No le vendo a los pacientes. No, ellos ven los avisos en TV... | Open Subtitles | إنهم يبيعون أدوية طبية قد تؤذي المرضى أنا لن أبيع المرضى |
vendo la casa a condición de que me permitan vivir aquí hasta que muera. | Open Subtitles | أنا أبيع المكان تحت شرط أن يحق لي العيش هنا حتى أموت |
vendo juguetes para mascotas en el país y en el mundo. | TED | أبيع ألعاب الحيوانات الأليفة في جميع أنحاء البلاد، في جميع أنحاء العالم. |
No sé nada, no tengo opinión. vendo tabaco. | Open Subtitles | انا لا اعلم شيئا, ولا رأى لى انا فقط ابيع التبغ |
Vuelvo a ponerlos en marcha y por Io general los vendo. | Open Subtitles | أنظّمها وأعيدها إلى الواجهة ثم أبيعها عادةً. |
Toquen algo para alegrar a la gente. Si vendo toda la carne y el brandy... | Open Subtitles | إعزفا شيئاً يبهج الناس وإذا بعت اللحم والخمر |
Lo vendo a todos. Lo entiende? | Open Subtitles | أبيعه لكل اُسرة في القرية كل أسبوع منذ 20 عاماً, أي الجميع, أتفهم؟ |
vendo sueños, y prometo amor a millones de personas en India que suponen que soy el mejor amante del mundo. | TED | أنا أبيع الأحلام، وأنشر الحب للملايين من الناس في وطني الهند الذين يفترضون أنني أفضل عاشق في العالم. |
Le vendo un producto a un mercado que no lo quiere, pero que debe adquirirlo porque la ley lo obliga. | TED | إنني أبيع منتجًا لسوق لا يريد هذا المنتج ولكنه مجبر على شراءه بقوة القانون |
Abdul, Carl y Sascha se quedan o no vendo. | Open Subtitles | وتحتفظ بعبد الله وكارل وساشا وإلا لن أبيع. |
Yo no vendo queso, pero si quieres uno, puedo dártelo. | Open Subtitles | هل ستبيعني منه؟ أنا لا أبيع الجبن ولكن إذا كنتي تريدين القليل، سأعطيكِ قطعة. |
- Yo os vendo el pantalón y vosotras... - Lello, ¿cómo me queda? | Open Subtitles | سوف أبيع لكم بعض السراويل الفارغة؛ التي يمكنكم ملئها بمحبتكم |
vendo un segurito de vez en cuando... o una elegante propiedad si necesito dinero rápido... pero lo que más hago es jugar. | Open Subtitles | أبيع التأمينات الصغيرة بين حين وآخر أو أتاجر بقطعة عقار لا بأس بها كلما أردت نقدا بسرعة لكنني غالبا ألعب |
Cada día compro y vendo personas que valen más que tú. | Open Subtitles | اسمعي أيتها الحمقاء، أنا يومياً أبيع وأشتري أشخاصاً أكثر قيمة منك |
vendo argollas para cortinas de baño. Las mejores del mundo. | Open Subtitles | أبيع حلقات تعليق ستائر الحمّام الأفضل في العالم |
Los fabrico y luego los vendo. | Open Subtitles | أبيع الجرارات الزراعية، في الواقع أصنعها ثم أبيعها |
Dame una mujer bien hecha en bañador y te vendo cualquier cosa. | Open Subtitles | اعطني سيدة بدينة ترتدي ثوب السباحة أنا ابيع لك أي شيء |
Él hace los duraznos. No yo. Yo los vendo. | Open Subtitles | فالرب هو من يخلق الفاكهة، أنا لا أخلقها وإنما أبيعها |
- Yo solo vendo libros. - ¿Qué clase de libros? | Open Subtitles | ـ لقد بعت لها بعض الكتب فقط ـ أي نوع من الكتب؟ |
Eso es lo que vendo ahora. Todo el mundo necesita zapatos. | Open Subtitles | هذا ما أبيعه الآن، الجميع يحتاج إلى أحذية |
Te vendo el resto hasta el final de la semana, ¿vale? | Open Subtitles | سأبيع باقي المخدرات حتى نهاية الأسبوع ، حسنا؟ |
vendo diez de esos al día, son 15000 al mes sólo para mí. | Open Subtitles | أقوم ببيع عشرة من تلك وأحصل تقريباً على 15000 شهرياً |
Son sobras, las vendo baratas. | Open Subtitles | هل لك في بعض بقايا الطعام. أنا أبيعهم بسعر ذهيد. |
Me vendo a los pacifistas pero no son el más regular de los clientes. | Open Subtitles | وأود أن تبيع لدعاة السلام ولكنهم ليسوا الأكثر انتظاما من الزبائن. |
Soy un comerciante legítimo, sólo vendo mapas. | Open Subtitles | أَنا شرعي بالكامل الآن أَبِيعُ خرائطَ |
Preparo y vendo polvos sanadores wicca en internet. Deberían revisar mi sitio web. | Open Subtitles | أنا أحضّر وأبيع مسحوق الشفاء السحري عبر الإنترنت عليكما تفقّد موقعي |
Lo haría más, los caballeros pero es sólo sobre que creo que puedo crecer Si vendo todo lo que tengo en esta tierra. | Open Subtitles | أناأجلعهاأكثر،أيهاالسادة.. لكن كُل ما أظنه هو بوسعي زيادة القيمة، إذا بعتُ كُل شيء أملكه على هذه الأرض. |
No, pero si esto funciona, te la vendo al costo. | Open Subtitles | لا.لكن اذا هذا مر بسلام سوف ابيعه اليك بالكلفة |
Usted es una evangelista. ...y yo vendo pornografía. | Open Subtitles | أنتِ مبشِّرة و أنا بائع بذيء متجول |
Solo es que estoy bajo mucho estrés en el trabajo ahora mismo, porque si no vendo una de esas tarjetas de socio ejecutivo, | Open Subtitles | أنا فقط تحت الكثير من الضغط في العمل هذه الأيام لأني إن لم أبع إحدى تلك العضويات |