"vas a venir" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ستأتي
        
    • ستأتين
        
    • أنت قادم
        
    • سوف تأتي
        
    • سوف تأتين
        
    • ستأتى
        
    • أنت قادمة
        
    • أستأتي
        
    • سوف تأتى
        
    • انت قادم
        
    • ألن تأتي
        
    • أستأتين
        
    • ستاتين
        
    • أنتِ قادمة
        
    Vas a venir a verme ¿Cuando caigan los primeros copos de nieve?" Open Subtitles هل ستأتي لتراني عندما يهطل الثلج لأول مرة هذه السنة؟
    Vas a venir conmigo y me contestarás unas preguntas. Open Subtitles الآن يا غلام ,ستأتي لقسم شرطة البلدة لتجيب عن بعض الأسئلة
    ¿Vas a venir a cenar de nuevo? Open Subtitles هل ستأتي إلى العشاء عندنا مجدداً؟
    ¿Vas a venir a mi cena de cumpleaños? Open Subtitles اذاً هل ستأتين إلى حفلة عيد ميلادي الأسبوع القادم؟
    Cuando te den el alta, Vas a venir a casa... hasta que encontremos un lugar seguro para que te mudes. Open Subtitles بمجرد أن تخرجي من هنا ستأتين للمنزل حتى نجد لكِ مكانا آمنا لتنتقلي إليه
    - ¿Vas a venir a la cama? Open Subtitles لجميع أصدقائنا البقاء أكثر، بحيث يمكن لأي شخص أن شرب. هل أنت قادم إلى السرير؟
    Yo me caso pasado mañana... y tú Vas a venir a mi boda. Open Subtitles سوف أتزوج بعد غذ وأنت سوف تأتي إلي زفافي
    - ¿Entonces Vas a venir a Copenhagen? Open Subtitles ـ إذن ستأتي عندنا في كوبنهاجن؟ ـ هذا جيد
    De hecho, Vas a venir a la fiesta mañana y punto final. Open Subtitles في الواقع ستأتي لحفل الغد و هذه نهاية النقاش
    No por tanto tiempo. ¿Vas a venir conmigo o no? Open Subtitles ليس لهذه المدة الطويلة والآن هل ستأتي معي أم لا ؟
    ¿Vas a venir a ayudarme con esto? Open Subtitles هل ستأتي لمساعدتي في هذه الامر؟
    Quizá estás sólo diciéndome eso sólo Vas a venir a la terapia bajo... tus condiciones,y cualquier cosa que no te guste, vas a... escupirlo en seguida. Open Subtitles ربما أنت تحاول إخباري ..بأنك ستأتي للعلاج فقط تحت ..شروطك الخاصة, و أي شئ لا يعجبك , ستقوم بـ
    Es un poco caro, pero es una gran inversión para mi futuro y Vas a venir a ver la proyección, ¿verdad? Open Subtitles أنا أعرف أنه إستثمار كبير لكنه أمر مهم بالنسبة لمستقبلي و ستأتي لرؤية العرض. صحيح؟
    Está bien, si Vas a venir aquí y hacer acusaciones absurdas, entonces no te necesitan. Open Subtitles حسناً، إن كنت ستأتين هنا وتوجّهي إتهامات سخيفة، إذاً فنحن لا نحتاجكِ.
    ¿Cuándo Vas a venir a conocerle? Open Subtitles متى ستأتين لمقابلته؟ لا أستطيع الآن، يا أبي.
    ¿Vas a venir a la fiesta de cumpleaños mañana por la noche? Open Subtitles هل ستأتين الى حفلة عيد الميلاد ليلة الغد
    Y me convertí a mí mismo en la víctima. ¿Vas a venir a la cama? Open Subtitles و أنا حولت نفسي إلى ضحيّة آرثر فونتون أخبار عاجلة؟ هل أنت قادم إلى السرير؟
    Voy repasando la lista, y Vas a venir, ¿verdad? Open Subtitles انا سوف ادون القائمة وانت سوف تأتي ، صحيح ؟
    Vas a venir ahora mismo a casa conmigo, jovencita. Open Subtitles سوف تأتين معي إلى المنزل حالاً أيتها السيدة الشابة
    ¿Vas a hacer un berrinche como un bebé... o Vas a venir a jugar al hockey con tus amigos? Open Subtitles هل ستذهب و على وجهك تكشيره كالطفل ؟ أو ستأتى لتلعب الهوكى مع أصدقاءك ؟
    Tú tambioén Vas a venir a la estación. Open Subtitles أنت قادمة معي إلى قسم الشرطة أيضاً
    ¿Vas a venir a cenar luego? Open Subtitles لدي عمل لأقوم به أستأتي إلى المنزل للعشاء لاحقاً؟
    - Vas a venir conmigo. - Mira. Está oscuro. Open Subtitles سوف تأتى معى أنتظرى , أنها مظلمة
    Vas a venir a mi casa donde vive mi familia. Open Subtitles انت قادم حيث اعيش حيث توجد عائلتي
    Hey, tengo que ir a casa y dejarla lista para la fiesta. ¿Vas a venir? Open Subtitles يجب أن أذهب للمنزل و أستعد للحفلة ، ألن تأتي ؟
    ¿Vas a venir esta noche a la fiesta del elenco? Open Subtitles أستأتين لحفلة طاقم الممثلين الليلة؟
    Escucha, Vas a venir conmigo al restaurante de Javier esta noche. Open Subtitles استمعي ستاتين معي الى مطعم جافيير هذا المساء
    La gimnasia de ocho años. ¿Vas a venir? Open Subtitles ثمان سنوات من الجمباز هل أنتِ قادمة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus