Seguro que empezarás a llorar y todo el barrio vendrá a ayudarte corriendo. | Open Subtitles | انا واثقة انّكِ ستنتحبين ، و سيأتي كل أهل الحي راكضين |
Parece que no puedo abrazarte como quiero y puedo sentir que en mis brazos nadie vendrá a rescatarte.. | Open Subtitles | لا يبدو أنه يبقيك كما أريدك كي أشعر بك في ذراعي لا أحد سيأتي وينقذك |
Un coche vendrá a por mí por la tarde y me iré. | Open Subtitles | .هناك سيارة ستأتي من أجلي في المساء ومن ثم سأرحل |
El lmperio vendrá a buscar estos androides. | Open Subtitles | الإمبراطورية ستأتي للبحث عن هذه الروبوتات |
De hecho, Jeremy vendrá a la galería esta mañana para aprender con Robert a dibujar y a recoger sus cinco esbozos de Sofia. | Open Subtitles | في الحقيقة سوف يأتي جيرمي الى المعرض هذا الصباح ليتعلم كيف يرسم من روبرت وليختار خمسة أعمال فنية لتراها صوفيا |
Si es barato, la gente vendrá a comprar. | Open Subtitles | إذا كانت رخيصة، الناس سوف تأتي وتشتري منه. |
Se que no extraño estar despierta hasta tarde preguntándome si vendrá a casa o no. | Open Subtitles | بصراحة لا أفتقد ليالي ساهرة أتسائل ما إن كان سيأتي للمنزل أم لا |
La familia del hermano de mi esposo vendrá a la ciudad la semana entrante y me preguntaba si podría arreglar su jardín. | Open Subtitles | مم، عائلة أخ زوجــي سيأتي الى البلدة في نهاية الاسبوع القادم و قد كنت مستغربة بعض الشيء نوعاً ما |
Lo que significa que mi Maestro vendrá a buscarme en cualquier momento. | Open Subtitles | وهذا يعنى أن مُعلمي سيأتي من أجلي في أية دقيقة |
Dijo que ustedes dos tuvieron una discusión interesante y que vendrá a la ONU en unas cinco horas. | Open Subtitles | قال إنّ كليكما خضتما مناقشة مثيرة للاهتمام وأنه سيأتي إلى الأمم المتحدة خلال خمسة ساعات |
Capturaremos vivo al V. vendrá a casa con nosotros y tendremos respuestas. | Open Subtitles | سنأخذ الزائر حياً، سيأتي معنا للبيت و سنحصل على إجابات |
De hecho, pronto vendrá a la Corte, como asistente personal de Su Majestad. | Open Subtitles | في الحقيقة, ستأتي قريباً إلى البلاط الملكي, كسيدة تخدم فخامة الملكة |
La madame Chiang Kai-Shek vendrá a la ciudad de frente de Taipéi. | Open Subtitles | مدام تشان كاي تشيك ستأتي الى المدينة قادمة من تايبيه |
Ahora, ella vendrá a tí y necesito que me cubras en esto, hermano. | Open Subtitles | الآن، ستأتي إليك و أحتاجك أن تدعمني في هذا يا صديقي |
Guárdala. Si se entera John El Grande vendrá a reclamarla. | Open Subtitles | احتفظ به جيدا ، اذا اكتشف جون الكبير ذلك سوف يأتي و يحصل عليه |
vendrá a verlo gente de todas partes ofreciéndole un arreglo. | Open Subtitles | سوف يأتي إليك أًناس من كل مكان يعرضون عليك تسويّات |
- Tiene bastante para una semana. - Mi hijo vendrá a comer mañana. | Open Subtitles | عندك طعام يكفي لمدّة أسبوع لا، إبني سوف يأتي من أجل الغداء |
vendrá a trabajar mañana y me encontrará a mi y a toda enfermera que me aprecie encadenados a sus puertas. | Open Subtitles | سوف تأتي للعمل غداً وتجدني وكل ممرضة تحبني واقفين امام ابوابها بالسلاسل |
¡Vaya! ¡Connie D'Amico vendrá a mi casa a cenar! | Open Subtitles | كوني داميكو قادمة إلى منزلي لـ تناول العشاء |
Ahora vendrá a casa pelado y apestando a marihuana. | Open Subtitles | الآن سيعود إلى المنزل مفلساً وتفوح منه رائحة الماريجوانا. |
Se pondrá un traje, vendrá a la fiesta, y le explicará su trabajo a un montón de ancianos, o juro por Dios, que le dejaré ciego con una cucharita caliente, como le hicieron al niñito en "Slumdog Millioniare". | Open Subtitles | دعني أقولها لك بهذه الطريقة ستلبس بدلة رسمية وستأتي لهذه الحفلة وستشرح بحثك |
Si Tommy mata a Angela, todo el FBI vendrá a por nosotros. | Open Subtitles | إذا قتل تومى أنجيلا فالقوة الكاملة لمكتب التحقيق الفيدرالى ستسعى إلينا |
¿ Crees que Jamie ha desertado o... vendrá a Maracaíbo? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الكابتن جيمي هرب؛ أم إنه سيجيء إلى ماراكايبو؟ |
Está escrito que el mesías vendrá a la ciudad de dios. | Open Subtitles | المسيح المنتظر سيأتى إلى مدينة الله |
vendrá a despedirse y luego planeé una velada especial. | Open Subtitles | سوف تأتى أولا لكى تقول وداعا .. لقد خططت بالكامل لأمسية خاصة لذلك آسف ليس هناك حفلة |
Cuando no se reporten, alguien vendrá a ver, ¿cierto? | Open Subtitles | حين لا يقومان بإرسال تقرير فسيأتي أحدهم للبحث عنهما، أليس كذلك؟ |
Este verano vendrá a grabar a América. | Open Subtitles | هل تعلم أنه قادم إلى أمريكا في هذا الصيف لتسجيل أحد ألحانه |
Si presiono demasiado, cerrará la boca, pero si doy un paso atrás... vendrá a mí. | Open Subtitles | لو ضغطتُ عليها بشدّة، فستنغلق على نفسها، لكن لو تراجعت، فستأتي إليّ |
Sí, pero quien se dé cuenta de que el jefe no está vendrá a buscarnos. | Open Subtitles | أجل، لكن لو لاحظ أحد اختفاء القائد، فسيأتون للبحث عنّا. |