No piensas honestamente que voy a pasar por encima del cadáver de Frankie Vargas y presentarme para ocupar el despacho oval, ¿verdad? | Open Subtitles | انتِ لا تعتقدين بصراحة انني سوف اقف على جثة فرانكي فارغاس و اخادع من اجل البيت البيضوي، اليس كذلك؟ |
El país votó a Francisco Vargas, pero entenderán que Mellie Grant está tan comprometida como el gobernador Vargas. | Open Subtitles | ،الدولة صوتت لصالح فرانكي فارغاس لكنهم سيعرفون ان ميللي غرانت ملتزمة كما كان الحاكم فارغاس |
Parece que Cyrus Beene, gracias en gran parte al respaldo de Luna Vargas de ayer, puede tener alguna opción con los electores. | Open Subtitles | يبدو أن سايروس بين، بفضل إلى تأييد لونا فارغاس الكبير الأمس قد تكون في الواقع له فرصة مع الناخبين |
Daniel cree que el Dr. Vargas es una amenaza para ti y tus amigos. | Open Subtitles | إن دانيال مقتنع أن الدكتور فارجاس هو تهديد لك لك و لأصدقائك |
Francisco Luis Vargas ... que no acaba de rodar fuera de la lengua? | Open Subtitles | فرانسيسكو لويس فارغوس هل خرج الاسم من لساني بشكل صحيح ؟ |
Puede ser una pista definitiva si logramos encontrar conexión con Camila Vargas. | Open Subtitles | يمكن أن يكون دليل قاطع إذا أستطعنا ربطه بكاميلا فارغاس |
El Gobierno indicó además que se estaban realizando investigaciones para identificar a los responsables del asesinato de Manuel Cepeda Vargas. | UN | وذكرت الحكومة أيضاً أن التحقيقات جارية لتحديد هوية المسؤولين عن مقتل مانويل سيبيدا فارغاس. |
Al enviarse la respuesta, aún no se había averiguado quiénes habían sido los autores de los asesinatos de Mateo Vargas Nava, Isidro Vargas Nava y Bulmaro Vargas Nájera. | UN | وحتى وقت إعداد هذا الرد، لم يتم تحديد هوية قتلة ماتيو فارغاس نافا، وإيسيدرو فارغاس نافا، وبولمارو فارغاس ناخيرا. |
Relativa a: Carlos José González, Osmán José Colina Hernández, Guillermo Tamayo Rivas, Juan José Villamizar, Luis Gerónimo Velásquez y José Vargas Pérez, por una parte, y la República de Venezuela, por otra. | UN | بشأن: كارلوس خوسيه غونسالس، وأوسمان خوسيه كولينا هرناندز، وغيلرمو تامايو ريفاس، وخوان خوسيه فيياميزار، ولويس خيرونيمو فيلاسكس، وخوسيه فارغاس بيريس من جهة، وجمهورية فنزويلا، من جهة أخرى. |
Deseo expresar mi gratitud a la Sra. Nury Vargas, de Costa Rica, por haber presentado el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros. | UN | وأود أن أعرب عن امتناني للسيدة نوري فارغاس ممثلة كوستاريكا لعرضها مشروع القرار المطروح علينا. |
Se le habría abierto una investigación por posesión de drogas, habría sido trasladado a la División de Inteligencia de la PM y luego a la comisaría de la PTJ del Municipio Vargas. | UN | ويقال إنه قد نقل إلى شعبة الاستخبارات التابعة لشرطة العاصمة ثم إلى مركز مفوضية الشرطة القضائية التقنية في بلدية فارغاس. |
Uno de los funcionarios supuestamente responsable de estos atropellos habría sido Miguel Rodríguez Arnoldo Vargas. | UN | ويُزعم أن أحد أفراد الشرطة المسؤولين كما يُزعم عن ارتكاب هذه الاعتداءات هو ميغيل رودريغيس أرنولدو فارغاس. |
Páez derrotó en 1836 a los reformistas y reinstaló en el poder a Vargas, quien dimitió poco después. | UN | وقد أطاح باييز بحكم الإصلاحيين في عام 1836 وأعاد فارغاس إلى السلطة، لكنه استقال بعد ذلك بفترة وجيزة. |
Primer Vicepresidente: Sr. Edmundo Vargas Carreño | UN | النائب الأول للرئيس: السيد إدموندو فارغاس كارينيو |
De hecho, en estos precisos momentos, están monitoreando toda la propiedad del gobernador Vargas. | Open Subtitles | في الواقع، يتم توظيفهم للحماية على ملكية الحاكم فارجاس الكاملة ونحن نتكلم |
Asimismo, Ramón Pérez Vargas habría asistido a la tortura de Gerardo Lievano García, cuyo cuerpo quemado se encontró después en la carretera. | UN | وأبلغ كذلك أن رامون بيريز فارجاس قد شهد تعذيب خيراردو ليفانو غارسيا الذي عثر على جسمه المحترق بعدها في الطريق. |
Tras haber contado los hechos, personal militar habría allanado la casa de Ramón Pérez Vargas y lo habría amenazado, obligándolo a cambiar de lugar de residencia. | UN | وادﱡعي أنه بعد أن أبلغ رامون بيريز فارجاس عما ناله من تعذيب، هاجم أفراد عسكريون بيته وهددوه، وأجبروه على تغيير مكان اقامته. |
Si te gusta el plan de educación gratuita gobernador de Vargas, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت أحببت خطة الحاكم فارغوس للتعليم المجاني أليس كذلك ؟ |
Vargas cayó por asesinato, extorsión, chantaje. | Open Subtitles | سقط فرغاس بالقتل و الإبتزاز والربح المشبوه |
Su Majestad la Reina Silvia de Suecia y la Sra. Laura Vargas Carrillo (México) | UN | صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد السيدة لاورا بارغاس كاريو من المكسيك |
De hecho, casi lo garantizo. Lo siento, detective Vargas. | Open Subtitles | في الحقيقة, استطيع أن اضمن ذلك انا اسف , محققة فيرغاس |
Vargas. Oye. Justo ahora estoy cerrando, para meternos en cinco. | Open Subtitles | فيرجاس لقد أغلقت للتو قضية ورفعت رقمنا لخمس |
Juan Marcos Neruda Salsa Picante chuleta Vargas. | Open Subtitles | . جوان ماركوس نيرودا صلصا بيكانتي فارجس. |
Estamos esperando para llevarte en ya que Vargas ha trabajado para ambos. | Open Subtitles | أردنا أن نحضرك بما أن " فارغيس " تحت إدارتك |
Y Vargas iría tras su joven trasero lo cual hace a Burke muy vulnerable si Vargas alguna vez decide apretarlo. | Open Subtitles | وفرجاس استطاع الحصول منذ كان شابا اللذي يجعل بورك ضعيفا جدا اذا قر فرجاس وضع الضغط عليه |
Vargas Mas, Nº 1058/2002 | UN | فارغَس ماس، 1058/2002 |
Dice que se terminó, que solo estaba considerando el trabajo con Vargas, no trabajando para él. | Open Subtitles | لقد قال أن الأمر انتهى وأنه كان فقط يفكر في العمل لفارغوس ولم يعمل معه |
Vargas se alimenta de la debilidad. | Open Subtitles | فارجيس ) يعتمد على الصعف ) لقد أوقع بنا حميعا |
Ese tal Vargas... he recibido una llamada del aparcamiento en Oakbridge. | Open Subtitles | (فارغا)؟ تلقيت اتصالاً من موقف سيارات (أوكبريدج) |
Llama a Vargas, negocia un intercambio. | Open Subtitles | ثم تتصل بفارجاس وترتب معه مقايضة |