"ven y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعال و
        
    • تعالي و
        
    • تعالى و
        
    • تعال وألقي
        
    • تعالوا و
        
    • مشاهدة البرامج التلفزيونية والاستماع
        
    • تعال وخذها
        
    • تعالى وخذنى
        
    • أقبلن إلى
        
    • يرون و
        
    • تعال وأحصل
        
    • تعال واحصل
        
    • تعال واعطني
        
    • تعال وتناول
        
    • تعال وخذ
        
    Vamos, vamos. Ven y siéntate a mi lado. Nos conseguí un buen lugar aquí. Open Subtitles تعال، تعال، تعال و إجلس بجانبي لقد حجزت لنا موقعا جيدا هنا
    Cuando sepas si tienes que atacar o no Ven y encuéntrame Open Subtitles عندما تعرف سواء أو غيره فيجب أن تناضل تعال و ابحث عني
    Ven y echa una mirada,a su gorro, ese bordado, Que se ha hecho ella. Open Subtitles تعال و القي نظرة على غطائها لقد فعلت هذا التطريز بنفسها
    " Ven y dale un nuevo aliento a mi vida; Dale un nuevo significado" Open Subtitles تعالي و امنحيني أمل حياتي و أعطي كل ما حولي معنى جديد
    Habrá muchísima carbonilla. Erminia, Ven y siéntate conmigo. Open Subtitles سيكون هنالك العديد من القصص البذيئة إرمينيا ,تعالي و إجلسي بجانبي
    Hoy es un día para celebrarlo a lo grande. Ven y cuéntanos toda la historia. Open Subtitles هذا اليوم للاحتفال بالرب تعالى و اقصص علينا القصة بأكملها
    Vamos, chico. Ven y siéntate junto a tu jubilación. Open Subtitles . هيا , يا فتى . تعال و إجلس بجانب مصروف التقاعد
    Ven y dale a mami un poco de ese chocolate dulce. Open Subtitles تعال و أعطي خليلتكَ نكهة من تلك الشكولاتة
    Ésta es tu oportunidad... Ven y mira este mundo de cerca... Open Subtitles هذه هي فرصتك تعال و شاهد هذا العالم عن قرب
    *No, no hagas una escena* *Así que, Ven y enciéndeme* Open Subtitles ♪ لا تفتعل لا تفتعل فضيحة ♪ ♪ لذا تعال و أثرني ♪
    Quitate el uniforme del nuevo gobierno. Ven y unetenos. Open Subtitles أخلع ذلك الزي الحكومي الجديد، تعال و انضم إلينا
    Bien, cuando seas duque... Ven y enséñame la corona o como se llame... y entonces me sentiré muy tonta, ¿no? Open Subtitles ... حسنُ ، حينما تصبح دوقاً ... تعال و أرنـي تاجك ، أو أياً كان إسمه و عندئذ سأشعر بمدى سخافتي ، ألستُ كذلك ؟
    Ven y te besaré en los labios. Open Subtitles تعال و اعطيني قبلة على الشفاه
    Ven y háblale a tu gatita. Open Subtitles تعال و تحدث مع عزيزتك
    Ven y echa un vistazo a tu hogar de nuevo antes de la tormenta. Open Subtitles تعالي و ألقي نظرة على بلدتك مرة أخرى بعد العاصفة
    Ven y verás a estos monos con tus propios ojos, y te prometo que esas son todas las pruebas que vas a necesitar. Open Subtitles تعالي و شاهدي هؤلاء القردة بأم عينيكِ و أعدكِ أنه سيكون هناك كل الأدلة التي تحتاجينها
    Ven y mira a la familia que has unido. Open Subtitles تعالي و انظري إلى العائلة التي انضضمت إليها ..
    Si eres tan espiritual, Ven y enséñame lo que tienes. Open Subtitles , إذا كنتِ مباركة . تعالي و أريني ما لديك
    - ¡Ven y recibe algo de Tor, nena! Open Subtitles تعالى و أحصلى ، على بعض الرصاصات من تور ، يا حبيبتى
    Ven y saluda a tu padre. Open Subtitles تعال وألقي التحية لأبيك
    Ven y únete a la 7º competencia para el"Mejor Cocinero de China". Open Subtitles تعالوا و انظموا الى المسابقة السابعة لافضل طاة فى الطين
    Se castiga a los ciudadanos que Ven y oyen cadenas extranjeras, en particular películas extranjeras y telenovelas. UN ويعاقب المواطنون على مشاهدة البرامج التلفزيونية والاستماع إلى البرامج الإذاعية الأجنبية، بما في ذلك الأفلام والمسلسلات الأجنبية.
    Si tú quieres poder, Julius, Ven y quítamelo. Open Subtitles إن كنت تريد القوة يا يوليوس تعال وخذها
    Ven y me recoges. Open Subtitles تعالى وخذنى
    Ven y siéntate aquí. Open Subtitles أقبلن إلى هنا.
    Los que duermen, no Ven y no escuchan. Open Subtitles الذين ينامون لا يرون و لا يسمعون
    Bueno, para tu hermana, usualmente es el "Ven y cógelo" por tercera vez. Open Subtitles حسناً ، بالنسبه لأختك موعد تعال وأحصل عليه للمره الثالثه
    ¿Quieres caer, puto? ¡Ven y recibe algo! Open Subtitles أتريد قطعة مني,تعال واحصل عليها
    Ven y dame una explicación lógica para eso. Open Subtitles . تعال واعطني تفسير علمي لهذا
    Ven y come tu comida No hagas eso a las puertas! Open Subtitles تعال وتناول وجبتك. ولا تغلق الأبواب بعنف
    Ven y toma algunos granos. Open Subtitles تعال وخذ بعض الحبوب أنا سعيدة جدا اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus