"ven conmigo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعال معي
        
    • تعالي معي
        
    • تعال مَعي
        
    • رافقني
        
    • تعالى معي
        
    • تأتي معي
        
    • رافقيني
        
    • تعالَ معي
        
    • تعالِ معي
        
    • تعالوا معي
        
    • تعالى معى
        
    • يَجيءُ مَعي
        
    • تعال معى
        
    • ستأتي معي
        
    • تعال لي
        
    Voy a dar un discurso en el centro de neurocirugía. ven conmigo. Open Subtitles سوف أتمسك خطابا مساء يوم الأعصاب شركة . تعال معي.
    Rafael... olvida lo que ves y lo que oyes, y ven conmigo. Open Subtitles رافاييل .. تناس ما تراه وما تسمعه و تعال معي
    Si. ven conmigo a 1 km. del Lago donde nadie te oiría gritar. Open Subtitles نعم تعالي معي على بعد كيلو من البحيرة لا احد سيستمع
    Si no nos movemos rapido, empezaran a tomar rehenes, ven conmigo. Open Subtitles إذا لم نتحرك بسرعة فسيبدأون بأخذ رهائن , تعال مَعي
    Ahora, ven conmigo y haremos los aros servilleteros. Open Subtitles و الآن رافقني كي نقوم باختيار حلقات المحارم
    Sólo ven conmigo a ver a este hombre. Open Subtitles فقط تعالى معي لرؤية هذا الرجل وأنا سأحميك، موافقة؟
    Hay un negocio la semana que viene, ven conmigo. Open Subtitles هناك صفقة الأسبوع القادم أريدك أن تأتي معي
    ¿Sabes qué, hermanita? Sé lo que necesitas. - ven conmigo. Open Subtitles أوَتعلمين يا أختاه أعلم تماماً ما تحتاجينه، رافقيني
    CA: Bien, ven conmigo un segundo, porque tengo una pregunta más personal para hacerte. TED كريس: حسنًا تعال معي هاهنا لثانية لأنني سأطرح عليك سؤالاً شخصيًا.
    ven conmigo, y te prometo el mayor venado que has comido en tu vida. Open Subtitles تعال معي وأعدك بأجود فطيرة لحم غزال أكلتها في حياتك
    No debemos esperar que llueva. ven conmigo. Open Subtitles لن نضطر لانتظار المطر تعال معي
    Ahora ven conmigo, hijo, al mismo tiempo que exploramos los confines de la Tierra. Open Subtitles تعال معي الأن يا بني كما إننا نكسر روابط نشأتك الأرضية
    Después podría ser tarde... ven conmigo. Open Subtitles لاحقاً ربما لن يحصل هذا أبداً تعالي معي الاّن
    Aún no es demasiado tarde. ven conmigo. Open Subtitles أبداً لم يَفُتِ الأوان, تعالي معي
    ven conmigo. El Sr. Yoshida quiere verte. Open Subtitles تعالي معي السّيد يوشيدا يريد رؤيتك
    Si quieres vivir, ven conmigo y trae tu guitarra. Open Subtitles إذا تُريدُ العَيْش، تعال مَعي واجلبُ قيثارتَكَ
    ven conmigo. Es más seguro bajo tierra. Open Subtitles رافقني المكان أكثر أمناً على البر
    Entonces, ven conmigo ahora... y haremos que éso suceda. Open Subtitles اذاً، تعالى معي الآن و يمكننا أن نجعل هذا يحدث
    ven conmigo, cariño. No quiero malgastarte. Open Subtitles الأفضل أن تأتي معي يا عزيزتي أكره أن أشاهدك تُقـتلين
    Porque cariño, si quieres venir... ven conmigo a Los Ángeles. Open Subtitles ...لأن، عزيزتي، إذا شئت الذهاب رافقيني للوس أنجلس
    Aún no están maduras. No te comas esa. ven conmigo. Open Subtitles إنهم لم ينضُجوا بعد لا تأكل تلك، تعالَ معي
    ven conmigo, te prometo que ustedes dos tendrán esa conversación. Open Subtitles تعالِ معي , وأنا أعدكِ، كلاكما يجب ان تتحدثا.
    ven conmigo. Te mostraré algo real. Open Subtitles تعالوا معي سأريكم أمرًا حقيقيًا
    ven conmigo. Subiremos a uno de los cuartos. Open Subtitles حسنا تعالى معى , سنصعد الى احدى الغرف العلوية
    Chanel, ven conmigo. Rápido, chichas rápido. Vamos. Open Subtitles شانيل يَجيءُ مَعي بسرعة بنات بسرعة تعال تعال
    ven conmigo y pondré tus pies sobre el camino que conduce a atesorar más allá de tus sueños. Open Subtitles تعال معى و سوف أضع قدميك على الطريق الذى سيؤدى بك إلى كنز أبعد من أحلامك
    ven conmigo... o te la meteré por el culo tan rápido, coño, que no sabrás qué es lo que ha pasado, carajo. Open Subtitles هل ستأتي معي... أو سأقوم بضربك بسرعة كبيرة و لن تعرف ما حصل لك
    - No, ven conmigo. Open Subtitles . لا، لا. تعال لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus