Voy a dar un discurso en el centro de neurocirugía. ven conmigo. | Open Subtitles | سوف أتمسك خطابا مساء يوم الأعصاب شركة . تعال معي. |
Rafael... olvida lo que ves y lo que oyes, y ven conmigo. | Open Subtitles | رافاييل .. تناس ما تراه وما تسمعه و تعال معي |
Si. ven conmigo a 1 km. del Lago donde nadie te oiría gritar. | Open Subtitles | نعم تعالي معي على بعد كيلو من البحيرة لا احد سيستمع |
Si no nos movemos rapido, empezaran a tomar rehenes, ven conmigo. | Open Subtitles | إذا لم نتحرك بسرعة فسيبدأون بأخذ رهائن , تعال مَعي |
Ahora, ven conmigo y haremos los aros servilleteros. | Open Subtitles | و الآن رافقني كي نقوم باختيار حلقات المحارم |
Sólo ven conmigo a ver a este hombre. | Open Subtitles | فقط تعالى معي لرؤية هذا الرجل وأنا سأحميك، موافقة؟ |
Hay un negocio la semana que viene, ven conmigo. | Open Subtitles | هناك صفقة الأسبوع القادم أريدك أن تأتي معي |
¿Sabes qué, hermanita? Sé lo que necesitas. - ven conmigo. | Open Subtitles | أوَتعلمين يا أختاه أعلم تماماً ما تحتاجينه، رافقيني |
CA: Bien, ven conmigo un segundo, porque tengo una pregunta más personal para hacerte. | TED | كريس: حسنًا تعال معي هاهنا لثانية لأنني سأطرح عليك سؤالاً شخصيًا. |
ven conmigo, y te prometo el mayor venado que has comido en tu vida. | Open Subtitles | تعال معي وأعدك بأجود فطيرة لحم غزال أكلتها في حياتك |
No debemos esperar que llueva. ven conmigo. | Open Subtitles | لن نضطر لانتظار المطر تعال معي |
Ahora ven conmigo, hijo, al mismo tiempo que exploramos los confines de la Tierra. | Open Subtitles | تعال معي الأن يا بني كما إننا نكسر روابط نشأتك الأرضية |
Después podría ser tarde... ven conmigo. | Open Subtitles | لاحقاً ربما لن يحصل هذا أبداً تعالي معي الاّن |
Aún no es demasiado tarde. ven conmigo. | Open Subtitles | أبداً لم يَفُتِ الأوان, تعالي معي |
ven conmigo. El Sr. Yoshida quiere verte. | Open Subtitles | تعالي معي السّيد يوشيدا يريد رؤيتك |
Si quieres vivir, ven conmigo y trae tu guitarra. | Open Subtitles | إذا تُريدُ العَيْش، تعال مَعي واجلبُ قيثارتَكَ |
ven conmigo. Es más seguro bajo tierra. | Open Subtitles | رافقني المكان أكثر أمناً على البر |
Entonces, ven conmigo ahora... y haremos que éso suceda. | Open Subtitles | اذاً، تعالى معي الآن و يمكننا أن نجعل هذا يحدث |
ven conmigo, cariño. No quiero malgastarte. | Open Subtitles | الأفضل أن تأتي معي يا عزيزتي أكره أن أشاهدك تُقـتلين |
Porque cariño, si quieres venir... ven conmigo a Los Ángeles. | Open Subtitles | ...لأن، عزيزتي، إذا شئت الذهاب رافقيني للوس أنجلس |
Aún no están maduras. No te comas esa. ven conmigo. | Open Subtitles | إنهم لم ينضُجوا بعد لا تأكل تلك، تعالَ معي |
ven conmigo, te prometo que ustedes dos tendrán esa conversación. | Open Subtitles | تعالِ معي , وأنا أعدكِ، كلاكما يجب ان تتحدثا. |
ven conmigo. Te mostraré algo real. | Open Subtitles | تعالوا معي سأريكم أمرًا حقيقيًا |
ven conmigo. Subiremos a uno de los cuartos. | Open Subtitles | حسنا تعالى معى , سنصعد الى احدى الغرف العلوية |
Chanel, ven conmigo. Rápido, chichas rápido. Vamos. | Open Subtitles | شانيل يَجيءُ مَعي بسرعة بنات بسرعة تعال تعال |
ven conmigo y pondré tus pies sobre el camino que conduce a atesorar más allá de tus sueños. | Open Subtitles | تعال معى و سوف أضع قدميك على الطريق الذى سيؤدى بك إلى كنز أبعد من أحلامك |
ven conmigo... o te la meteré por el culo tan rápido, coño, que no sabrás qué es lo que ha pasado, carajo. | Open Subtitles | هل ستأتي معي... أو سأقوم بضربك بسرعة كبيرة و لن تعرف ما حصل لك |
- No, ven conmigo. | Open Subtitles | . لا، لا. تعال لي |