"ven al" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعال إلى
        
    • تعالي إلى
        
    • تعال الى
        
    • تعالى الى
        
    • تعال إلي
        
    • فلتأتي إلى
        
    • يرون في
        
    • رافقيني إلى
        
    Ven al puente de la calle 6. Open Subtitles تعال إلى جسرِ الشارعِ السادسِ لــوحـــدك
    Ven al laboratorio de inmediato. Han surgido terribles problemas con los robots. Open Subtitles تعال إلى غرفة القيادة، لدينا مشكلة كبيرة في الآليون
    Ven al hotel mañana a las 5:00. No toques la puerta. Open Subtitles تعال إلى الفندق غداً في 5تماماً لا تطرق على الباب
    Ven al aula 211 a las seis de la mañana durante toda la semana y te enseñaré. Open Subtitles تعالي إلى الغرفة 211 الساعة السادسة صباحا كل صباح من هذا الأسبوع ِوسأقوم بتدريسك
    Ven al café, y iremos a echarle un vistazo esta tarde. Open Subtitles تعال الى المقهى, وسنذهب من هناك الى المركز التجاري لنحضر لك بدلة.
    Vamos, salmón deforme. Ven al tío Jake. Open Subtitles تعالى ايتها السمكة الذهبية الضخمة تعالى الى العم جاك
    ¡Ven al viejo campo de entrenamiento a las 21:00 en la noche de luna llena! Open Subtitles تعال إلى أرض التدريب القديمه عند الساعة الـ9 مساءا في ليلة اكتمال القمر!
    Ven al Colonial esta noche. Es nuestro lugar. Sé mi invitado. Open Subtitles تعال إلى سكن المستعمرة الليلة إنه مكان صلتنا , وستكون ضيفي
    Ven al laboratorio de inmediato. Tengo algo que enseñarte. Open Subtitles تعال إلى المختبر في الحال لدي شيء أريدك أن تراه
    Por favor, papá. Por favor, por favor, por favor Ven al día de Acción de Gracias. Open Subtitles رجاءاً يا أبي، رجاءاً، رجاءاً، رجاءاً تعال إلى عيد الشكر
    Pero Ven al baño de hombres de la tercera planta mañana... a partir de las tres. Open Subtitles و لكن تعال إلى حمام الرجال بالدور الثالث غداً في أي وقت بعد الثالثه
    Así que, si quieres refrescarte, Ven al cuchitril con más onda en la ciudad. Open Subtitles لو تريد المتعه تعال إلى أفضل مكان بالمدينه
    Ven al otro lado del estacionamiento y te daré el dinero. Open Subtitles تعال إلى الطرف البعيد من الساحة وسأعطيك المال
    Si alguna vez lo quieres volver a ver, Ven al astillero mañana a las 10:00 AM. Open Subtitles إن أردت رؤيته مجددا تعال إلى ساحة القارب في العاشره صباحًا غدا
    Ven al laboratorio. ¿Puedes venir al laboratorio? Open Subtitles تعال إلى المختبر هل يمكن أن تأتي إلى المختبر؟
    Ven al laboratorio para que te dé todo lo que necesitas. Open Subtitles تعال إلى المختبرِ وسنصلحهم جميعا
    Ven aquí, traje espacial, Ven al Doctor. Open Subtitles تعالي إلى هنا يا بذلة الفضاء تعالي إلى الدكتور
    Ven al CONCIERTO. ESTÁS EN LA LISTA. POR FAVOR. Open Subtitles تعالي إلى العرض، اسمُكِ على اللائحة أرجوكِ
    Cariño, si quieres escaparle al temor, Ven al barco y terminaremos una caja del vino que tanto te gusta. Open Subtitles أهلا "عصفورة جاي" إذا كنت تريدين الذعر التمثال , تعالي إلى القارب و سنفتح علبة من النبيذ الوردي اللون تحبينة كثيراَ
    Ven al departamento Yakuza. Open Subtitles حسناً, تعال الى بناية الياكوزا
    Ven al comedor. ¡Hay algo que debes ver! ¡Apresúrate! Open Subtitles تعالى الى حجرة الطعام, هناك مشهد يجب ان تريه أسرعى
    "Ven al Oeste y te daremos una vida cómoda luego del interrogatorio". Open Subtitles "تعال إلي الغرب وسوف نمنحك حياة مريحة" بعد الإستجواب ..."
    Ven al mercado conmigo. En Nochebuena. Open Subtitles فلتأتي إلى السوق برفقتي عشية عيد الميلاد
    " Muchos en Washington serán reacios a hacerlo; Ven al Sr. Aristide como un demagogo populista que se propone crear un Estado de partido único. UN " لعل الكثيرين في واشنطن يشمئزون للفكرة - إذ يرون في السيد أريستيد غوغائياً يسعى حثيثاً لإقامة دولة يحكمها حزب واحد.
    Hey Ven al juego conmigo Traje pompones extra Vamos, por aquí Open Subtitles مرحبا، رافقيني إلى الأحتفالية، لقد أحضرت لك رِيَــش أضافية للتشجيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus