Seguro que no hay una sola noche en la que cierres los ojos, y no veas la cara de mi hijo. | Open Subtitles | أنا واثق أنك لم تستطيع ليلة واحدة أن تغمض عينيك جيدا من دون أن ترى وجه إبني الصغير |
Quiere veas a tu padre antes de que vaya a la cárcel. | Open Subtitles | أرادت منكَ أن ترى والدك قبل ان يُنقلَ الى السجن |
Bien, el hecho de que pienses eso, que no veas lo malo que es esta situación, prueba lo infantil que eres. | Open Subtitles | حسنا , الحقيقة أنك لا ترين كيف أن كل هذا الوضع خاطئ تثبت كيف انكِ ما زلتِ طفله |
Tommy, mira atrás. Busca a un hombre. Detén a todo el que veas. | Open Subtitles | تومى , إذهب بالخلف . و أوقف أى شخص تراه هُناك |
Quiero que vengas aquí y veas de qué podrías haber sido parte. | Open Subtitles | أريدك أن تأتي هنا لكي تري ماذا أنت سبباً فيه؟ |
No te va a gustar, sobre todo cuando veas la marca de tiempo. | Open Subtitles | لن يروق لك هذا، بالأخص عندما تنظر إلى الفرق بين الوقت |
Cuando mires la vida que has construido, Thomas, y veas la vida que tu hijo construirá para su propia familia... | Open Subtitles | عندما تكون آخذا في الحياة التي قد بنيته، توماس، و تشاهد الحياة التي سوف يبنيها ابنك لعائلته |
Y puede que oigas y veas cosas que de verdad no te gusten. | Open Subtitles | وقد تسمع أو ترى أشياء لا تريد حقا سماعها أو رؤيتها. |
Así que el momento en que veas una de las criaturas, lo activas. | Open Subtitles | لذلك في اللحظة التي ترى فيها أحد هذه المخلوقات تقوم بتشغيله |
Mira, no sé cómo veas las cosas, pero te aclararé la visión. | Open Subtitles | لا أدري كيف ترى الأمور ولكني على وشك تصفيَة رؤيتك |
Espero que veas que no estoy celebrando la muerte de 3.000 personas inocentes. | Open Subtitles | أتمنى بأن لا ترى إني سعيد بموت ثلاثة آلاف إنسان بريء. |
Verás por lo que la familia no quiere que veas el archivo. | Open Subtitles | سوف تفهم لماذا العائلة لا تريد منك أن ترى الملف. |
Perdon por dejarte tirada, pero me perdonarás, cuando veas cuál es tu regalo de cumpleaños. | Open Subtitles | آسفة لجعلك عالقة لكنك سوف تسامحينني عندما ترين ما هي هدية عيد ميلادك |
Sí, es cierto. No lo creerás hasta que no lo veas. Pero te aseguro que aquí ocurren cosas extrañas. | Open Subtitles | أجـل لن تصدق هذا حتى تراه بعينيك أمر غريب فعلا ً يجرى هنا على هذه السفينة |
Esto no es por lo que no quiero que veas a Lucy. | Open Subtitles | ليس هذا هو السبب انني لا اريدك ان تري لوسي |
No me veas a mí, mira el camino. Así suceden los accidentes. | Open Subtitles | لا تنظر لىّ, أنظر إلى الطريق هكذا تحدث الحوادث |
Digamos que hay muchos programas que intervienen mucho antes de que veas iluminarse el botón en la pantalla cuando haces clic en él. | TED | ودعونا نقل فقط أن هناك الكثير من البرامج المشاركة قبل حتى أن تشاهد الزر على الشاشة يضيء عندما تقوم بالنقر فوقه. |
Prométeme que la próxima vez que la veas dejarás claros tus sentimientos. | Open Subtitles | عدني حين تراها في المرة القادمة أن توضح لها مشاعرك |
- Pero, cariño, necesito que veas... - ¿Hay muchas de esas máquinas? | Open Subtitles | أظن أن عليكِ رؤية ـ أيوجد الكثير من تلك الآلات؟ |
Sin piedad, vuelvete a la torreta y dispara a todo lo que veas. | Open Subtitles | لا رحمة، تسلّقي برجَ الأسلحة و أطلقي على كلّ ما ترينه |
¿Como te vas a sentir después que la veas enferma? Es un obstáculo. ¡No! | Open Subtitles | ماذا سيكون شعورك حينما تشاهدي حالتها المُزرية؟ |
Bueno, no lo veas de ese modo. No es el fin del mundo. | Open Subtitles | حسناً ، لا تنظري بهذه النظرة ، هذه ليست نهاية العالم |
Vete. no quiero que me veas así. | Open Subtitles | ارحلي. لا أريدكِ أن تريني هكذا |
Cuando lo veas, dejarás tu silla de ruedas y empezarás a bailar. | Open Subtitles | عندما ترينها ستتركي الكرسي المتحرك وتبدأين بالرقص |
Ahora, no puedo evitar que lo veas... pero ya no es bienvenido en esta casa, ¿me entiendes? | Open Subtitles | .. وليست لدي الرغبة في رؤيته ولكنه غير مرحب به في هذا المنزل, هل فهمتيني؟ |
Sabes que no vas a dormir hasta que veas cómo luce Heather. | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّك لَنْ تَنَامَ حتى تَرى ما هذر تَبْدو مثل. |