"veré en la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أراك في
        
    • سأراك في
        
    • اللقاء في
        
    • سَأَراك في
        
    • سأراكِ في
        
    • أراكم في
        
    • سأراك على
        
    • سأراكما في
        
    • سأراكِ على
        
    • سأراه في
        
    • سأراها في
        
    • سأقابلكما في
        
    • اشاهدْك في
        
    • نراكم في
        
    • أراك عند
        
    No puedo hablar aquí... pero te veré en la reunión mañana. ¿Sí? Open Subtitles لا يمكنني مناقشة هذا هنا لكن أراك في الاجتماع غداَ
    Bueno supongo que no te veré en la reunión. Los saludaré de tu parte. Open Subtitles حسن، أعتقد أنني لن أراك في الحفل لكنني سأخبر الجميع
    Pensé que podría pero no puedo. Te veré en la parada del colectivo. Open Subtitles إعتقدت بأنّني أستطيع ولكنّي لا أستطيع أنا سأراك في موقف الحافلات
    Te veré en la mañana. Mañana en la mañana. De acuerdo. Open Subtitles سأراك في الصباح, صباح الغذ.حسناً, إلى اللقاء.
    Te veré en la final. Te veré en la final. Open Subtitles إلى اللقاء في النهائيات إلى اللقاء في النهائيات
    Te veré en la otra vida. Open Subtitles أنا سَأَراك في الحياةِ القادمةِ
    Entonces te veré en la practica de hoy Tres en punto. ¡No llegues tarde! Open Subtitles أراك في التدريب اليوم في الثالثة لا تتأخر
    Bueno, luego discutiremos eso. Te veré en la cancha de tenis. Open Subtitles حسناً سنتحدث عن هذا فيما بعد أراك في ملعب التنس
    Así que si compras el panel para anuncios te veré en la reunión esta noche. Open Subtitles حسنا ، إذا حصلت على لوحة الإعلانات سوف أراك في المقابله الليله
    Te veré en la escuela. Open Subtitles كنت طلبت منك أن تجلبي لي, أراك في المدرسة
    Te veré en la sala de conferencias a las 7:00 A.M. Open Subtitles سأراك في غرفة الإجتماعات في السابعة صباحاً
    Sí, te veré en la granja Winnards a las 2:0. Open Subtitles حسناً، سأراك في مزرعة وينارد في الساعة الثانية.
    Si tú vas y hablas con esa chica, te veré en la corte. Open Subtitles إذا ذهبت وتحدثت مع الفتاة ، سأراك في المحكمة
    Muchachos, los veré en la casa del padre de Gemma. Buen viaje. Open Subtitles (إلى اللقاء في منزل (جيما - قودوا بحذر -
    Sí decides unírtenos te veré en la gran fiesta mañana por la noche, ¿está bien? Open Subtitles إذا قرّرُت الإِنضِمام إلينـا، سَأَراك في حفل عرضَ ليلة الغد، حسناً؟
    Bueno, mamá. Supongo que te veré en la boda. Open Subtitles حسناً يا أمي, أعتقد أنني سأراكِ في الزفاف
    Buenos noches. Los veré en la mañana. Open Subtitles تصبحون على خير أراكم في الصباح
    Bueno, lo dejaremos así. Te veré en la cubierta A, dentro de cinco minutos. Open Subtitles انك ستتوقف هنا سأراك على السطح بعد خمس دقائق
    Qué emoción. Voy a dormir. Los veré en la mañana. Open Subtitles كم انا متحمسة، يجب أن أنال قسطاً من النوم سأراكما في الصباح
    Tengo que ver a mi entrenador por la mañana así que te veré en la cena. Open Subtitles سأقابل مدربى غداً فى الصباح الباكر لذا , سأراكِ على العشاء
    -...dile a tu hermano que lo veré en la fiesta de trineos. Open Subtitles أخبري أخاك أنني سأراه في فريق التزلج.
    Y la veré en la feria de la ciencia. Open Subtitles وأني سأراها في المعرض العلمي " جهاز محاكاة الزلزال " ردي ردي "سارة " أين أنتِ ؟
    ¿Te veré en la fiesta? Open Subtitles هل سأقابلكما في الحفل؟
    Le veré en la iglesia. Open Subtitles اشاهدْك في الكنيسةِ اعتنى بنفسكْ
    Asi que os veré en la comida entonces. Open Subtitles ولذا فإنني سوف نراكم في الغداء ثم.
    Estoy dentro, te veré en la entrega. Open Subtitles حسنا انا بالداخل,أراك عند نقطة التسليم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus