venid conmigo al aeropuerto, todos vosotros. | Open Subtitles | تعالوا معي الى المطار, جميعكم. |
Justin y Rebecca venid conmigo a por algo de la comida | Open Subtitles | جاستن, ريبيكا, تعالوا معي لنحضر بعض الطعام |
Os lo suplico, en nombre de la Santa Madre, os lo suplico. venid conmigo ahora. | Open Subtitles | أتوسّل لكَ، باسم أمّنا المقدسة، أتوسّل لكَ، تعال معي الآن. |
venid conmigo atravesando el bosque. | Open Subtitles | تعال معي خلال الغابة |
Vosotros. venid conmigo. Por lo menos tenéis el aspecto adecuado. | Open Subtitles | أنتما، تعالا معي على الأقل يبدو إنكما مناسبان |
No tendréis que hacerlo. venid conmigo. Yahoraconectamoscon nuestrareddeafiliados, la KPJK, para obtener las últimas noticias. | Open Subtitles | ليس عليكم هذا ، تعالى معي طائفة دينية تدعى ، اولاد المعبد |
¡Lleva a los hombres a estribor! ¡Vosotros venid conmigo! | Open Subtitles | خذ رجالك إلى الجانب الأيمن أيها الرجال , تعالوا معى |
Aquellos de vosotros que queráis ser libres venid conmigo ahora. | Open Subtitles | أولئكَ الذين يرغبون بأن يكونوا أحراراً، تعالوا معي الآن |
venid conmigo. ¿Qué creéis que va a pasar cuando le clave una aguja en el tímpano? | Open Subtitles | تعالوا معي ماذا تعتقدون أنه سيحدث عندما أغرس إبرة في طبلة إذنه ؟ |
Espabilao, Stutten, Donlon, Pedrusco, venid conmigo. | Open Subtitles | دوز ، ستانت ، دونلون ، روك ، تعالوا معي ... |
Está bien, ayudad al doctor. El resto, venid conmigo. | Open Subtitles | حسنا ساعدوا الطبيب و بقيتكم تعالوا معي |
Acercaos, acercaos... Los que os habéis quedado aquí venid conmigo a ver al mister. | Open Subtitles | الآن، تعالوا معي سأذهب لرؤية السّيد |
Manolo y Álvaro, venid conmigo. Permanezcan alerta. | Open Subtitles | الفارو تعال معي ابق يقظا |
venid conmigo a mi misión de San Carlos. | Open Subtitles | تعال معي إلى مهمتي في "سان كارلوس" |
Alertad al resto de la guardia. venid conmigo. | Open Subtitles | نبه بقية الحراس تعال معي |
O, al menos, dónde creen que se dirigen. Vosotros dos, venid conmigo. | Open Subtitles | أو علي الأقل ما يحسبان نفسيهما ذاهبين إليه، أنتما تعالا معي. |
venid conmigo. Os meteré en la cola buena. | Open Subtitles | تعالا معي, سأضعكما في طابور جيد |
Cuidado. venid conmigo. | Open Subtitles | أحترسوا تعالى معي. |
venid conmigo antes de que sea demasiado tarde. | Open Subtitles | تعالى معي قبل فوات الأوان |
Vosotros dos, venid conmigo. Tengo un trabajito para vosotros. | Open Subtitles | أنتما الإثنان, تعالوا معى لدى عمل صغير لكما |
venid conmigo, os daré bombones. | Open Subtitles | سوف تأتيان معي سوف اعطيكما من الحلوى الخاصة بي |
¡Venid conmigo si queréis vivir! | Open Subtitles | ! رافقوني إن أردتم النجاة |
Constitution con la 14 de Southwest. Bien. Ziva, DiNozzo, venid conmigo. | Open Subtitles | "ذا درايك". حسناً، (زيفا) و (دينوزو)، أنتما معي. |
Asegura los rehenes. Donovan, Carlson, venid conmigo. | Open Subtitles | آمنوا الرهاون (دونفان) و(كارلسون) تعاليا معي |