Me he admitido que viniste a mí... porque este caso necesita que se quebranten leyes, y Vas a decirme por qué ahora mismo. | Open Subtitles | لقد إعترفتُ لنفسي أنكَ أتيتَ إلي لأن هذه القضية تحتاجُ شيئًا يُسمح به غير إعتيادي، وإنكَ ستخبرني سببُ ذلك الآن. |
Y entonces Vas a decirme dónde están los otros dos hombres. | Open Subtitles | وحينها ستخبرني أين يكون هذان الرجلان الآخران |
Y luego piensa detenidamente... lo que Vas a decirme. | Open Subtitles | وبعدها أريدك أن تفكر بحذر عن ماذا ستخبرني |
¿Vas a decirme que debo quererme a mí mismo para que alguien más pueda? | Open Subtitles | هل ستخبريني بأنه يفترض عليّ أن أحب ذاتي قبل أن يحبني أحد؟ |
solo digo... fuera de aqui. Vas a decirme cual fue su ultima parada justo antes de pegar a la mujer. | Open Subtitles | أنا فقط أقول اذهب من هنا، سوف تخبرني أين كانت محطة ذلك السائق الأخيرة |
Mi doncella te vio entrar. ¿No Vas a decirme por qué estuviste fuera | Open Subtitles | خادمتي رأتك، هل ستخبرينني ما الذي أبقاك خارجا حتى السادسة صباحا؟ |
Y ahora Vas a decirme que no puedo publicar mi libro de dietas. | Open Subtitles | الشيء التالي , أنت ستقول لي أنه لايمكنني نشر كتابي للحمية |
¿O Vas a decirme que jamás aspiraste ese hedor? | Open Subtitles | ام انك ستخبرني انك لم تشم هذه الرائحه الكريهه؟ |
Vas a decirme ahora cómo encontrar el resto del gas neural. | Open Subtitles | لا وقت لديَّ ستخبرني الان كيف اعثر على بقية غاز الأعصاب |
Puedo olerla en ti... y Vas a decirme dónde está. | Open Subtitles | أنا أشم رائحتها عليك و أنت ستخبرني عن مكانها |
Ahora Vas a decirme cómo puede ser esto posible... o voy a poner una burbuja de aires en tu flujo sanguíneo... y te va a dar una embolia sin haber tenido tu venganza. | Open Subtitles | والآن ستخبرني, أنّى لأي من هذا ممكن, أو سأضع فقاعات هواء داخل مجرى دمك وستصاب بسكتة دماغية دون أن تحصل على انتقامك |
Y tú Vas a decirme exactamente cuántas veces lo ha hecho y cuando. | Open Subtitles | وأنت ستخبرني بالضبط كم مرة قام بذلك ومتي |
¿Vas a decirme cómo detuviste el furgón? | Open Subtitles | هل ستخبرني كيف أوقفت السيارة ؟ |
Papá, si Vas a decirme que necesito a Jesús, no lo hagas. | Open Subtitles | ابي, اذا كنت ستخبرني اني احتاج المسيح, من فضلك لا تقول |
¿Peg, Vas a decirme dónde están las balas, o vas a esperar a que salgamos en el diario? | Open Subtitles | هل ستخبريني عن المكان الذي خبأتِ به الرصاصات أم سننتظر حتى يرى الأطفال صورنا في الصحف؟ |
¿Vas a decirme lo que le dijiste? | Open Subtitles | هل ستخبريني ما الذي فعلته لها؟ |
¿Vas a decirme con quién hablabas antes? | Open Subtitles | ستخبريني مع من كنتِ تتحدّثين بالخارج. |
Vas a decirme ahora cómo encontrar el resto del gas nervioso. | Open Subtitles | سوف تخبرني كيف أعثر على بقية غاز الأعصاب |
Si no puedo acceder a esa caja, vas a abrirla tú y Vas a decirme cuánto dinero ha escondido ahí dentro. | Open Subtitles | إذا لم أستطع الحصول على إذن بالدخول لهذا الصندوق ستقومين بفتحه و ستخبرينني بمقدار المال الذي خبأه هناك |
¿Vas a decirme quién eres esta vez, o vas a desaparecer otra vez sin darme ninguna respuesta? | Open Subtitles | ستقول لي من أنت هذه المرة أم أنك فقط ستختفي مرة أخرى دون إعطائي أي إجابات ، هاه؟ |
Ahora Vas a decirme dónde escondiste el dinero de Westmoreland o voy a desplumarte como a un pollo, puntada por puntada. | Open Subtitles | أنت ستخبرنى أين تخفى أموال ويستمورلاند أو سأقوم بقطعك مثل الدجاجه جزء جزء. |
¡Bug! ¿Vas a decirme como pasó esto? | Open Subtitles | حسناً ، هل ستقولين لي كيف حدث هذا يا عزيزتي ؟ |
Confío que un día, muy, muy cercano, Vas a decirme qué clase de juego estás jugando. | Open Subtitles | أثق أنّ في يوم من الأيّام القريبة جداً، ستُخبرني بنوع اللعبة التي تلعبها. |
Sí. ¿Vas a decirme por qué? | Open Subtitles | أجل، عليك أن تخبرني لماذا طلبت منيّ ذلك؟ |
Si Vas a decirme que naciste hombre... me parece extrañamente bien. | Open Subtitles | لو ستقولي لي أنكِ وُلدتي رجل. أنا على ما يرام مع هذا بشكل غريب. |
¿Vas a decirme lo que sabes, o también estás en mi camino? | Open Subtitles | أستخبرني بما تعرفه، أم أنتَ في طريقي أيضاً؟ |
Vas a decirme algunos secretos y me aseguraré de que no termines en la morgue al igual que tu novio, Konrad. | Open Subtitles | أنتي سوف تخبريني بعض الاسرار وسوف اتأكد من انه لن ينتهي بكي المطاف في المشرحة مثل صديقك كونراد |
- Cuando empiece contigo no tendré que preguntarte nada porque Vas a decirme todo lo que quiero saber. ¿Saben? | Open Subtitles | عندما سأبدأ بك لن أضطر حتى لسؤالك لأنكِ ستُخبرينني بكل ما أريد معرفته |
Lo siguiente que Vas a decirme es que los alienigenas estan involucrados. | Open Subtitles | والشيئ الآخر الذي ستقوله لي بأن الغرباء سيشتركون في هذا. |