Y señor, si puja contra mí venderé el abrigo que tengo puesto y ofreceré 110. | Open Subtitles | و يا سيدي، لو قمت بالزيادة سأبيع معطفي و أزيد لمئة و عشر |
Podrían decir, venderé mis anillos, porque tengo la oportunidad de enviarlo a un futuro mejor. | TED | قد تقول، سأبيع خواتمي لأنني سأحظى بفرصة للسفر من أجل حياة أفضل. |
venderé este collar, en París o Londres donde mis negocios me llaman con frecuencia | Open Subtitles | بسهولة سوف أبيع هذه القلادة في باريس أو لندن في العادة عملي هناك |
¡Nunca venderé la casa donde espero vivir para siempre. ¡Una vez que seamos ricos! ¡Podremos manejarnos bastante bien con 4,000 francos! | Open Subtitles | لن أبيع المنزل الذي حلمت بأن أعيش فيه للأبد نستطيع صرف 4000 فرانك بتعقل |
Cuando tenga muchas, las venderé para comprarme un caballo y quizás también un perro. | Open Subtitles | عندما أجمع ما يكفي سأبيعها وأشترى لنفسي حصانا وربما كلب أيضا |
Ese joven primo tuyo dile que, al estar tan venido a menos le venderé el título. | Open Subtitles | ابن عمك هذا... اخبريه، إن كان سيتواضع من عليائه... أنني سأبيعه اللقب |
La venderé y pagaré la hipoteca. | Open Subtitles | سوف أبيعها واسدد الرهن العقاري |
Y yo venderé mi sistema de videojuegos a Russell por mucho más. | Open Subtitles | و انا سوف ابيع لعبتى الى راسل مقابل مبلغ كبير |
O la joven es inocente, en cuyo caso todo está bien o es culpable, en cuyo caso le venderé mi pistola a un precio muy razonable. | Open Subtitles | إمّا سيدة شابة بريئة، في هذه الحالة كل شيء على ما يرام .. إذا كانت مذنبة، في هذه الحالة، سأبيع لك مسدسي. بقيمة معقولة. |
venderé café, Jonathan, no planeo tomar la empresa. | Open Subtitles | سأبيع القهوة جونثان لن أكون الرأس المدبر لعمليات سيطرة عدائية |
Dejo las carreras. venderé aceite de coche. Haré algo. | Open Subtitles | سأغلق هذا العمل سأبيع السيارة و أعمل شيء آخر |
Si le cuenta a alguien que he hecho esto, no sólo le mataré, venderé su cuerpo en trozos contra reembolso. | Open Subtitles | لاتقل لأحد أنني فعلت ذلك لك لن أقتلك فحسب بل سأبيع جسدك قطع |
Como mucho, venderé el departamento que guardaba para ti. | Open Subtitles | في أسوأ الأحوال, سأبيع الشقّة كنت أحتفظ بها من أجلك |
No venderé la integridad de mi historia porque una estrellita pueda estar interesada. | Open Subtitles | أنا لن أبيع حقوق قصتي لأن نجمة ناشئة في هوليوود قد تكون مهتمة بتمثيلها |
Joshua vuelve mañana y como no soy capaz de invitarlo le venderé un abrigo y le pondré una nota adentro. | Open Subtitles | جوشوا سوف يأتى غدا وبما أننى لا أملك الشجاعة لطلب الخروج معه .. سوف أبيع له معطف وأضع هذه الملحوظة فى جيبه |
$500, o le venderé la información a alguien más. | Open Subtitles | خمسمائة دولار وإلا فسوف أبيع المعلومة الى شخص آخر |
Quiero quinientos mil o venderé esto antes del lanzamiento de tu disco. | Open Subtitles | أريد 5 آلاف دولار أو أبيع هذه الألحان قبل نزول ألبومك |
¿Qué estás diciendo? Que es mi cuadro porque yo lo pinté, así que lo venderé. | Open Subtitles | أنا أقول بأنها لوحتي لأني رسمتها والآن سأبيعها فهمت.. |
Sí, lo venderé, pero por un precio justo. | Open Subtitles | نعم سأبيعه إياه، لكن بسعر منصف |
- De acuerdo, no te lo venderé, pero tomaré el dinero como una donación para el campo de béisbol. | Open Subtitles | فاكهة حسناً , أتعلمين , لن أبيعها لكِ , ولكنني سآخذ المال كتبرع من أجل معسكر البيسبول |
Y cuando sea anciano y la haya pasado bien, venderé mis invenciones para que todos puedan ser superhéroes. | Open Subtitles | وعندما اكبر بالسن وشبعت من مرحي سوف ابيع اختراعاتي |
Y te venderé un compañero nuevo, uno que no tenga una bala dentro. | Open Subtitles | وسوف أبيعك شريكاً جديداً بدون رصاصة في ظهره |
Supongo que lo venderé al mejor postor. | Open Subtitles | أعتقد انني سأبيعهم إلى مقدم السعر الأعلى |
Es decir, me dices lo que ellos quieren creer y yo se lo venderé. | Open Subtitles | إذاً, أخبرني بما تريد أن يصدقوه و سأقوم ببيعه عليهم |
Y mañana temprano, lo venderé a una librería de usados. | Open Subtitles | أول شيء سابيعه صباح الغد، إلى مكتبة مستعملة. |
Se la venderé a los alemanes o a los jamaiquinos. | Open Subtitles | و سوف ابيعه للألمان او الجامايكانيين |
Al otro lado del Tisza los venderé, a los rumanos o a los gutsules. | Open Subtitles | استطيع ان ابيعها ببساطة الى الرومانيين او الى "الغازول" عبر النهر |
Haré jabones y velas y magdalenas y bolsos y abriré una tienda un día y venderé todo. | Open Subtitles | سوف أقوم بصنع: "الصابون و الشموع والكعك وحقائب اليد" وسوف أقوم بفتح متجرٍ وأبيع كل ذلك فيه. |
No venderé | Open Subtitles | لن أقوم بالبيع |
No le venderé nada. | Open Subtitles | لن أبيعهُ شيئاً |