El Grupo de Expertos acordó que el vehículo de lanzamiento de satélites Safir no estaba diseñado para transportar armas nucleares. | UN | 88 - ووافق الفريق على أن مركبة الإطلاق الفضائي " سفير " ليست مصممة لحمل سلاح نووي. |
Etapa superior del vehículo de lanzamiento PSLV-C17 | UN | المرحلة العليا من مركبة الإطلاق PSLV-C17 |
Etapa superior del vehículo de lanzamiento PSLV-C18 | UN | المرحلة العليا من مركبة الإطلاق PSLV-C18 |
En 1994 se realizó el vuelo inaugural del vehículo de lanzamiento Taurus, que puede colocar hasta 1,4 toneladas en órbita terrestre baja. | UN | واستخدمت توروس لأول مرة في رحلات الفضاء في 1994، وباستطاعة مركبة الاطلاق أن ترفع حمولة تبلغ 4ر1 طن الى مدار أرضي منخفض. |
Por otro lado, el vehículo de lanzamiento de satélites polares de la India lanzó un satélite comercial para un cliente internacional. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن مركبة إطلاق السواتل القطبية الهندية استخدمت في إطلاق ساتل تجاري لحساب أحد الزبائن الدوليين. |
Etapa superior del vehículo de lanzamiento PSLV-C19 | UN | المرحلة العليا من مركبة الإطلاق PSLV-C19 |
Etapa superior del vehículo de lanzamiento PSLV-C21 | UN | المرحلة العليا من مركبة الإطلاق PSLV-C21 |
Estas notificaciones deberán incluir información como la clase genérica a la que pertenece el misil balístico o el vehículo de lanzamiento espacial, el intervalo de lanzamiento previsto, la zona de lanzamiento y la dirección prevista; | UN | وينبغي أن تتضمن هذه الإخطارات، مثلاً، معلومات عن الفئة النوعية للقذيفة التسيارية أو مركبة الإطلاق الفضائية، ومهلة الإطلاق المقررة، ومنطقة الإطلاق، واتجاه الإطلاق المقرر؛ |
Función general del objeto espacial: Etapa superior del vehículo de lanzamiento GSLV-D2 | UN | المرحلة الصاروخية العليا من مركبة الإطلاق GSLV-D2 ـ |
Función general del objeto espacial: Etapa superior del vehículo de lanzamiento GSLV-F01 | UN | نقطة الحضيض: المرحلة الصاروخية العليا من مركبة الإطلاق GSLV-F01 |
9. El 24 de diciembre de 2004 se lanzó desde el cosmódromo de Plesetsk y mediante el vehículo de lanzamiento Tsiklon 3, el satélite de teleobservación Sich1M. | UN | 9- وفي 24 كانون الأول/ديسمبر 2004، أُطلق ساتل Sich-1M لاستشعار الأرض عن بعد من ميدان رصد النجوم بليسيتسك باستخدام مركبة الإطلاق Tsiklon 3. |
23. El 26 de abril de 2005 se envió al espacio por decimosexta vez, el vehículo de lanzamiento Zenit-3SL con el satélite Spaceway-1 a bordo. | UN | 23- وفي 26 نيسان/أبريل 2005، أطلقت بنجاح للمرة السادسة عشرة مركبة الإطلاق Zenit-3SL حاملة على متنها الساتل Spaceway-1. |
c. Debería alentarse el registro por separado del vehículo de lanzamiento y sus partes así como de cada uno de los satélites. | UN | ج- ينبغي التشجيع على التسجيل المستقل لكل من مركبة الإطلاق وأجزائها ولكل ساتل من السواتل. |
comunicaciones 8. Vehículo de lanzamiento: vehículo de lanzamiento Dnepr | UN | مركبة الإطلاق Dnepr الشركة الفضائية الدولية كوسموتراس |
Diseño de la misión: Diseño de la trayectoria y las maniobras de una misión espacial sobre la base de los objetivos de la misión, las capacidades del vehículo de lanzamiento y la nave espacial y las limitaciones relacionadas con la misión | UN | تصميم البعثة: تصميم مسار بعثة فضائية ومناوراتها بناء على أهداف البعثة، وعلى قدرات مركبة الإطلاق والمركبة الفضائية، والقيود المفروضة على البعثة |
Vehículo de lanzamiento: ARIANE 44 LP, vuelo V27 | UN | مركبة الاطلاق : 44 LP ARIANE ، الرحلة V27 |
Esta empresa europea adaptará su nuevo vehículo de lanzamiento a la evolución de la demanda, atendiendo en particular al aumento de la masa de los satélites. | UN | وسوف تقوم هذه الشركة الأوروبية بتطويع مركبة الاطلاق الجديدة بحيث تتواءم مع التطورات التي يكثر الطلب عليها، ولا سيما كاستجابة للزيادة في كتلة الساتل. |
En virtud de ese acuerdo, China era responsable, de conformidad con el derecho internacional, de los daños y perjuicios que pudiera ocasionar a terceros países o a su población durante la fase de lanzamiento del satélite, desde el encendido hasta la separación del satélite y el vehículo de lanzamiento. | UN | وقضى الاتفاق بأن تكون الصين مسؤولة عن التعويضات المترتبة بموجب القانون الدولي تجاه بلدان ثالثة أو شعوبها أثناء مرحلة اطلاق الساتل، منذ الاشعال حتى انفصال الساتل عن مركبة الاطلاق. |
Función general del objeto espacial: Última etapa del vehículo de lanzamiento | UN | 626.666 كيلومترا المرحلة الأخيرة من مركبة إطلاق |
Interfaz con el vehículo de lanzamiento y mecanismo de separación. | UN | واجهة التواصل بمركبة الإطلاق وآلية الانفصال. |
Vehículo de lanzamiento: | UN | أو رقم تسجيله: |
Sistema de lanzamiento: El vehículo de lanzamiento, la infraestructura del polígono de lanzamiento, las instalaciones de apoyo, el equipo y los procedimientos necesarios para lanzar una carga útil al espacio | UN | نظام الإطلاق: مركبة الإطلاق وهيكل موقع الإطلاق والمرافق الداعمة والمعدات والإجراءات اللازمة لإطلاق حمولة نافعة في الفضاء |
Vehículo de lanzamiento: Fecha de lanzamiento: Lugar de lanzamiento: | UN | تاريخ الإطلاق والإقليم أو المكان الذي حدث منه الإطلاق: |
Vehículo de lanzamiento: | UN | مالك الجسم الفضائي أو مُشغِّله: |
La Universidad de Tecnología de Varsovia y el Instituto de Aviación realizaron investigaciones sobre la propulsión y los elementos del vehículo de lanzamiento pequeño. | UN | وأجرت جامعة وارسو التكنولوجية ومعهد الطيران بحوثاً بشأن دسر مركبات الإطلاق الصغيرة وعناصرها. |
Está previsto que el programa de cohetes sonda se convierta en un proyecto de desarrollo de un nuevo vehículo de lanzamiento avanzado. | UN | ومن المتوقع أن يتطور برنامج صاروخ السبر ليصبح خطة جديدة متقدمة لتطوير مركبات الاطلاق . |
Los resultados de los ensayos aportaron datos útiles para la próxima etapa: el desarrollo de un vehículo de lanzamiento reutilizable. | UN | وقد وفرت نتائج الاختبارات بيانات مفيدة بالنسبة للخطوة المقبلة وهي تطوير مركبة اطلاق صالحة لاعادة الاستخدام. |
Módulo de ensayo de vuelos espaciales tripulados Shenzhou-2 (lanzado desde el centro de lanzamiento de satélites de Jiuquan, a bordo del vehículo de lanzamiento chino LM-2F) | UN | رقم التسجيل رحلة تجريبية لتحليق فضائي مأهول |