En los informes que se presenten de datos archivados de sondas del ozono se deberían incluir perfiles de vapor de agua simultáneos. | UN | تقارير البيانات المحفوظة من مسابير الأوزون ينبغي أن تشتمل في الوقت نفسه على سمات بخار الماء ضمن البيانات المقدَّمة. |
Visible, espectro infrarrojo térmico, vapor de agua, sonda, CCD | UN | مرئية، حرارية دون حمراء، بخار الماء، أداة قرن شحني |
Temperatura de la superficie marina, nubes, vectores de desplazamiento de las nubes, vapor de agua, perfiles de escala mediana, de temperatura y de humedad | UN | درجة حرارة سطح البحر، سحب، متجهات حركة السحب، بخار الماء، النطاق المتوسط، ملخصات درجة الحرارة والرطوبة |
Emisiones y residuos probables: Las emisiones incluyen gases consistentes en argón, dióxido de carbono y vapor de agua. | UN | 230- الانبعاثات والمخلفات المحتملة: تشمل الانبعاثات غازات تتكون من الأرجون وثاني أكسيد الكربون وبخار الماء. |
La genialidad de Trevithick fue construir motores de vapor de alta presión, donde el vapor movía el pistón. | Open Subtitles | فكرة تريڤيثيك العبقرية كانت بناء محرك بخاري عالي الضغط يقوم فيه البخار ذاته بتحريك المكبس |
:: La Ciudad de Naga proyecta sustituir las actuales lámparas de vapor de mercurio en 10.000 faroles por lámparas de vapor de sodio de alto rendimiento energético con objeto de reducir en un 20% el consumo municipal de electricidad. | UN | :: تعتزم مدينة ناغا أن تحول مصابيح البخار الزئبقي الموجودة حاليا في 000 10 مصباح في الشوارع بمصابيح بخار الصوديوم الفعالة من حيث الطاقة لخفض استهلاك المدينة من الكهرباء بنسبة 20 في المائة. |
El sistema de láser para el proceso SILVA normalmente está constituido por dos láseres: un láser de vapor de cobre y un láser de colorante. | UN | يتكون نظام الليزر الخاص بعملية فصل النظائر بليزر البخار الذري عادة من نوعين من الليزر وهما: ليزر بخار النحاس والليزر الصبغي. |
El sistema de láser para el proceso SILVA normalmente está constituido por dos láseres: un láser de vapor de cobre y un láser de colorante. | UN | يتكون نظام الليزر الخاص بعملية فصل النظائر بليزر البخار الذري عادة من نوعين من الليزر وهما: ليزر بخار النحاس والليزر الصبغي. |
El vapor de mercurio elemental es también tóxico para el sistema nervioso y otros órganos. | UN | كما أن بخار الزئبق الخام سام بالنسبة للجهاز العصبي والأعضاء الأخرى. |
Sistemas de energía alternativos; turbinas de vapor de gas e hidráulicas | UN | أنظمة بديلة لإنتاج الطاقة؛ توربينات بخار وتوربينات مائية وغازية |
Esto incluye la posibilidad de la inyección del aerosol en el vapor de escape de la combustión y en la corriente de las hélices. | UN | ويشمل ذلك إمكانية حقن الهباء الجوي في بخار عادم الاحتراق وفي تيار انسياب الوقود الدفعي. |
Temperatura del aire, presión atmosférica, velocidad y dirección del viento, vapor de agua | UN | درجة حرارة الهواء، ضغط الهواء، سرعة الريح واتجاهه، بخار الماء |
Temperatura en la atmósfera superior, velocidad y dirección del viento en la atmósfera superior, vapor de agua en la atmósfera superior | UN | درجة حرارة الهواء العلوي، سرعة رياح الهواء العلوي واتجاهها، بخار ماء الهواء العلوي |
El potencial máximo de captura de vapor de mercurio de una retorta es del 90%. | UN | وتتوفر في الإنبيق القدرة على استخلاص 90٪ من بخار الزئبق. |
La preocupación por el vapor de Hg trasciende la extracción a pequeña escala, ya que también preocupa el Hg que contienen los productos. | UN | يمتد القلق من بخار الزئبق إلى ما يتجاوز تعدين الذهب على نطاق صغير ليشمل الزئبق الموجود في المنتجات. |
El vapor de Hg que se emite puede ser elemental o divalente, lo que afecta sobremanera la distancia que recorre antes de la deposición en tierra. | UN | بخار الزئبق المنبعث ربما يكون عنصراً أو ثنائي التكافؤ، وهذا يؤثر كثيراً في المسافة التي يستطيع قطعها قبل أن يترسب على الأرض. |
Una de las propiedades singulares del mercurio es que se puede producir luz haciendo pasar una corriente eléctrica a través del vapor de mercurio. | UN | تتمثل إحدى الخصائص المميزة للزئبق في أنه يمكن إنتاج الضوء بتمرير تيار كهربائي خلال بخار الزئبق. |
Pueden producirse emisiones de gases consistentes en argón, dióxido de carbono y vapor de agua. | UN | تتضمن الانبعاثات غازات تتكون من الأرجون، ثاني أكسيد الكربون وبخار الماء. |
Emisiones y residuos: Entre las emisiones figuran gases consistentes en argón, dióxido de carbono y vapor de agua. | UN | الانبعاثات والمخلفات: تشمل الانبعاثات غازات تتكون من الأرجون وثاني أكسيد الكربون وبخار الماء. |
Estos conjuntos de colectores están fabricados o revestidos de materiales resistentes al calor y a la corrosión por el vapor de uranio metálico, como grafito revestido de itria o tántalo. | UN | ومجموعات المجمعات هذه مصنوعة من مواد مقاومة للحرارة والتأكل ببخار فلز اليورانيوم، مثل الغرافيت المطلي بأكسيد الايتريوم أو التنتالوم، أو محمية بطبقة من هذه المواد. |
Habría que hacer esfuerzos para reducir el consumo de agua, electricidad, vapor de agua y otros servicios (párr. VIII.50). | UN | ينبغي بذل جهود لتقليل استهلاك المياه والكهرباء والبخار وغير ذلك من المرافق )الفقرة ثامنا - ٠٥(. |
Si dejo pasar un poco de agua por esta punta, se va a calentar mucho y puedes ver que se formó vapor de agua, y es por eso que hay un poco de presión hacia atrás. | Open Subtitles | عندماأسمح للماء أن يذهب لهذا الطرف سوف يسخن جداً كما تري سيصبح بخاراً مُصيراً ولذلك لدينا قليل من الضغط بالخلف |
Esta es una máquina a vapor de Boulton y Watt. | Open Subtitles | هذا هو المحرك البخاري للثنائي بولتون و واط |
Se trata de un satélite científico destinado a la observación simultánea del vapor de agua, las nubes, las precipitaciones y la radiación en la región intertropical. | UN | وهو ساتل علمي صمم لغرض الرصد المتزامن لبخار الماء والسحب والأمطار والاشعاع في الأجزاء المختلفة من المنطقة المدارية. |