| Si miraras desde lejos a la Tierra, verías algo así como un movimiento... | Open Subtitles | إذا ألقيت نظرة على الأرض سترى حركة هجرة إلى حد ما |
| Si desmontaras tu ratón, verías que es una máquina muy simple. | TED | إن قمت بتفكيك فأرتك، سترى أنها آلة في غاية البساطة. |
| ¿Quién diría que te verías tan bien en un vestido sin tirantes? | Open Subtitles | عجباً، من كان يعلم بأنك ستبدين رائعة بفستان عاري الاكتاف |
| Y juro que si ponía una taza de té en el aparador verías las mismas ondas en mi té. | Open Subtitles | وأقسم إذا وضعت كوب من الشاى حينها على المائده سترين نفس الضجيج بهذا الكوب من الشاى |
| Lo imaginé un millón de veces en mi mente. Cómo te verías, qué dirías, qué pensarías. | Open Subtitles | لقد تخيلت كيف ستبدو, ماذا ستقول, ما الذى ستفكر فيه. |
| Pensé que lo verías así. | Open Subtitles | أعتقدت بأنك ستراه بتلك الطريقة |
| Me dijiste en la cara que lo verías sólo una vez. | Open Subtitles | قلتِ أنّك سترينه لمرّة واحدة. قلتيها بوقاحة. |
| Te apuesto que si hicieran un estudio, verías que ese es el caso. | Open Subtitles | أراهن أنه لو عُمِلت دراسة, سترى أن هذه هي القضية. |
| Lo primero, verías polvo y viento, y sentirías ruido. | Open Subtitles | في البداية سترى الغبار والرّياح وستشعر بهديره |
| Creí que verías a los niños antes de que fueran a clase. | Open Subtitles | ظننت أنك سترى الولدين قبل رحيلهما إلى المدرسة |
| Quiero decir, pensé que si conseguía otro trabajo, verías cómo lo siento y me perdonarías. | Open Subtitles | لقد ظننت أنني إذا وجدت عملاً آخر سترى مامدى آسفه وأنك ستسامحني |
| Te verías 10 años más joven. | Open Subtitles | وربما سأحتاج لصباغة شعرى ستبدين أصغر بعشر سنوات ولن يتعرف عليك احد |
| Pensé que eras talla seis pero que te verías muy bien de talla 4. | Open Subtitles | ظننت أن قياسك هو 6 على الأرجح ولكنك ستبدين رائعة في قياس 4 |
| ¿Es sólo idea mía o te verías genial con pantalones de cuero y una bola como mordaza? | Open Subtitles | أيتهيّء لي أم أنكِ ستبدين رائعة ببنطلون من الجلد وكُمامة الكرة؟ |
| Si pudieras verlo así, verías que tu vida está jodida también. | Open Subtitles | إذا أمكنك أن ترى الأمر على هذا النحو سترين أن حياتك توترت أيضا |
| ¿Alguna vez pensaste que verías a ese tipo de nuevo? | Open Subtitles | لم تفكرين أبدًا أنكِ سترين ذلك الشاب ثانيةً؟ |
| Sí. También tú te verías muy bien si salieras de la escuela por un tiempo. | Open Subtitles | كنت ستبدو كذلك لو وجدت طريقة لتبتعد عن المدرسة لبعض الوقت |
| Posiblemente te verías mejor bajo tierra. | Open Subtitles | من المحتمل إنك كنت ستبدو أفضل ستة أقدام تحت الأرض |
| pero pensé que nunca lo verías, ¿vale? | Open Subtitles | لكني لم أعتقد أنك ستراه حسنا؟ |
| Te mando cariños, le dije que lo verías pronto | Open Subtitles | يرسل لك قبلاته، أخبرته أنكِ سترينه قريباً |
| En la telenovela, lo verías del otro lado de la cafetería. | Open Subtitles | في ما بعد المدرسة الخاصة، كنت انظر له عبر الكافتيريا. |
| ¿Verías un programa de televisión... y solo estoy haciendo lluvia de ideas... llamado "spitball"? | Open Subtitles | ...هل ستشاهد برنامج تليفزيوني ...و أنا فقط أطرح أفكار هنا يدعى ؟ |
| Y cuando tu pasión hubiera pasado, lo verías y lamentarías tanta imprudente generosidad. | Open Subtitles | . و عندما تنقضي عاطفتك . ستري بأن جلّ هذا الكرم لهو تهور فحسب |
| ¡Si alguna vez estuvieras alrededor, verías eso! | Open Subtitles | لوكنت أبداً في الجوار، لرأيتِ ذالك. |
| Si pudieras ver el futuro, me verías sacándote de aquí. | Open Subtitles | ،لو يمكنكِ حقاً رؤية المستقبل لكنتِ ستريّنى وانا ارميكِ خارج المكان |
| Bueno, quizás si pasaras un poco de tiempo conmigo, verías que hay algo más en mí que solo mi disco. | Open Subtitles | حسنا , ربما اذا قضيتي بعض الوقت معي ربما قد ترين بأن لدي أكثر من قرص الهوكي |