"vanuatu apoya" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تؤيد فانواتو
        
    Vanuatu apoya plenamente estas recomendaciones y está tomando medidas graduales para aplicarlas. UN تؤيد فانواتو تأييداً كاملاً هذه التوصيات وتعمل على تنفيذها تدريجياً.
    Vanuatu apoya esta recomendación y depositará un instrumento de adhesión. UN تؤيد فانواتو هذه التوصية وسوف تودع صك التوقيع.
    Vanuatu apoya sin reservas el papel y las competencias de investigación del Defensor del Pueblo. UN تؤيد فانواتو تماماً دور مكتب أمين المظالم وصلاحياته في مجال التحقيقات.
    Vanuatu apoya plenamente estas recomendaciones, que se están aplicando de manera gradual. UN تؤيد فانواتو تأييداً كاملاً هذه التوصيات، وتنفذها تدريجياً.
    Vanuatu apoya esta recomendación como parte integrante de la comunicación de la información a todos los ciudadanos. UN تؤيد فانواتو هذه التوصية، بوصفها جزءاً لا يتجزأ من إتاحة المعلومات للجميع.
    Vanuatu apoya estas recomendaciones y está tomando medidas para aplicarlas. UN تؤيد فانواتو هذه التوصيات وتعمل حالياً على تنفيذها.
    10. Vanuatu apoya la creación y el fortalecimiento de acuerdos de cooperación regionales entre los países insulares en desarrollo del Pacífico. UN ١٠ - تؤيد فانواتو إقامة وتعزيز ترتيبات تعاونية إقليمية بين الدول النامية الجزرية في منطقة المحيط الهادئ.
    Aceptada Vanuatu apoya esta recomendación, porque considera fundamental recabar la ayuda de los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas para ratificar tratados importantes de derechos humanos. UN تؤيد فانواتو هذه التوصية لأنه من الأهمية بمكان بالنسبة إلى فانواتو أن تلتمس الدعم من الآليات المعنية بحقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة لمساعدتها على التصديق على صكوك حقوق الإنسان الهامة.
    Vanuatu apoya estas recomendaciones. Ratificó esta Convención en 1995 y presentó sus informes inicial, primero y segundo en 2006. UN تؤيد فانواتو هاتين التوصيتين المتعلقتين باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة لعام 1995، وقدمت التقرير الأولي والتقريرين الأول والثاني في عام 2006.
    Vanuatu apoya la visita del Experto independiente sobre las consecuencias de la deuda externa, pero actualmente no puede facilitar información sobre la situación de esta solicitud pendiente. UN تؤيد فانواتو زيارة الخبير المستقل المعني بمسألة الديون الخارجية، بيد أنها لا تستطيع أن تعلق على مآل هذا الطلب الذي لم تبت فيه في الوقت الحاضر.
    Vanuatu apoya plenamente la recomendación de incluir la educación en materia de derechos humanos en los programas escolares. La asignatura, que se encuentra en la fase inicial de desarrollo, se llamará " Educación cívica " . UN تؤيد فانواتو تماماً هذه التوصية المتعلقة بإدراج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المناهج الدراسية، وهي الآن في مراحل التطوير الأولي، وسيُسمّى المنهج الدراسي التربية المدنية.
    Vanuatu apoya esta recomendación y desearía recibir asistencia técnica para seguir mejorando y aplicando los programas del Departamento de Asuntos de la Mujer; además, se fortalecerá la capacidad de supervisión y evaluación. UN تؤيد فانواتو هذه التوصية وتود أن تلتمس المساعدة التقنية الكفيلة بزيادة تعزيز البرامج وتنفيذها من جانب وزارة شؤون المرأة، والنهوض بقدراتها في مجال الرصد والتقييم.
    Vanuatu apoya plenamente estas recomendaciones e informa de que, desde la promulgación de la Ley de Protección de la Familia en 2008 y su entrada en vigor en 2009, se han realizado las siguientes actividades: UN تؤيد فانواتو تماماً هذه التوصيات، وتود أن تبلغ عن الأنشطة التالية التي اضطلعت بها منذ سن قانون حماية الأسرة في عام 2008 وبدء نفاذه في عام 2009:
    Vanuatu apoya esta recomendación y el Gobierno está asignando más recursos a las escuelas situadas en zonas remotas, con lo que se avanza gradualmente hacia el cumplimiento de estas recomendaciones. UN تؤيد فانواتو هذه التوصية وتخصص الحكومة مزيداً من الموارد للمدارس في المناطق النائية، وتعمل بالتالي تدريجياً على تنفيذ هذه التوصيات.
    Al mismo tiempo, Vanuatu apoya plenamente la opinión de que el hacer participar a las mujeres como protagonistas del desarrollo es beneficioso para las esferas de la nutrición y la salud y posibilita los ahorros y las reinversiones a niveles familiar, comunitario y, en última instancia, nacional. UN وفي نفس الوقت، تؤيد فانواتو تماما الرأي بأن انخراط المرأة كعنصر أساسي في التنمية يتيح الفوائد في مجالات التغذية، والصحة والمدخرات وإعادة الاستثمار على مستوى الأسرة، والمجتمع، وعلى المستوى الوطني في نهاية الأمر.
    Vanuatu apoya plenamente la recomendación de no restablecer la pena de muerte, en consonancia con el derecho a la vida consagrado en el artículo 5, 1), k) de la Constitución. UN تؤيد فانواتو تماماً هذه التوصية المتعلقة بعدم إعادة العمل بعقوبة الإعدام، وينسجم ذلك مع الحق في الحياة المكرّس في المادة 5(1)(ك) من دستور فانواتو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus