"vendo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أبيع
        
    • ابيع
        
    • أبيعها
        
    • بعت
        
    • أبيعه
        
    • سأبيع
        
    • ببيع
        
    • أبيعهم
        
    • تبيع
        
    • أَبِيعُ
        
    • وأبيع
        
    • بعتُ
        
    • ابيعه
        
    • بائع
        
    • أبع
        
    No le vendo a los pacientes. No, ellos ven los avisos en TV... Open Subtitles إنهم يبيعون أدوية طبية قد تؤذي المرضى أنا لن أبيع المرضى
    vendo la casa a condición de que me permitan vivir aquí hasta que muera. Open Subtitles أنا أبيع المكان تحت شرط أن يحق لي العيش هنا حتى أموت
    vendo juguetes para mascotas en el país y en el mundo. TED أبيع ألعاب الحيوانات الأليفة في جميع أنحاء البلاد، في جميع أنحاء العالم.
    No sé nada, no tengo opinión. vendo tabaco. Open Subtitles انا لا اعلم شيئا, ولا رأى لى انا فقط ابيع التبغ
    Vuelvo a ponerlos en marcha y por Io general los vendo. Open Subtitles أنظّمها وأعيدها إلى الواجهة ثم أبيعها عادةً.
    Toquen algo para alegrar a la gente. Si vendo toda la carne y el brandy... Open Subtitles إعزفا شيئاً يبهج الناس وإذا بعت اللحم والخمر
    Lo vendo a todos. Lo entiende? Open Subtitles أبيعه لكل اُسرة في القرية كل أسبوع منذ 20 عاماً, أي الجميع, أتفهم؟
    vendo sueños, y prometo amor a millones de personas en India que suponen que soy el mejor amante del mundo. TED أنا أبيع الأحلام، وأنشر الحب للملايين من الناس في وطني الهند الذين يفترضون أنني أفضل عاشق في العالم.
    Le vendo un producto a un mercado que no lo quiere, pero que debe adquirirlo porque la ley lo obliga. TED إنني أبيع منتجًا لسوق لا يريد هذا المنتج ولكنه مجبر على شراءه بقوة القانون
    Abdul, Carl y Sascha se quedan o no vendo. Open Subtitles وتحتفظ بعبد الله وكارل وساشا وإلا لن أبيع.
    Yo no vendo queso, pero si quieres uno, puedo dártelo. Open Subtitles هل ستبيعني منه؟ أنا لا أبيع الجبن ولكن إذا كنتي تريدين القليل، سأعطيكِ قطعة.
    - Yo os vendo el pantalón y vosotras... - Lello, ¿cómo me queda? Open Subtitles سوف أبيع لكم بعض السراويل الفارغة؛ التي يمكنكم ملئها بمحبتكم
    vendo un segurito de vez en cuando... o una elegante propiedad si necesito dinero rápido... pero lo que más hago es jugar. Open Subtitles أبيع التأمينات الصغيرة بين حين وآخر أو أتاجر بقطعة عقار لا بأس بها كلما أردت نقدا بسرعة لكنني غالبا ألعب
    Cada día compro y vendo personas que valen más que tú. Open Subtitles اسمعي أيتها الحمقاء، أنا يومياً أبيع وأشتري أشخاصاً أكثر قيمة منك
    vendo argollas para cortinas de baño. Las mejores del mundo. Open Subtitles أبيع حلقات تعليق ستائر الحمّام الأفضل في العالم
    Los fabrico y luego los vendo. Open Subtitles أبيع الجرارات الزراعية، في الواقع أصنعها ثم أبيعها
    Dame una mujer bien hecha en bañador y te vendo cualquier cosa. Open Subtitles اعطني سيدة بدينة ترتدي ثوب السباحة أنا ابيع لك أي شيء
    Él hace los duraznos. No yo. Yo los vendo. Open Subtitles فالرب هو من يخلق الفاكهة، أنا لا أخلقها وإنما أبيعها
    - Yo solo vendo libros. - ¿Qué clase de libros? Open Subtitles ـ لقد بعت لها بعض الكتب فقط ـ أي نوع من الكتب؟
    Eso es lo que vendo ahora. Todo el mundo necesita zapatos. Open Subtitles هذا ما أبيعه الآن، الجميع يحتاج إلى أحذية
    Te vendo el resto hasta el final de la semana, ¿vale? Open Subtitles سأبيع باقي المخدرات حتى نهاية الأسبوع ، حسنا؟
    vendo diez de esos al día, son 15000 al mes sólo para mí. Open Subtitles أقوم ببيع عشرة من تلك وأحصل تقريباً على 15000 شهرياً
    Son sobras, las vendo baratas. Open Subtitles هل لك في بعض بقايا الطعام. أنا أبيعهم بسعر ذهيد.
    Me vendo a los pacifistas pero no son el más regular de los clientes. Open Subtitles وأود أن تبيع لدعاة السلام ولكنهم ليسوا الأكثر انتظاما من الزبائن.
    Soy un comerciante legítimo, sólo vendo mapas. Open Subtitles أَنا شرعي بالكامل الآن أَبِيعُ خرائطَ
    Preparo y vendo polvos sanadores wicca en internet. Deberían revisar mi sitio web. Open Subtitles أنا أحضّر وأبيع مسحوق الشفاء السحري عبر الإنترنت عليكما تفقّد موقعي
    Lo haría más, los caballeros pero es sólo sobre que creo que puedo crecer Si vendo todo lo que tengo en esta tierra. Open Subtitles أناأجلعهاأكثر،أيهاالسادة.. لكن كُل ما أظنه هو بوسعي زيادة القيمة، إذا بعتُ كُل شيء أملكه على هذه الأرض.
    No, pero si esto funciona, te la vendo al costo. Open Subtitles لا.لكن اذا هذا مر بسلام سوف ابيعه اليك بالكلفة
    Usted es una evangelista. ...y yo vendo pornografía. Open Subtitles أنتِ مبشِّرة و أنا بائع بذيء متجول
    Solo es que estoy bajo mucho estrés en el trabajo ahora mismo, porque si no vendo una de esas tarjetas de socio ejecutivo, Open Subtitles أنا فقط تحت الكثير من الضغط في العمل هذه الأيام لأني إن لم أبع إحدى تلك العضويات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus