"vargay" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فارغاي
        
    Al día siguiente la Sra. Vargay abandonó el domicilio conyugal con la niña, a quien el autor no ha vuelto a ver desde entonces. UN وفي اليوم التالي تركت السيدة فارغاي البيت مع الطفلة. ولم ير صاحب البلاغ ابنته منذ ذلك الحين.
    El tribunal otorgó a la Sra. Vargay la custodia provisional de la niña y, con carácter provisional, concedió al autor el derecho de visita. UN ومنحت المحكمة السيدة فارغاي حضانة مؤقتة للطفلة ومنحت صاحب البلاغ إمكانية مؤقتة لزيارة الطفلة.
    Como el autor ya no residía en Ontario, necesitaba obtener una declaración de residencia de la Sra. Vargay. UN ونظراً لأن صاحب البلاغ لم يعد يقيم في أونتاريو، فقد كان عليه الحصول على إقرار بالإقامة من السيدة فارغاي.
    El autor sostiene que la Sra. Vargay vivía efectivamente en Ontario en el momento de la apelación, pero que se aprovechó de su derecho a no revelar su domicilio. UN ويدعي أن السيدة فارغاي كانت تعيش في أونتاريو عند تقديم الاستئناف ولكنها استفادت من حقها بعدم الإفصاح عن عنوانها.
    Al día siguiente la Sra. Vargay abandonó el domicilio conyugal con la niña, a quien el autor no ha vuelto a ver desde entonces. UN وفي اليوم التالي تركت السيدة فارغاي البيت مع الطفلة. ولم ير صاحب البلاغ ابنته منذ ذلك الحين.
    El tribunal otorgó a la Sra. Vargay la custodia provisional de la niña y, con carácter provisional, concedió al autor el derecho de visita. UN ومنحت المحكمة السيدة فارغاي حضانة مؤقتة للطفلة ومنحت صاحب البلاغ إمكانية مؤقتة لزيارة الطفلة.
    Como el autor ya no residía en Ontario, necesitaba obtener una declaración de residencia de la Sra. Vargay. UN ونظراً لأن صاحب البلاغ لم يعد يقيم في أونتاريو، فقد كان عليه الحصول على إقرار بالإقامة من السيدة فارغاي.
    El autor sostiene que la Sra. Vargay vivía efectivamente en Ontario en el momento de la apelación, pero que se aprovechó de su derecho a no revelar su domicilio. UN ويدعي أن السيدة فارغاي كانت تعيش في أونتاريو عند تقديم الاستئناف ولكنها استفادت من حقها بعدم الإفصاح عن عنوانها.
    Presentada por: Sr. Peter Zsolt Vargay (representado por el Dr. Istvan Barbalics) UN المقدم من: السيد بيتر زولت فارغاي (يمثله الدكتور استيفان بارباليكس)
    2.1 El autor y Agnes Vargay tuvieron una hija, de nombre Tamara Vargay, nacida el 7 de marzo de 2001. UN 2-1 رزق صاحب البلاغ وآنييس فارغاي بطفلة اسمها تمارا فارغاي في 7 آذار/مارس 2001.
    2.3 El 21 de mayo de 2004, la Sra. Vargay introdujo una modificación de su declaración financiera y estimó sus necesidades en 727 CAD por mes. UN 2-3 وفي 21 أيار/مايو 2004، عدلت السيدة فارغاي مطالبتها المالية وقدرت احتياجاتها بمبلغ 727 دولاراً كندياً في الشهر.
    Para interponer una apelación en el Tribunal Superior de Justicia de Toronto, el autor debía demostrar que él o la Sra. Vargay residían en Toronto. UN وللاستئناف أمام محكمة العدل العليا في تورنتو، كان يتعين على صاحب البلاغ أن يثبت أنه يقيم هو نفسه أو أن السيدة فارغاي تقيم في تورنتو.
    Es más, la incapacidad ulterior del autor para obtener una audiencia en que pudiera interponer apelación contra la sentencia firme se debió a que no se puso en contacto con el abogado de la Sra. Vargay para obtener la necesaria declaración jurada de que esta seguía residiendo en la jurisdicción. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن عدم تمكن صاحب البلاغ لاحقاً من عقد جلسة في المحكمة للطعن في القرار النهائي إنما يعزى إلى عدم اتصاله بمحامي السيدة فارغاي للحصول منه على الإقرار اللازم الذي يعلن أن السيدة فارغاي كانت لا تزال تقيم في أونتاريو.
    El autor no deseaba infringir el Reglamento de conducta profesional y por consiguiente decidió no pedir personalmente la declaración de residencia al abogado de la Sra. Vargay. UN ولم يكن صاحب البلاغ راغباً في مخالفة مدونة قواعد السلوك المهني، وبالتالي قرر ألا يطلب إقرار الإقامة من محامي السيدة فارغاي.
    Añade que su abogado se puso en contacto con el de su esposa para obtener la declaración, pero el letrado de la Sra. Vargay interrumpió el proceso porque deseaba tratar directamente con el autor y no con su abogado. UN ويضيف قائلاً إن محاميه قد اتصل بمحامي زوجته للحصول على الإقرار ولكن محامي السيدة فارغاي أوقف هذه العملية لأنه كان يريد التعامل مباشرة مع صاحب البلاغ وليس مع محاميه.
    La Sra. Vargay podría haber apelado contra la sentencia del Tribunal de Justicia de Ontario, mientras que el autor no, lo que constituye una violación del principio de la igualdad de medios procesales. UN وكان بإمكان السيدة فارغاي استئناف قرار محكمة العدل في أونتاريو، ولكن صاحب البلاغ لم يكن يمكنه ذلك، مما يمثل انتهاكاً لمبدأ المساواة في وسائل الدفاع.
    W. Comunicación Nº 1639/2007, Vargay c. el Canadá UN ثاء - البلاغ رقم 1639/2007، فارغاي ضد كندا
    Presentada por: Sr. Peter Zsolt Vargay (representado por el Dr. Istvan Barbalics) UN المقدم من: السيد بيتر زولت فارغاي (يمثله الدكتور استيفان بارباليكس)
    2.1 El autor y Agnes Vargay tuvieron una hija, de nombre Tamara Vargay, nacida el 7 de marzo de 2001. UN 2-1 رزق صاحب البلاغ وآنييس فارغاي بطفلة اسمها تمارا فارغاي في 7 آذار/مارس 2001.
    2.3 El 21 de mayo de 2004, la Sra. Vargay introdujo una modificación de su declaración financiera y estimó sus necesidades en 727 CAD por mes. UN 2-3 وفي 21 أيار/مايو 2004، عدلت السيدة فارغاي مطالبتها المالية وقدرت احتياجاتها بمبلغ 727 دولاراً كندياً في الشهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus