأ في سنة 2006، فقد بلغت 1.96 مليون دولار.
    El precio definitivo del contrato es el valor total de lo hecho a los precios pactados más las diferencias y otros derechos y deducciones contractuales que aumenten o reduzcan el importe inicialmente acordado. UN والسعر النهائي للعقد هو القيمة الإجمالية للأعمال محسوبة وفقاً لأسعار العطاء فضلاً عن أي تغييرات ومستحقات وحسوم تعاقدية أخرى قد تزيد أو تنقص المبلغ المتفق عليه في الأصل.
    El valor total de los siete préstamos se calcula en 19,6 millones de dólares. CEPA UN تقدر القيمة الكلية للقروض السبعة ﺑ ١٩,٦ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Las estadísticas indican que en 1994 el valor total de la inversión extranjera directa en el África subsahariana fue escasamente de 1.860 millones de dólares, monto equivalente a las corrientes dirigidas sólo hacia Nueva Zelandia. UN وتشير اﻹحصاءات إلى أن إجمالي قيمة الاستثمار اﻷجنبي المباشر في أفريقيا جنوب الصحراء كان في عام ١٩٩٤ ضئيلا لم يبلغ سوى ١,٨٦ بليون دولار، وهو قيمة التدفقات إلى نيوزيلندا وحدها.
    El valor total de inventario de bienes pasados a pérdidas y ganancias como consecuencia de accidentes ascendió a 123.600 dólares. El valor residual correspondiente es de 45.900 dólares; UN وبلغ مجموع القيمة الدفترية للأصول المشطوبة بسبب الحوادث 600 123 دولار بقيمة متبقية مقابلة بلغت 900 45 دولار؛
    El valor total de las reservas oficiales de los países en desarrollo superó los 3 billones de dólares en 2007. UN وبلغ مجموع قيمة الاحتياطيات الرسمية للبلدان النامية ما يزيد عن 3 ترليونات من الدولارات في عام 2007.
    También se debe a los créditos en concepto de piezas de repuesto, suministros y mantenimiento presupuestados al 7,5% del valor total de inventario. UN وتُـعزى الزيادة أيضا إلى تخصيص اعتماد في الميزانية بنسبة 7.5 في المائة من مجموع قيمة المخزون لقطع غيار ولوازم وصيانة.
    Como meta global, se debería alentar a los países que otorgaban preferencias a estabilizar, o de preferencia aumentar, el valor total de sus esquemas de preferencias generalizadas. UN وينبغي، كهدف شامل تشجيع البلدان المانحة لﻷفضليات على تثبيت مجموع قيمة مخططاتها، أو زيادتها وهو اﻷفضل.
    El valor total de las viviendas destruidas, y de los bienes tomados, asciende, según los cálculos más moderados, a no menos de 10.000 millones de dólares. UN ويبلغ مجموع قيمة المنازل المدمرة والممتلكات المنقولة منها، على أقل تقدير، ما لا يقل عن ٠١ مليارات دولار.
    Una medida de sus recursos es el valor total de las cuotas de sus miembros. UN ومن طرائق قياس موارد التمويل مجموع قيمة حصص اﻷعضاء في الصندوق.
    Si el saldo en el Fondo Fiduciario es igual o superior al valor total de las solicitudes, éstas se pagarán por completo. UN وإذا كان المبلغ في الصندوق الاستئماني يعادل أو يتجاوز القيمة الإجمالية للمطالبات المقدمة ستدفع هذه المطالبات بالكامل.
    El valor total de las adquisiciones examinadas por la Junta ascendía a cerca de 32,7 millones de dólares. UN وبلغت القيمة الإجمالية للمشتريات التي فحصها المجلس زهاء 32.7 مليون دولار.
    El valor total de las adquisiciones examinadas por la Junta ascendía a cerca de 32,7 millones de dólares. UN وبلغت القيمة الإجمالية للمشتريات التي فحصها المجلس زهاء 32.7 مليون دولار.
    No facilitó ninguna información sobre el valor total de los trabajos realizados. UN ولم تقدم أي معلومات عن القيمة الكلية للعمل الذي نفذ.
    valor total de las infracciones reclamadas: más de 158 millones de euros UN القيمة الكلية المطلوبة عن المخالفات: أكثر من 158 مليون يورو
    El valor total de esos programas ascendió a 103 millones de dólares. UN ويبلغ إجمالي قيمة هذه المشاريع ١٠٣ ملايين دولار.
    El valor total de inventario de los bienes pasados a pérdidas y ganancias a causa de accidentes ascendió a 492.600 dólares. El valor residual correspondiente fue de 163.100 dólares; UN وبلغ مجموع القيمة الدفترية للأصول المشطوبة بسبب الحوادث 600 492 دولار بقيمة متبقية مقابلة بلغت 100 163 دولار؛
    Además, el acuerdo dispone que se reembolsará a la Oficina de Correos de los Estados Unidos el valor total de los sellos de las Naciones Unidas utilizados para el franqueo de correspondencia. UN ونص الاتفاق كذلك على أن تُرد إلى مكتب بريد الولايات المتحدة القيمة الكاملة لطوابع الأمم المتحدة المستخدمة في البريد.
    El valor total de inventario de los casos pendientes ascendía a 62,6 millones de dólares. UN ويبلغ إجمالي القيمة الجردية للحالات التي لم تسو بعد ٦٢,٦ من ملايين الدولارات.
    valor total de la leña como porcentaje del valor total del petróleo UN القيمة اﻹجمالية لخشب الوقود كنسبة مئوية من قيمة النفط اﻹجمالية
    Su cartera actual está compuesta por 95 subvenciones para proyectos en 75 países y territorios, por un valor total de 56.311.108 dólares. UN وتتألف حافظته الحالية من 95 منحة لصالح مشاريع في 75 بلدا وإقليما، يبلغ مجموع قيمتها 108 311 56 دولارات.
    :: Aumento del valor de los activos pasados a pérdidas y ganancias que se han enajenado mediante destrucción o desguace en comparación con el valor total de los activos pasados a pérdidas y ganancias cuyo desguace o destrucción se había recomendado UN :: زيادة قيمة الأصول المشطوبة المتصرَّف فيها بإتلافها أو باعتبارها خردة بالمقارنة بمجموع قيمة الأصول المشطوبة الموصى بإتلافها أو بالتصرّف فيها باعتبارها خردة
    Durante el período de que se informa se distribuyeron alimentos para este sector por un valor total de 78,5 millones de dólares. UN وقد وزع من المواد الغذائية ما مجموع قيمته 78.5 مليون دولار من أجل هذا القطاع خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Como resultado de esta iniciativa, se emitieron 42 certificados habilitantes especiales y se están tramitando otros 14, por un valor total de 198,8 millones de dólares, que se espera aumenten en 2,3 millones anuales los ingresos de Guam. UN 40 - ونتيجة لمبادرة الشركات الاستئمانية التي مقرها غوام، تم إصدار 42 شهادة أهلية خاصة ولم يتم البت بعد في 14 شهادة، مما يمثل مجموعا مقداره 198.8 مليون دولار من المتوقع أن يضيف مبلغ 2.3 مليون دولار سنويا إلى إيرادات غوام.
    El valor total de esas denuncias ascendía a 30 millones de libras esterlinas (un promedio de 197.000 libras esterlinas por denuncia). UN وبلغ اجمالي قيمة تلك التقارير ٣٠ مليون جنيه استرليني )بواقع ١٩٧ ٠٠٠ جنيه استرليني، في المتوسط، لكل تقرير(.
    Además, se suspendió en el Comité el examen de 1.699 solicitudes, por un valor total de 3.710 millones de dólares. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك 699 1 طلبا، قيمتها الإجمالية 3.71 بليون دولار، تم تعليقها من جانب اللجنة.
    Indicó que, con arreglo al esquema canadiense, el contenido que confería el carácter de producto originario incluía el valor total de los materiales intermedios de origen o la parte originaria de los materiales intermedios no originarios. UN وبموجب المخطط الكندي يشمل محتوى التأهيل كامل قيمة المواد الوسيطة الناشئة أو الجزء الناشئ من المواد الوسيطة غير الناشئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus