Si vas a vivir en el país, tendrás que aprender el idioma. | Open Subtitles | اذا كنت ستعيش فى هذة الارض فيجب عليك تعلم لغتها. |
La única cuestión es si vas a vivir para ver el día. | Open Subtitles | السؤال الوحيد هو هل ستعيش لترى هذا اليوم أم لا |
Mejor que se hagan amigos si vas a vivir aquí. | Open Subtitles | أنتم الاثنان يجب أن تكونوا أصدقاء لو ستعيش هنا |
Si te dijera que vas a vivir 100 años más, me dirías que soy un mentiroso. | Open Subtitles | لو قلت انك ستعيشين لمدة 100 عام لقلت عنى اننى كاذب |
Dónde vas a vivir, y todo eso. | Open Subtitles | من حيث المكان الذي ستعيشين فيه و ما الى ذلك |
Ahora, si vas a vivir conmigo todo lo que pido es que no dejes tu baño pareciendo el resultado de una orgía romana. | Open Subtitles | الآن , اذا كنت سوف تعيش معي كل ما أطلبه لا تترك الحمام بمظهر القذارة الرومانية |
Pero se soporta, porque la sangre no importa y sabes que vas a vivir. | Open Subtitles | لكن ، خذ هذه ، فالدم لا يهم طالما انك ستعيش |
¿Por cuanto tiempo vas a vivir y cuanto tiempo se puede vivir.. | Open Subtitles | إلي متي أنت ستعيش وإلي متي نحن سنعيش أيضا |
vas a vivir para siempre. ¿No tienes tiempo para un café? | Open Subtitles | أنت ستعيش إلى الأبد وليس لديك الوقت لكوب من القهوة ؟ |
Pero este párrafo es importante porque dice con quién vas a vivir después del divorcio. | Open Subtitles | و لكن هذا الجزء هو المهم لأنه يختص بإختيارك أي منهما ستعيش معه بعد الطّلاق |
Si vas a vivir en este apartamento, tienes que sentarte mientras meas. | Open Subtitles | إذا كنت ستعيش في هذه الشقة يجب عليك أن تتبول و أنت جالس |
Mucha gente piensa que sólo porque haces ejercicio, levantas pesas, y comes bien y haces lo que la gente te dice, vas a vivir una vida larga. | Open Subtitles | الكثير من الناس يعتقدون أنه برفعك الأثقال والتمرن وتأكل صحي وتفعل مايقولونه الناس أنك ستعيش حياة أطول ، ربما ستفعل |
Y ¿cómo vas a vivir sin ella cocinando y limpiando tu ropa, eh? | Open Subtitles | وكيف ستعيش دون طبخها وعدم غسلها لملابسك؟ |
Pero supongo que parece... que vas a vivir para otro día... | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنه يبدو وكأنه أنك ستعيش ليوم أخر |
vas a vivir con un hombre al que no amas, porque te resulta difícil vivir con el hombre al que amas. | Open Subtitles | ستعيشين مع رجل لا تحبينه لأن الحياة شاقة مع الرجل الذي تحبينه |
Si vas a vivir en mi cuarto, obedecerás mis reglas. | Open Subtitles | حسن ، إذا كنت ستعيشين بغرفتي، فعليك أن تطيعي قوانيني |
Sí, tú sabes, sobre yo recibiendo todo este dinero y como vas a vivir sin mi. | Open Subtitles | أجل، بشأن حصولى على المال وكيف ستعيشين بدونى؟ |
- Lo que digo, Annie, es que si vas a vivir con dos tipos como estos, tendrás que aprender a relajarte. | Open Subtitles | اللذى اقوله ، آنى انك ستعيشين مع رجلين مثله ستتعلمين كيف تصبحى مرنة |
Incluso si pudieras confiar en el resto de tu banda, vas a vivir el resto de tu vida huyendo. | Open Subtitles | حتى لو وثقت بباقي الطاقم سوف تعيش باقي حياتك دون |
Sobrevivirás. vas a vivir, ¿sí? | Open Subtitles | سوف تعيش سوف تعيش ، أليس كذلك؟ |
¿Cómo vas a vivir con la vergüenza? | Open Subtitles | كيف سوف تعيشين أبداً مع العار؟ |
¿Así que vas a vivir en pecado con ese fontanero ex-convicto? | Open Subtitles | ستعيشي إذاً في الذنب مع السباك المجرم السابق؟ |
- Sabes tan bien como yo, que si vas a vivir aquí, necesitas una base de tierra grande. | Open Subtitles | انه اذا كنت تود العيش هنا فستحتاج مساحة ارض واسعة وكبيرة |
Tú vas a vivir para siempre. | Open Subtitles | سأهرم و أموت بينما ستحيا أنت للأبد |
Es como tiene que ser Nunca vas a vivir con papá | Open Subtitles | , هكذا كيف يسير الامر لن تعيشي ابدا مع الاب |