"vamos a trabajar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كنا سنعمل
        
    • سوف نعمل
        
    • لنذهب إلى العمل
        
    • دعونا نعمل
        
    • دعنا نعمل
        
    • لنذهب للعمل
        
    • لنبدأ العمل
        
    • وسنعمل
        
    • وسوف نعمل
        
    • الذهاب إلى العمل
        
    • لنباشر العمل
        
    • كنّا سنعمل
        
    • نذهب إلى العمل
        
    • هيا إلى العمل
        
    • فلنعمل
        
    Obviamente, vamos a tener que superar esta atracción física si vamos a trabajar juntos. Open Subtitles يجب أن نتغلب على تلك الجاذبية الطبيعية إذا كنا سنعمل سوية
    Si vamos a trabajar juntos, deberías ser más compañero. Open Subtitles لو كنا سنعمل معا يجب عليك أن تعمل مع مهارات شريكك
    Después de haber tenido una ducha y dormir un poco, vamos a trabajar esto juntos. Open Subtitles بعد أن تأخذ حماما و قسطا من النوم سوف نعمل على هذا معا
    Bueno, eso es todo. vamos a trabajar. Sí, estoy aquí. Open Subtitles حسناً وهو كذلك لنذهب إلى العمل نعم أنا هنا
    vamos a trabajar en elongar nuestras columnas. Adentro con el "miau". Fuera con el "mu". Open Subtitles دعونا نعمل على تمطيط ظهورنا رقم هاتفي مكتوب على مفرشي لليوغا
    vamos a trabajar hacia atras.. Open Subtitles أريد أن أفهم ماذا إستخلصت حسنا، دعنا نعمل بالعكس
    vamos a trabajar. (audio radio) Open Subtitles لنذهب للعمل تخطي إشارة مرور, تغيير المسار بشكل خاطئ
    Ecografías, cultivos, cuadros. vamos a trabajar. Open Subtitles الأشعة ، الفحوصات ، الرسوم البيانية هيا لنبدأ العمل
    Si vamos a trabajar juntos lo primero que deberíamos hacer es discutir sobre estrategia. Open Subtitles لو كنا سنعمل معاً,أول أمر يجب علينا مناقشته هو الاستراتيجية
    Si vamos a trabajar juntos, tendrás que dejar a mi pene tan tonto como es. Open Subtitles إن كنا سنعمل سوية يجب أن تتركي قضيبي وشأنه غبي كما هو
    La American Humane ha de estar presente si vamos a trabajar con un animal Open Subtitles من المفروض أن يتواجد ممثل للجمعية إذا كنا سنعمل مع حيوان من الحيوانات
    Somos soñadores que vamos a trabajar con la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer para hacer que nuestros sueños se hagan realidad. UN ونحن وإن كنا حالمات فإننا سوف نعمل مع لجنة وضع المرأة على تحويل الأحلام إلى حقائق واقعة.
    Pero si no puedes, vamos a trabajar en tu manejo, trabajaremos en tu rapidez, y nos aseguramos que tienes lo mejor como para jugar en las profesionales. Open Subtitles ولكن أذا لم يمكنك فعلها سوف نعمل على ذلك ونعلو بمستواك 420 00: 21:
    Porque vamos a trabajar juntos y sería genial. Open Subtitles لأننا سوف نعمل مع بعضنا البعض وسوفيكونرائعا،
    vamos a trabajar. Open Subtitles لنذهب إلى العمل
    vamos a trabajar. Iré contigo. Open Subtitles لنذهب إلى العمل سأركب معك
    Estos tipos pueden volver a atacar en cualquier momento, así que vamos a trabajar rápido y tratar de detenerlos antes de que detonen otra bomba. Open Subtitles قد يضرب هؤلاء الرجال مُجدداً في أى دقيقة لذا دعونا نعمل بسرعة ونُحاول إيقافهم قبل أن يُفجروا قنبلة أخرى
    vamos a trabajar en este caso juntos entonces. Open Subtitles دعنا نعمل فى هذه القضية معا إذا
    Céntrate en tus contactos. vamos a trabajar. Open Subtitles ركز على إتصالاتك، لنذهب للعمل.
    Bien, vamos a trabajar, muchachos. Vamos a abrir esta puerta. Open Subtitles حسن، لنبدأ العمل سندخل من الباب الأمامي
    vamos a trabajar en colaboración con los miembros de la Conferencia para lograr que ésta inicie las negociaciones sobre un tratado en 2010 y debata de manera sustantiva sobre otros temas importantes, como el desarme nuclear. UN وسنعمل مع أعضاء المؤتمر لكفالة بدء المفاوضات في إطاره بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية في عام 2010، وإجراء مناقشة موضوعية بشأن المواضيع الهامة الأخرى، بما في ذلك نزع السلاح النووي.
    En su ejecución y seguimiento vamos a trabajar conjuntamente con la sociedad civil iberoamericana, las organizaciones no gubernamentales y el sector privado. UN وسوف نعمل مع الجمعية المدنية الايبيرية اﻷمريكية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص على تنفيذ هذا المشروع ومتابعته.
    Bueno, me visto y... nos vamos a trabajar. Open Subtitles سأذهب لأبدّل ثيابي ويمكننا بعد ذلك الذهاب إلى العمل
    vamos a trabajar. Open Subtitles حسنا, لنباشر العمل
    Si vamos a trabajar juntos, necesito ser capaz de confiarte mi vida. Open Subtitles لو كنّا سنعمل معاً، فيجب أن أكون قادراً على الثقة بكِ بحياتي.
    Se alojan en nuestra amígdala, pasa cuando vamos a trabajar. TED فهذه سمة موجودة في لوزتنا الدماغية، وهي تنشط في كل مرة نذهب إلى العمل.
    Dos federales en el coche. vamos a trabajar. Open Subtitles وعميلان فيدراليان بجانب السيارة - هيا إلى العمل -
    La última vez pusiste caras y no pudimos hacer una buena foto, así que vamos a trabajar en tu sonrisa. Open Subtitles اخر مرة صنعت وجها مضحكا و لم نحصل على لقطة جيدة لذا فلنعمل على ابتسامتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus