"vance" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فانس
        
    • فينس
        
    • فاينس
        
    También esperamos ver a la OTAN participar en la aplicación del Plan Vance. UN كما أننا نتطلع إلى رؤية اشتراك الحلف في تنفيذ خطة فانس.
    El plan Vance ha sido superado por los acontecimientos sobre el terreno. UN لقد تجاوزت التطورات التي جرت على أرض الواقع خطة فانس.
    El Detective de la Policía de Fairview Chuck Vance murió luego de ser atropellado, dejando a la comunidad estupefacta. Open Subtitles محقق شرطة فيرفيو تشاك فانس قد مات بعد حادث صدم و هرب بالسيارة ترك المجتمع مذهولا
    Ya he informado a Vance. Está poniendo al día a la Secretaria Naval. Open Subtitles لقد قمت بإخطار فانس بالفعل وهو يقوم باعلام وزيره البحريه الآن
    El Director Vance nos reasignó a nosotros tres porque creía que había un topo en el NCIS. Open Subtitles المدير فينس أعاد ارسالنا لخارج الشعبة لأنه اعتقد أن هناك خرقاً في الشعبة
    Vance, te he llamado hace 20 minutos para decirte que llegaría 10 minutos tarde. Open Subtitles فانس ، اتصلت بك قبل 20 دقيقة لأخبرك بأنني سأتأخر 10 دقائق
    En caso de concertarse ese arreglo, el curso futuro que pudieran tomar los acontecimientos en la República de Bosnia y Herzegovina no constituiría un obstáculo para la aplicación del Plan Vance en la República de Croacia. UN وفي حالة التوصــل الى مثل هذا الترتيــب فليس من شــأن أي تطــورات قد تطرأ مستقبلا في جمهوريــة البوسنة والهرســك أن تؤثر على تنفيــذ الشطر المتعلــق باﻷراضــي الكرواتية في خطة فانس.
    La República Federativa de Yugoslavia apoya el Plan Vance y desea que reciba el respeto y la adhesión de todos los interesados. UN وإن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تدعم خطة فانس ويهمها أن يقوم الجميع بتنفيذها والتقيد بها.
    La República Federativa de Yugoslavia está interesada en la plena aplicación del Plan Vance y sus disposiciones, a lo que dedica sus mejores esfuerzos. UN وتهتــم جمهورية يوغوسلافيا الاتحاديــة بالتنفيذ الكامل لخطة فانس وأحكامها اﻷمر الذي تبذل فيه أفضل جهودها.
    El 16 de diciembre de 1992, el Sr. Vance declaró ante la Reunión Ministerial del Comité Directivo de la Conferencia lo siguiente: UN وفي ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ ، ذكر السيد فانس أمام الاجتماع الوزاري للجنة التوجيهية التابعة للمؤتمر ما يلي :
    Si bien reconocemos los bravos esfuerzos del personal de la UNPROFOR y su dedicación a la paz, lamentablemente debemos expresar insatisfacción por el hecho de que aún no se han cumplido las disposiciones más importantes del plan Vance. UN ومع أننا نُحيي الجهود الشجاعة ﻷفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية وإخلاصهم في العمل من أجل السلم، نجد لزاما علينا، مع اﻷسف، أن نُعرب عن عدم ارتياحنا لعدم الوفاء بأهم أحكام خطة فانس.
    Las partes pedirán a las Naciones Unidas que refuercen la UNPROFOR para desempeñar esas funciones de conformidad con el plan Vance. UN ويطلب الطرفان الى اﻷمم المتحدة أن تعزز قوة الحماية لكي تضطلع بهذه المهام في إطار خطة فانس.
    Además del Sr. Vance, Lord Owen y el Sr. Stoltenberg, en las conversaciones participaron delegaciones encabezadas por las personalidades siguientes: UN وبالاضافة الى السيد فانس واللورد أوين والسيد ستولتنبرغ، ترأس الزعماء التالية أسماؤهم وفودا في المحادثات:
    Cyrus Vance Thorvald Stoltenberg David Owen UN سايروس فانس ثورفالد ستولتنبرغ ديفيد أوين
    Cyrus Vance David Owen Thorvald Stoltenberg UN سايروس فانس ديفيد أوين ثورفالد ستولتنبرغ
    6. Las deliberaciones se centraron en el plan propuesto por el Sr. Vance para mantener conversaciones directas en Nueva York bajo sus auspicios. UN ٦ - وقد تركزت المناقشات على الجدول الزمني الذي اقترحه السيد فانس ﻹجراء محادثات مباشرة مستمرة تحت رعايته في نيويورك.
    Las dos partes desean expresar la profunda estima en que tienen al Sr. Vance por sus esfuerzos denodados en el desempeño de su misión de buenos oficios. UN ويود الطرفان أن يعربا عن خالص تقديرهما للسيد فانس لما بذله من جهود لا تكل في مهمة المساعي الحميدة التي يضطلع بها.
    He designado al Sr. Cyrus Vance para que interponga sus buenos oficios en representación mía. UN وقد عينت سايروس فانس للقيام بمساع حميدة بالنيابة عني.
    La República Federativa de Yugoslavia considera que el plan Vance debe aplicarse en su totalidad y en forma sistemática. UN ومن رأي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أن خطة فانس جديرة بالتنفيذ الكامل والمستمر.
    El ejército de Yugoslavia retiró sus contingentes de la península de Prevlaka a fin de permitir la realización del plan Vance. UN وقد سحب جيش يوغوسلافيا فرقه من شبه جزيرة بريفلاكا ليتيح تنفيذ خطة فانس.
    No hay duda que Vance Carhartt es el palillo que mezcla las bebidas de Los Diggers esta temporada. Open Subtitles لا يوجد شك بأن فينس كيرت هو الأساس هذا هو الشراب هذه السنة أجل
    Director Vance, necesitaré su contraseña para la cuenta del correo de voz. Open Subtitles المدير (فاينس)، انا بحاجة لرقمك السري الخاص بالعلبة الصوتية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus