"venderé" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سأبيع
        
    • أبيع
        
    • سأبيعها
        
    • سأبيعه
        
    • أبيعها
        
    • ابيع
        
    • أبيعك
        
    • سأبيعهم
        
    • ببيعه
        
    • سابيعه
        
    • ابيعه
        
    • ابيعها
        
    • وأبيع
        
    • أقوم بالبيع
        
    • أبيعهُ
        
    Y señor, si puja contra mí venderé el abrigo que tengo puesto y ofreceré 110. Open Subtitles و يا سيدي، لو قمت بالزيادة سأبيع معطفي و أزيد لمئة و عشر
    Podrían decir, venderé mis anillos, porque tengo la oportunidad de enviarlo a un futuro mejor. TED قد تقول، سأبيع خواتمي لأنني سأحظى بفرصة للسفر من أجل حياة أفضل.
    venderé este collar, en París o Londres donde mis negocios me llaman con frecuencia Open Subtitles بسهولة سوف أبيع هذه القلادة في باريس أو لندن في العادة عملي هناك
    ¡Nunca venderé la casa donde espero vivir para siempre. ¡Una vez que seamos ricos! ¡Podremos manejarnos bastante bien con 4,000 francos! Open Subtitles لن أبيع المنزل الذي حلمت بأن أعيش فيه للأبد نستطيع صرف 4000 فرانك بتعقل
    Cuando tenga muchas, las venderé para comprarme un caballo y quizás también un perro. Open Subtitles عندما أجمع ما يكفي سأبيعها وأشترى لنفسي حصانا وربما كلب أيضا
    Ese joven primo tuyo dile que, al estar tan venido a menos le venderé el título. Open Subtitles ابن عمك هذا... اخبريه، إن كان سيتواضع من عليائه... أنني سأبيعه اللقب
    La venderé y pagaré la hipoteca. Open Subtitles سوف أبيعها واسدد الرهن العقاري
    Y yo venderé mi sistema de videojuegos a Russell por mucho más. Open Subtitles و انا سوف ابيع لعبتى الى راسل مقابل مبلغ كبير
    O la joven es inocente, en cuyo caso todo está bien o es culpable, en cuyo caso le venderé mi pistola a un precio muy razonable. Open Subtitles إمّا سيدة شابة بريئة، في هذه الحالة كل شيء على ما يرام .. إذا كانت مذنبة، في هذه الحالة، سأبيع لك مسدسي. بقيمة معقولة.
    venderé café, Jonathan, no planeo tomar la empresa. Open Subtitles سأبيع القهوة جونثان لن أكون الرأس المدبر لعمليات سيطرة عدائية
    Dejo las carreras. venderé aceite de coche. Haré algo. Open Subtitles سأغلق هذا العمل سأبيع السيارة و أعمل شيء آخر
    Si le cuenta a alguien que he hecho esto, no sólo le mataré, venderé su cuerpo en trozos contra reembolso. Open Subtitles لاتقل لأحد أنني فعلت ذلك لك لن أقتلك فحسب بل سأبيع جسدك قطع
    Como mucho, venderé el departamento que guardaba para ti. Open Subtitles في أسوأ الأحوال, سأبيع الشقّة كنت أحتفظ بها من أجلك
    No venderé la integridad de mi historia porque una estrellita pueda estar interesada. Open Subtitles أنا لن أبيع حقوق قصتي لأن نجمة ناشئة في هوليوود قد تكون مهتمة بتمثيلها
    Joshua vuelve mañana y como no soy capaz de invitarlo le venderé un abrigo y le pondré una nota adentro. Open Subtitles جوشوا سوف يأتى غدا وبما أننى لا أملك الشجاعة لطلب الخروج معه .. سوف أبيع له معطف وأضع هذه الملحوظة فى جيبه
    $500, o le venderé la información a alguien más. Open Subtitles خمسمائة دولار وإلا فسوف أبيع المعلومة الى شخص آخر
    Quiero quinientos mil o venderé esto antes del lanzamiento de tu disco. Open Subtitles أريد 5 آلاف دولار أو أبيع هذه الألحان قبل نزول ألبومك
    ¿Qué estás diciendo? Que es mi cuadro porque yo lo pinté, así que lo venderé. Open Subtitles أنا أقول بأنها لوحتي لأني رسمتها والآن سأبيعها فهمت..
    Sí, lo venderé, pero por un precio justo. Open Subtitles نعم سأبيعه إياه، لكن بسعر منصف
    - De acuerdo, no te lo venderé, pero tomaré el dinero como una donación para el campo de béisbol. Open Subtitles فاكهة حسناً , أتعلمين , لن أبيعها لكِ , ولكنني سآخذ المال كتبرع من أجل معسكر البيسبول
    Y cuando sea anciano y la haya pasado bien, venderé mis invenciones para que todos puedan ser superhéroes. Open Subtitles وعندما اكبر بالسن وشبعت من مرحي سوف ابيع اختراعاتي
    Y te venderé un compañero nuevo, uno que no tenga una bala dentro. Open Subtitles وسوف أبيعك شريكاً جديداً بدون رصاصة في ظهره
    Supongo que lo venderé al mejor postor. Open Subtitles أعتقد انني سأبيعهم إلى مقدم السعر الأعلى
    Es decir, me dices lo que ellos quieren creer y yo se lo venderé. Open Subtitles إذاً, أخبرني بما تريد أن يصدقوه و سأقوم ببيعه عليهم
    Y mañana temprano, lo venderé a una librería de usados. Open Subtitles أول شيء سابيعه صباح الغد، إلى مكتبة مستعملة.
    Se la venderé a los alemanes o a los jamaiquinos. Open Subtitles و سوف ابيعه للألمان او الجامايكانيين
    Al otro lado del Tisza los venderé, a los rumanos o a los gutsules. Open Subtitles استطيع ان ابيعها ببساطة الى الرومانيين او الى "الغازول" عبر النهر
    Haré jabones y velas y magdalenas y bolsos y abriré una tienda un día y venderé todo. Open Subtitles سوف أقوم بصنع: "الصابون و الشموع والكعك وحقائب اليد" وسوف أقوم بفتح متجرٍ وأبيع كل ذلك فيه.
    No venderé Open Subtitles لن أقوم بالبيع
    No le venderé nada. Open Subtitles لن أبيعهُ شيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus