"ventanas y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النوافذ و
        
    • نوافذ أو
        
    • والنوافذ
        
    • نوافذ و
        
    • نوافذ ولكون
        
    • والابواب
        
    • نافذة وكل
        
    • كل نافذة
        
    • النوافذ والزجاج
        
    A salvo tras estas ventanas y estos muros de piedra, mirando a la gente que pasa por ahí abajo, toda mi vida los observo, solo aquí arriba, ansiando vivir las historias que veo transcurrir. Open Subtitles امن خلف هذه النوافذ و الحواجز الحجرية احدق بالناس بالأسفل تحتي كل حياتي اشاهدهم و انا مختبيء هنا بالأعلي
    Dejan una bomba de butano abierta, encienden una mecha, cierran las ventanas y la puerta, Open Subtitles لقد تركوا قارورة غاز مفتوحة و أشعلوا فتيلاً أغلقوا النوافذ و الباب
    Cuando traté de destrabar el cinturón de seguridad me tiró hacia atrás, se cerraron las ventanas y se prendió el motor. Open Subtitles عندما حاولت خلع حزام الأمان تبّثني للخلف و أُغلِقت النوافذ و المحركات بدأت بالعمل
    Permaneció en un calabozo de 4 x 2 m, sin ventanas y sin más mobiliario que una cama de cemento. UN واحتجز في زنزانة مساحتها 4 أمتار في مترين، بدون نوافذ أو أثاث سوى سرير من الإسمنت.
    Necesitamos desacelerarnos de la cámara frontal, las ventanas y el panel 19. Open Subtitles نحتاج لإزالة الجزء العلوي لغرفة الضغط والنوافذ ولوحة الهيكل 19
    Deben vivir con ventanas y puertas cerradas y los voluntarios les llevan provisiones y comida. Open Subtitles من المفترض أن يبقين خلف نوافذ و أبواب موصدة سيجلب المتطوعين الطعام و الحاجيات لهن
    Le inquieta el hecho de que algunas celdas carezcan de ventanas y, en algunos casos, tengan un espacio vital inferior a 1 m2 por recluso, mientras que otras no ofrezcan la posibilidad de hacer ejercicio al aire libre. UN ويساورها القلق من افتقار بعض الزنازين إلى نوافذ ولكون حيز العيش يقل في بعضها عن 1 م2 لكل محتجز في حين لا تتوفر لآخرين إمكانيات التمارين الرياضية في الهواء الطلق.
    No puedo ver a través de las ventanas y puedo verlos a ustedes. Open Subtitles لا يمكنني الرؤية خارج النوافذ و بإمكاني رؤيتكما
    Voy a triangular las estructuras afuera de las ventanas y bingo ése es el edificio. Open Subtitles سأقوم بتثليث المباني من خارج النوافذ و,أصبت,هذا هو المبنى السكنيّ
    La violenta explosión hizo volar las ventanas y vitrinas hasta 150 metros de distancia. Open Subtitles إنفجار قوي جداً دمّر النوافذ و واجهات المحال بمساحة تقارب الـ 150 متر
    Me gusta mirar a través de las ventanas y sólo ver a la gente. Open Subtitles أحب أن أحدق عبر النوافذ و أن اشاهد الناس
    ♪ ¡Rompiendo ventanas y paredes de camino al cielo! Open Subtitles تندفع عبر النوافذ و تتفجر من خلال الجدران في طريقها إلى السماء
    Niza casas con pintadas de vivos colores marcos de ventanas y vallas blancas. Open Subtitles منازل جميلة بطلاء لامع إطارات النوافذ و سياج خشبية بيضاء
    Digan a las enfermeras que cierren todas las ventanas y puertas. Open Subtitles أخبري الممرضات أن يغلقوا النوافذ و الأبواب
    Permaneció en un calabozo de cuatro metros por dos, sin ventanas y sin más mobiliario que una cama de cemento. UN واحتجز في زنزانة مساحتها 4 أمتار في مترين، بدون نوافذ أو أثاث سوى سرير من الإسمنت.
    Después fue conducido a la Dirección General de la Policía Nacional en Madrid, donde se le mantuvo durante dos días en un minúsculo calabozo de tres metros por cuatro, sin ventanas y sin muebles. UN وأُخذ لاحقاً إلى المديرية العامة للشرطة الوطنية في مدريد حيث أُبقي عليه لمدة يومين في زنزانة صغيرة جداً مساحتها ثلاثة أمتار في أربعة ليس بها نوافذ أو أثاث.
    Forzaron puertas y ventanas y saquearon toda la casa en ausencia del Sr. de Souza. UN وقاموا بتحطيم اﻷبواب والنوافذ ونهبوا البيت بأكمله في غياب السيد دي سوزا.
    Se trataba de trabajos para arreglar las tuberías, la instalación eléctrica, techos, tabiques, puertas, ventanas y suelos. UN وشمل ذلك أشغال تتعلق بالسباكة والسقوف والجدران الفاصلة والأبواب والنوافذ والأرضية.
    Dijo algo sobre un limpiador de ventanas y un producto químico. Open Subtitles لقد قال شيئاً ماً عن منظف نوافذ, و مواد كيميائية.
    Le inquieta el hecho de que algunas celdas carezcan de ventanas y, en algunos casos, tengan un espacio vital inferior a 1 m2 por recluso, mientras que otras no ofrezcan la posibilidad de hacer ejercicio al aire libre. UN ويساورها القلق من افتقار بعض الزنازين إلى نوافذ ولكون حيز العيش يقل في بعضها عن 1 م2 لكل محتجز في حين لا تتوفر لآخرين إمكانيات التمارين الرياضية في الهواء الطلق.
    Voy a hacer que alguien salga y voy a revisar todas las ventanas y puertas, también. Open Subtitles سوف آتي بأحدهم ليفحص النافذات والابواب حتى
    Mantén a tus hombres atrás, pero quiero drones y spotters en todas las ventanas y salidas. Open Subtitles إبق رجال بعيداً ولكني أريد صحون طائرة وراصد على كل نافذة وكل مخرج
    Eso incluye, por supuesto, el viejo acero y aluminio, pero también los plásticos del guardabarros y los interiores, vidrio de las ventanas y el parabrisas y también los neumáticos. TED وبطبيعة الحال، يشمل ذلك الفولاذ القديم والألمونيوم ومن ناحية أخرى أيضًا، البلاستيك من الرفرف والمكونات الداخلية للسيارة، والزجاج من النوافذ والزجاج الأمامي وأيضًا الإطارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus