Vamos, vamos. Ven y siéntate a mi lado. Nos conseguí un buen lugar aquí. | Open Subtitles | تعال، تعال، تعال و إجلس بجانبي لقد حجزت لنا موقعا جيدا هنا |
Cuando sepas si tienes que atacar o no Ven y encuéntrame | Open Subtitles | عندما تعرف سواء أو غيره فيجب أن تناضل تعال و ابحث عني |
Ven y echa una mirada,a su gorro, ese bordado, Que se ha hecho ella. | Open Subtitles | تعال و القي نظرة على غطائها لقد فعلت هذا التطريز بنفسها |
" Ven y dale un nuevo aliento a mi vida; Dale un nuevo significado" | Open Subtitles | تعالي و امنحيني أمل حياتي و أعطي كل ما حولي معنى جديد |
Habrá muchísima carbonilla. Erminia, Ven y siéntate conmigo. | Open Subtitles | سيكون هنالك العديد من القصص البذيئة إرمينيا ,تعالي و إجلسي بجانبي |
Hoy es un día para celebrarlo a lo grande. Ven y cuéntanos toda la historia. | Open Subtitles | هذا اليوم للاحتفال بالرب تعالى و اقصص علينا القصة بأكملها |
Vamos, chico. Ven y siéntate junto a tu jubilación. | Open Subtitles | . هيا , يا فتى . تعال و إجلس بجانب مصروف التقاعد |
Ven y dale a mami un poco de ese chocolate dulce. | Open Subtitles | تعال و أعطي خليلتكَ نكهة من تلك الشكولاتة |
Ésta es tu oportunidad... Ven y mira este mundo de cerca... | Open Subtitles | هذه هي فرصتك تعال و شاهد هذا العالم عن قرب |
*No, no hagas una escena* *Así que, Ven y enciéndeme* | Open Subtitles | ♪ لا تفتعل لا تفتعل فضيحة ♪ ♪ لذا تعال و أثرني ♪ |
Quitate el uniforme del nuevo gobierno. Ven y unetenos. | Open Subtitles | أخلع ذلك الزي الحكومي الجديد، تعال و انضم إلينا |
Bien, cuando seas duque... Ven y enséñame la corona o como se llame... y entonces me sentiré muy tonta, ¿no? | Open Subtitles | ... حسنُ ، حينما تصبح دوقاً ... تعال و أرنـي تاجك ، أو أياً كان إسمه و عندئذ سأشعر بمدى سخافتي ، ألستُ كذلك ؟ |
Ven y te besaré en los labios. | Open Subtitles | تعال و اعطيني قبلة على الشفاه |
Ven y háblale a tu gatita. | Open Subtitles | تعال و تحدث مع عزيزتك |
Ven y echa un vistazo a tu hogar de nuevo antes de la tormenta. | Open Subtitles | تعالي و ألقي نظرة على بلدتك مرة أخرى بعد العاصفة |
Ven y verás a estos monos con tus propios ojos, y te prometo que esas son todas las pruebas que vas a necesitar. | Open Subtitles | تعالي و شاهدي هؤلاء القردة بأم عينيكِ و أعدكِ أنه سيكون هناك كل الأدلة التي تحتاجينها |
Ven y mira a la familia que has unido. | Open Subtitles | تعالي و انظري إلى العائلة التي انضضمت إليها .. |
Si eres tan espiritual, Ven y enséñame lo que tienes. | Open Subtitles | , إذا كنتِ مباركة . تعالي و أريني ما لديك |
- ¡Ven y recibe algo de Tor, nena! | Open Subtitles | تعالى و أحصلى ، على بعض الرصاصات من تور ، يا حبيبتى |
Ven y saluda a tu padre. | Open Subtitles | تعال وألقي التحية لأبيك |
Ven y únete a la 7º competencia para el"Mejor Cocinero de China". | Open Subtitles | تعالوا و انظموا الى المسابقة السابعة لافضل طاة فى الطين |
Se castiga a los ciudadanos que Ven y oyen cadenas extranjeras, en particular películas extranjeras y telenovelas. | UN | ويعاقب المواطنون على مشاهدة البرامج التلفزيونية والاستماع إلى البرامج الإذاعية الأجنبية، بما في ذلك الأفلام والمسلسلات الأجنبية. |
Si tú quieres poder, Julius, Ven y quítamelo. | Open Subtitles | إن كنت تريد القوة يا يوليوس تعال وخذها |
Ven y me recoges. | Open Subtitles | تعالى وخذنى |
Ven y siéntate aquí. | Open Subtitles | أقبلن إلى هنا. |
Los que duermen, no Ven y no escuchan. | Open Subtitles | الذين ينامون لا يرون و لا يسمعون |
Bueno, para tu hermana, usualmente es el "Ven y cógelo" por tercera vez. | Open Subtitles | حسناً ، بالنسبه لأختك موعد تعال وأحصل عليه للمره الثالثه |
¿Quieres caer, puto? ¡Ven y recibe algo! | Open Subtitles | أتريد قطعة مني,تعال واحصل عليها |
Ven y dame una explicación lógica para eso. | Open Subtitles | . تعال واعطني تفسير علمي لهذا |
Ven y come tu comida No hagas eso a las puertas! | Open Subtitles | تعال وتناول وجبتك. ولا تغلق الأبواب بعنف |
Ven y toma algunos granos. | Open Subtitles | تعال وخذ بعض الحبوب أنا سعيدة جدا اليوم |