"van a venir" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سيأتون
        
    • سوف يأتون
        
    • ستأتون
        
    • سياتون
        
    • سيأتوا
        
    • يأتون هنا
        
    • هم قادمون
        
    • سيأتيان
        
    • سيطاردوننا
        
    • إنهم قادمين
        
    Los niños que tienen el propósito de venir, vendrán. Gemma, van a venir. Open Subtitles الأطفال المكتوب لهم القدوم سيأتون يوماً ما جيما إنهم حتماً سيأتون
    Coca Cola o Pepsico van a venir a comprarnos por un par de centavos. Open Subtitles كوكاكولا أو بيبسي سيأتون إلي هنا ويشترونا مقابل سنتات قليلة فوق الدولار
    Papá, esos adolescentes van a venir y todos nuestros huevos están rotos. Open Subtitles أبي، أولئك المراهقون لازالوا سيأتون و كل بيضنا قد كُسر
    Pero no pueden quedarse aquí, van a venir invitados mortales. Open Subtitles لكن لا يستطيعون البقاء هنا البشر الفانون سوف يأتون
    Ellas van a venir con nosotros, mi hermano. Open Subtitles سوف يأتون معنا يا أخى سوف يأتون معنا آسفين, لقد تأخرنا
    Pronto, todas las pandillas van a venir a bailar con sus soldados. Open Subtitles أتعلم أنه قريبا كل عصابة سيأتون هنا ويرقصون على أرضك, جندي آخر يأتي.
    van a venir a preguntarte qué es la Sociedad de los Poetas Muertos. Open Subtitles سيأتون إليك لكي يعرفوا ما هو مجتمع الشعراء الموتى
    quiere saber cuantos blancos mas van a venir. Open Subtitles دائما يريد أن يعرف كم عدد الرجال البيض الذين سيأتون
    Si supieras que van a venir el viernes. Open Subtitles إذا كنت تعلم أنهم سيأتون الجمعة ويأخذونك
    No puedo darle la fecha exacta, es al azar. Pero van a venir. Open Subtitles لا يمكنني إخباركِ بالموعد بدقة فالأمر عشوائي، لكنهم سيأتون
    No puedo darle la fecha exacta, es al azar. Pero van a venir. Open Subtitles لا يمكنني إخباركِ بالموعد بدقة فالأمر عشوائي، لكنهم سيأتون
    Unos amigos van a venir y quiero extenderles el tapete rojo. Open Subtitles بعض من أصدقائي سيأتون إلى المدينة، وأريد أن أفرش لهم البساط الأحمر.
    Ah, creo que, en verdad, un grupo de personas van a venir a mi casa más tarde, pero va a ser en un rato. Open Subtitles أعتقد، في الحقيقة مجموعة من الناس سيأتون لمنزلي فيما بعد لكنه سيكون لفترة قليلة
    Por primera vez sabemos exactamente lo que quieren, cuando van a venir a buscarlo y ellos no tienen ni idea. Open Subtitles نعرف للمرّة الأولى ما يريدونه بالضبط ومتى سيأتون لأخذه ولا فكرة لديهم
    van a venir por nosotros tenemos que irnos ahora mismo Open Subtitles سوف يأتون إلينا , علينا أن نغادر هذا المكان , حالاً
    van a venir por nosotros, ¿verdad, capitán? Open Subtitles سوف يأتون وينقذوننا أليس كذلك أيها القائد؟
    Seguro que van a venir aquí para buscar esta mierda. Open Subtitles سوف يأتون هنا بكُل تأكيد ليبحثوا عن هذا الهراء
    Supongo que tendré que hacerlo si van a venir. Open Subtitles حسناً, أظن أنه سيتوجب علي إذا انتم ستأتون, صحيح؟
    Todo lo que tengo que hacer es silbar y van a venir para acá y comenzar a patearte. Open Subtitles كل ما علي ان افعله هو ان اصفر و سياتون مباشرة إلى هنا و يبدأون بالدس عليك
    Un montón de traseros parrilleros van a venir e intentarán decirte como debes hacerlo, pero tienes que mantenerte concentrado y recordar lo que te he dicho. Open Subtitles كثير من الناس سيأتوا إليك محاولين إخبارك كيفية الشواء .. لكنك ستبقي تركيزك و تفعل ما أخبرتك .
    Devotos de todo el mundo van a venir mañana para rendir tributo a Dios. Open Subtitles المحبون من في جميع أنحاء العالم .. ..وسوف يأتون هنا لتكريم الالهه
    van a venir cuando nazca el bebe. Open Subtitles هم قادمون بعد ولاده الطفل الرضيع.
    - Ajá. - Bueno, ella, su novio y otros dos chicos van a venir a cenar. Open Subtitles هي وصديقها ورجلان آخران سيأتيان الليلة للعشاء
    Sí, pero ellos van a venir tras de nosotros, como si tuviéramos algo. No. Open Subtitles أجل، لكنهم سيطاردوننا كما لو أننا نملك الرقاقة الحقيقية
    Ellos, van a venir. Ellos vienen. Nos van a matar. Open Subtitles إنهم قادمين إنهم قادمين إنهم قادمين لقتلنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus