Después del segundo o tercer libro, sólo querían satisfacer su vanidad... y sobresalir entre todos. | Open Subtitles | ثم بعد الكتاب الثاني أو الثالث يتحول الأمر إلى الرغبة فى إرضاء الغرور |
No permitamos que la impostura de la vanidad, alojada en espacios personales, institucionales y nacionales, afecte nuestra búsqueda colectiva de un mundo mejor. | UN | دعونا لا نسمح لهراء الغرور الكامن في المجالات الشخصية أو المؤسسية أو الوطنية بأن يعوقنا في بحثنا الجماعي عن عالم أفضل. |
pero adjudicárnoslo en este preciso momento implicaría llegar a un nivel de arrogancia o vanidad con la que no nos sentimos cómodos. | TED | ولكن أن منحنا أنفسنا هذا اللقب الأن فهذا يعني مستوى من الغرور أو التباهي الغير مريح لنا |
Solo excitando la tonta vanidad de Patané no fue difícil llevarlo a casa... con la excusa de contar con su experta opinión... sobre unas viejas láminas que decoraban el techo del salón. | Open Subtitles | بسبب غرور باتاني وتكبره السخيف كان من السهل استدراجه إلى بيتي بحجة طلب مشورته |
La vanidad produce deformaciones en una mente débil. | Open Subtitles | حين يسيطر الغرور على عقل ضعيف، تنتج كل أنواع الشرور. |
¿Cómo llamarías a un hombre moribundo que no acepta una posibilidad de seguir viviendo solamente por vanidad intelectual. | Open Subtitles | بماذا تلقب رجلاً يحتضر ويضيع فرصة للحياة فقط من أجل الغرور الفكري الزائف؟ |
La vanidad. El orgullo. Errores que me costaron a alguien querido. | Open Subtitles | الكبرياء , الغرور اخطاء كلفتنى شخص عزيز على |
Esas cosas que viste en mí... orgullo, ambición, vanidad... estaban allí. | Open Subtitles | هذه الأشياء التي رأيتها بي الكبرياء , الطموح , الغرور جميعهم موجودون |
Ego y orgullo... y vanidad, espero. | Open Subtitles | الغرور والكبرياء الشعور بالفخر غالباً |
La vanidad en su traje más fuerte pierde a aquellos que quieren más | Open Subtitles | الغرور في اقوى صوره تدفع من يريدون المزيد من هؤلاء |
Para afectar la vanidad de Philip debe salir con el sujeto más despreciable. | Open Subtitles | لتحطمى غرور فيليب يجب ان تذهبي مع ادنى رجل تجديه |
He perdido para siempre la espada de mis padres... cuyo poder tenía que servir para unir a todos los hombres... no sólo para la vanidad de un hombre. | Open Subtitles | لقد هزمت للأبد, السيف المتوارث من الآباء قوته التي وجدت من أجل توحيد البشر وليس من أجل أن تنفع غرور رجل واحد فقط |
Siempre hay vanidad y negligencia detrás de una mala conducta. | Open Subtitles | يوجد دوما غرور و إهمال وراء سوء الإستعمال |
"Mi vanidad auyentó a aquella que podía haberme salvado." | Open Subtitles | غروري قادني الى من كان من المفترض ان تنقذني |
Su ego, su vanidad, su deseo de embaucar al mundo... y pasarla muy bien mientras Io hace. | Open Subtitles | الأنا ، زهو قلنسوة العالم كلة ويقضى وقت رائع فى عمل هذا |
Pero también está la vanidad que viene de mucho años al servicio de otros hombres. | Open Subtitles | غرور الذي يأتي من الزهو بالدنيا، لكن هناك بعض الرجال من يزهو بخدمة البلاد |
¿Engañará a los sudaneses y a los egipcios y comprometerá a su país, sólo para satisfacer su propia vanidad? | Open Subtitles | و تسوية بلدك فقط لارضاء غرورك سأطلق عليك الرصاص المرة القادمة |
- Adams el cargo de vanidad es el último refugio de las mentes pequeñas y de los mercenarios. | Open Subtitles | الإتهام بالغرور أخر شئ اتوقعه من ضيقوا الأفق و مرتزقه كاذبين |
Pero ahora, los enemigos de la democracia están usando este mismo método para vendernos miedo y odio y vanidad. | TED | ولكن الآن، يستخدم أعداء الديمقراطية هذه الطريقة بالذات ليبيعونا الخوف والكره والغرور. |
Ve estas armas como símbolos de la vanidad de sus víctimas. | Open Subtitles | هو يرى تلك الأسلحة كتحريف لغرور ضحاياه |
No me convencerá apelando a mi vanidad intelectual. | Open Subtitles | لا تعتقد ان نداءاتك لغروري الفكري ستعمل. |
En Nueva Guinea, la vanidad masculina es algo de lo que alardear. | Open Subtitles | في غينيا الجديدة , تفاخر الذكر هو شيءٌ من الاعتزاز |
A la vanidad romana le agrada pensar que eres noble. | Open Subtitles | بالطبع , إنه مما يسعد تفاهة الرومان أن يظنوا أنك نبيل |
Considerando tu tabique desviado, valoraría esto como una fantástica oportunidad para un pequeño ajuste por vanidad. | Open Subtitles | بالنظر إلى انحراف الحاجز الأنفي اعتقد أنه فرصة رائعة لتعديل بسيط في مستوى التفاخر لديك |
No me gusta la gente con problemas, ni la puta vanidad de mencionarlos. | Open Subtitles | لا أحب الناس ذوي المشاكل أو المتكبرين الذين يثيرونها |
Se llama así porque Todo lo que se vende allí, , o viene de allí, no es más que vanidad. | Open Subtitles | واسمها كذلك لأن كل ما يُباع هناك أو ما يأتي منها ليس أكثر من باطل |