Pero entiendo a qué te refieres, así que déjame ver qué puedo hacer. | Open Subtitles | لكن أرى ما يدور برأسك.. لذا دعيني أرى ما يمكنني فعله.. |
Preferiría ver qué ocurre en la Cámara antes de implicarme de algún modo. | Open Subtitles | أفضل أن أرى ما سيحصل بالمجلس قبل أن أتدخل بأي طريقة. |
Yo fui el que te abrió el monstruo de goma para ver qué había adentro. | Open Subtitles | أنا هو الذي من قام بتخريب دميتك وحش أرمسترونغ لكي أرى ماذا بداخله |
Pero ha salido de una lata de sardinas. Quiero ver qué hay en el interior. | Open Subtitles | لكن هذا الرجل خرج من علبة سردين أريد رؤية ما يجري في الداخل |
En estas circunstancias, es imperativo que no continuemos esperando a ver qué pasa, no vaya a ser que todos nos quedemos dormidos y este órgano con nosotros. | UN | وفي ظل هذه الظروف، يتحتَّم ألا نواصل الانتظار لنرى ما يحصل إلى حين أن نكون جميعاً قد غرقنا في النوم ومعنا هذه الهيئة. |
Y tomar una sección para ver qué hay dentro de estos angelitos. | Open Subtitles | نأخذ شريحة رقيقة من هذه و نرى ماذا يحدث داخلها |
- Esperemos a ver qué pasa... - Es bueno, y no quiero perderlo. | Open Subtitles | دعنا ننتظر ونرى ما قد يحدث ولكنها فرصة لا اريد ضياعها |
Quizá vaya a ver qué tal va tu trabajo en el sótano. | Open Subtitles | ربما سأمر بك لأرى ما الذى تعمل عليه فى القبو |
Enviaré esto a los agentes de la RedFin a ver qué sacan de ello. | Open Subtitles | سـ أعطي هذا عملاء جهاز مكافحة الجرائم المالية، لنرى ماذا يحصلون منه |
Así que ahora el resto depende de Uds. y de personas de todo el mundo con acceso a este software, y estoy impaciente por ver qué construirá la gente con esta tecnología. | TED | لذا، البقية الآن متروكة لكم جميعاً والناس حول العالم ممن لهم إمكانية وصول إلى هذا البرنامج، ولا أستطيع الانتظار كي أرى ما سيبنيه الناس باستخدام هذه التكنولوجيا. |
- tiene el derecho negarse a esto. - Déjeme ver qué tienen que decir. | Open Subtitles | لست مجبرة على هذا يمكنك الرفض - دعني أرى ما يريدون مني؟ |
Ay, ya deja eso. Déjame ver qué te has hecho ahora. | Open Subtitles | بربك، توقفي عن ذلك دعيني أرى ما مدى العبث الذي فعلتيه بنفسك |
Fui aprendiendo por mí misma todos estos estilos de pintura, y quería ver qué otra cosa podía hacer con eso. | TED | لقد كنت أدرس نفسي كيف أرسم على كل هذه الأنماط المختلفة، وأردت أن أرى ماذا يمكن أن أفعل حيال ذلك. |
Me adelanté para ver qué más pasaba. | Open Subtitles | بالضبط.لقد ذهبت إلى الأمام بالزمن كى أرى ماذا سيحدث أيضا. |
Nuestro último paso en la evaluación es ver qué pasa cuando se quita el monitor. | Open Subtitles | الخطوة النهائية في تقييمنا رؤية ما يحدّث دومًا عند انتزاع المراقب من المجنّدين. |
En consecuencia, es difícil ver qué se podría ganar en este momento con la aprobación de una convención. | UN | وبالتالي، فمن الصعب رؤية ما يمكن تحقيقه من اعتماد اتفاقية في المرحلة الراهنة. |
Creo que deberíamos volver a la bodega... y ver qué más podemos descubrir. | Open Subtitles | أظنّنا يُفضّل أن نعود للمخزن لنرى ما يُمكننا تبيّنه غير هذا. |
A ver qué tan bueno eres. Un día vas a necesitar a tus amigos. | Open Subtitles | دعنا نرى ماذا فهمت يا رجل يجب ان تمررها لاحد اعضاء فريقك |
Vale, lo desenvolvemos para ver qué hay y luego lo dejamos perfectamente envuelto. | Open Subtitles | حسنا، نحن فقط سنفتحها ونرى ما في الداخل، ثم سنغلقها بعناية |
Miraré algunos expedientes, Voy a mirar en los archivos a ver qué encuentro. | Open Subtitles | انا سوف اسحب بعض ملفات القضايا, لأرى ما يمكننا ان نجدة |
Podemos clausurar esta sala y ver qué sucede. | UN | ويمكننا أن نغلق هذا المكان وننتظر لنرى ماذا سيحدث. |
Quiero largarme de aquí y ver qué quedó de mi vida y de mi gente. | Open Subtitles | أريد أن أخرج من هنا وأرى ما تبقى من حياتي والشعب جزء منها. |
Quiero ver qué le interesaba tanto al mayor. | Open Subtitles | أريد أن ارى ما الذى كان يثير اهتمام الميجور بها |
Debemos concentrarnos en ese período de tiempo, ver qué sucedió con su vida y tal vez averigüemos la clave de dónde se está escondiendo ahora. | Open Subtitles | ما علينا فعله هو التركيز على تلك الفترة الزمنية, ونرى ماذا كان يجري في حياته,وربما نحصل على فكرة اين مكان اختبائه |
Subí para ver qué era y él me atacó. Fue en defensa propia. | Open Subtitles | وذهبت لرؤية ما يحدث, وهو هاجمني, لقد كان دفاعاً عن النفس. |
Después volveré e iré a la universidad a ver qué saben. | Open Subtitles | ثم سأعد إلى هنا وأذهب إلى الكلية لأرى ماذا يعرفون |
Quiere ver qué pasa con ustedes. - Dije que era asunto mío. | Open Subtitles | تريد أن ترى ماذا سيحدث تحت مسؤوليتكم، ذكرت أن هذا قلقي الأساسي |
A lo mejor te ayuda ver qué sucede cuando la gente me hastía. | Open Subtitles | قد يكون مفيد لك أن ترى ما يحدث عندما الناس تخدعني. |