"ventana y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النافذة و
        
    • النافذة ثم
        
    • النافذه و
        
    • النوافذ وجميع
        
    • النافذة وناديته
        
    • نافذة و
        
    • نافذة وهي
        
    • نافذتها
        
    Mientras la gente intentaba tirar la puerta abajo, trepé por la ventana y salté dentro. TED وبينما كان يحاولون تحطيم الباب تسلقت من خلال النافذة و قفزت إلى الداخل
    Así que abrí la ventana y miré para afuera y había llamas subiendo por el costado del hotel: se estaba incendiando. TED ففتحت النافذة و نظرت خارجا، و إذ بي أجد نارا مشتعلة تصعد على جانب الفندق، و الفندق يحترق.
    Llevarlo hasta la ventana, y decir tu nombre para que vinieras a casa. Open Subtitles فأخرجه من النافذة و أنادي باسمك من خلاله لأعيدك إلى البيت
    Entraron por la ventana y las pistolas escupieron fuego. Open Subtitles لابد أنهم أتوا من خلال النافذة ثم إنطلق الرصاص أربط ردائك
    ¿Se cayó por la ventana y el radio le aplastó la cabeza? Open Subtitles و سقطت من النافذه و بعدها سقط الراديو على رأسها؟
    Voy a agarrar esto y lo voy a echar por la ventana y Cheswick y yo nos iremos a un bar, nos mojaremos la garganta y veremos el Mundial. Open Subtitles سوف اخذ هذا الشيء اللعين و ارميه عبر النافذة و انا و شيزويك سوف نخرج عبر الفتحة الي وسط المدينة,نجلس في الحانة و نبلل شفاهنا
    o sea que lo arrojó por la ventana y allí estaba él para atraparlo. Open Subtitles لذا قامت برميه خارج النافذة و قام هو بإلتقاطه
    También podría abrir la ventana y gritar calle abajo. Open Subtitles الشخص ربما أيضا يفتح النافذة و يغلق الشارع
    Si sientes ganas de vomitar abre la ventana y hazlo afuera. Open Subtitles إذا شعرت أنك ستفعلها , قم بفتح النافذة و إفعلها خارجا ً
    Aléjate de esa ventana y ayúdame con este estandarte. Open Subtitles أبتعد عن هذه النافذة و تعال ساعدني في تعليق هذه اللافتة
    En cualquier momento tus padres se enfadan, puedes abrir la ventana y despegar. Open Subtitles , متى غضب والداك يمكنك فتح النافذة و الطيران
    En dos horas, saldré por esa ventana y pasaré esa cerca. Open Subtitles خلال ساعتين سأخرج من هنا عبر هذه النافذة و من خلال ذلك السياج
    Parecía que saltarías por la ventana y huirías. Open Subtitles كنت تبدو و كأنه بوسعك القفز من النافذة و الهرب بعيداً
    Uno o el cuerno otro bastardo, Miro por la ventana y ver un taxi. Open Subtitles هنالك من شاهد من خارج النافذة و شاهد كاميرا مراقبة
    Algunas mañana despierto y miro por mi ventana y espero verlo caminando por la calle. Open Subtitles في الصباح عندما استيقظ و انظر من النافذة و اتخيله يمر في الطريق بالاسفل
    Pensé que eran 25 años de trabajo duro por la ventana, y mi sueño de ser campeón del mundo se termino. Open Subtitles لقد ظننت أن 25 عام من العمل المضني قد رميت من النافذة و أن حلم التتويج بلقب بطل العالم قد تبخر
    Y tiraría a esa secretaria por la ventana y cualquiera de vosotros fuera mi secretaria, pero tengo una reputación de que valgo. Open Subtitles و سوف أرمي السكرتيرة من النافذة و إذا كانت إحداكن ستكون سكرتيرتي، لكن أنا لديّ سمعتة أقدّرُها.
    Fácil. Saltás por la ventana y bajas por el árbol. Open Subtitles سهلة جداً اقفزي من النافذة ثم تسلقي الشجرة
    Britta fue la que arrojó ese cuerpo por la ventana, y puedo probarlo. Open Subtitles بريتاالتي القت بذلك الجسم من النافذه و أستطيع ان أثبت ذلك
    Bloqueen cada ventana y cada puerta en la casa. Open Subtitles "أغلقا جميع النوافذ وجميع أبواب المنزل"
    Había algunos chichos jugando con una pelota contra la pared... y cerré la ventana y le dije: Open Subtitles كان هناك بعض الأولاد يلعبون بالكرة بضربها على الحائط ونظرت بإتجاه النافذة وناديته
    Necesitamos una sala con una pizarra,una ventana, y cinco sillas. Open Subtitles نحتاج الى غرفة تتوفر على طلاء ابيض و نافذة و خمس كراسي
    Escuché que se cayó de una ventana y está en muy mal estado. Open Subtitles لقد سمعت أنها سقطت من نافذة وهي في حالة سيئة جداً
    Acamparé bajo su ventana y se lo sugeriré. Open Subtitles دعني أخيم تحت نافذتها وأقترح عليها الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus