"vamos a perder" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سنخسر
        
    • سوف نخسر
        
    • سنفقد
        
    • ستفوتنا
        
    • سوف نفقد
        
    • سوف نفوت
        
    • فسنخسر
        
    • سوف نخسره
        
    • فسنفقد
        
    • نحن نخسر
        
    • سنضيع
        
    • سوف تفوتنا
        
    • سنفقده
        
    • سنفوت
        
    • سوف نفوّت
        
    Pero están bateando pésimo. vamos a perder. Open Subtitles .ولكنهم يهاجمون بمستوى مذرٍ .سنخسر المباراة
    Necesitamos encontrar una forma de obligarlos porque si no lo hacemos, vamos a perder. Open Subtitles علينا ان نكتشف طريقة لندعهم يفعلون ذلك لأننا ان لم نفعل سنخسر
    Tú y yo sabemos que vamos a perder mucho antes de que esto termine. Open Subtitles أنا و أنت نعلم أننا سوف نخسر الكثير قبل أن ينتهي هذا
    Se supone que iba a ser para el enganche de una casa para mi familia y ahora vamos a perder la casa. Open Subtitles كان من المفترض ان تدفع لشراء منزل لعائلتى و نحن الآن سوف نخسر ذلك المنزل
    vamos a perder todo por lo que trabajamos por un estúpido error. Open Subtitles سنفقد كل شيء عملنا من أجله بسبب غلطة واحدة غبية
    Ahora nos vamos a perder el principio de la película porque alguien no quiso pagar un parking. Open Subtitles الآن ستفوتنا مقدمة الفيلم كل ذلك لأن أحدهم لا يريد أن يدفع مقابل انتظار السيارة
    Si no tenemos algo concluyente, vamos a perder, y eso no me gusta. Open Subtitles إن لم يكن لدينا دليل قاطع، سنخسر القضية، ولا يعجبني هذا.
    Este año, habrá millones de nuestros niños que innecesariamente vamos a perder pero que podríamos salvarlos, a todos, ahora mismo. TED هذه السنة، سنخسر الملايين من أطفالنا دون سبب. هم أطفال يمكننا إنقاذهم جميعا، الآن.
    Así que si continuamos a esta velocidad, muy pronto, vamos a perder esta fuente poderosa que tenemos en el Amazonas para regular nuestro clima. TED اذا حافظنا على هذا المعدل من الخسارة, قريبا سنخسر هذه المضخة الضخمة التي نمتلكها في الامازون والتي تنظم مناخنا.
    vamos a perder nuestra salud, personas a las que amamos. TED جميعنا سنخسر صحّتنا. الناس الذين نحبهم.
    Bueno, parece que vamos a perder una guerra por primera vez. Open Subtitles في الواقع يبدو لي أننا سنخسر حرباً لأول مرة
    vamos a perder, por supuesto, pero las minorías estarán contentas. Open Subtitles ألأن سنخسر بالطبع لاكن ستكون ألأقليات سعيدة
    Y presiento que si lo logran, y yo no encuentro a cierta persona desaparecida... vamos a perder al Errol Babbage que conocíamos. Open Subtitles وان اشعر بذالك عندما يقومون بذالك ولا اجد الفتاة المفقودة.. سوف نخسر ارول بابج كما نعرفه
    Al menos que comiences a hablarme, vamos a perder. Open Subtitles ما لم تبدأ بالحديث معي، سوف نخسر القضية.
    Vamos a tener que actuar rápido con esto, coronel, o vamos a perder a ambas. Open Subtitles لابد أن نتصرف بسرعه على هذا ياسياده العقيد وإلا سوف نخسر كلاهما
    ¡Pero nosotros vamos a perder millones! Les daremos permiso para que puedan emitir las 24 horas. Open Subtitles لكننا سنفقد الملايين.. دعنا نكافىء كلا القناتين بأن تبث بلا توقف 24 ساعة
    Tenemos 8 horas hasta nuestra cita, lo que significa que andando vamos a perder nuestro intervalo. Open Subtitles حسناً لدينا 8 ساعات قبل موعد إجتماعنا مما يعني أنه لو مشينا على أرجلنا سنفقد هذا الرجل
    vamos a perder el vuelo ... Open Subtitles ستفوتنا الرحلة ..
    Nos han dado en el peor sitio posible y vamos a perder el barco. Open Subtitles لقد أصابونا مما أحدث بنا أضرارا جسيمه و سوف نفقد السفينه
    vamos a perder este vuelo, y no tengo otros 50 millones de sobra. Open Subtitles سوف نفوت هذه الرحلة ، وليس لدي 50مليون دولار اخرى مخزنه
    Mientras tengamos que jugar según estas reglas y ellos no, vamos a perder. Open Subtitles طالما نحن نلعب بهذه القواعد التافهة و القاتل لا ، فسنخسر
    - Lo vamos a perder. - Espera, espera. Open Subtitles سوف نخسره - أنتظر، أنتظر، أنتظر، أنتظر -
    Si este trato va a realizarse dentro, vamos a perder al tipo. Open Subtitles إذا تمت الصفقة بالداخل فسنفقد ذلك الشخص
    "vamos a perder todo nuestro dinero y estamos casi en Navidad no le podré comprar a mi hijo el GI Joe con el equipo de Kung-Fu. Open Subtitles "نحن نخسر كل أموالنا وعيد الميلاد قادم "لن أتمكن من إهداء ابني لعبة بقبضة الكونج فو GI Joe
    Para siempre. Y nos lo vamos a perder por otro recital de Jonah. Open Subtitles و نحن سنضيع الفرصة من أجل عزف اخر لجونا على الكمان؟
    ¡No puedo creer que esto esté pasando! ¡Otra vez nos vamos a perder todos los paseos en el Reino Mágico! Open Subtitles لا أصدق أن هذا يحصل سوف تفوتنا كل ألعاب المملكة السحرية ثانية
    Si esperamos por refuerzos, lo vamos a perder. Open Subtitles إذا انتظرنا الدعم سنفقده.
    Pero hablamos con el Sr. Schue y, como nos vamos a perder la lección de la semana, él pensó que, al menos, podríamos hacer, tal vez... Open Subtitles ولكننا تحدثنا إلى السيد شوستر ولأننا سنفوت درس هذا الأسبوع اعتقد بأنه أقل ما نستطيع فعله هو
    vamos a perder el tren, trata de entender. Open Subtitles سوف نفوّت القطار، حاول أن تفهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus