En términos generales, el clima de Dinamarca puede definirse como un clima templado de la costa occidental con inviernos suaves y veranos frescos. | UN | ويتسم طقس الدانمرك بصورة عامة بالاعتدال الذي يميز مناخ الساحل الغربي حيث يكون الطقس معتدلاً في الشتاء ولطيفا في الصيف. |
Los veranos de mi infancia fueron en el Puget Sound de Washington, entre el crecimiento inicial y los árboles maduros. | TED | فصول الصيف في فترة طفولتي كانت في منطقة بحر بوجيت بولاية واشنطن، بين النمو الأول والنمو الكبير. |
Soy hija de un recolector de basura afroestadounidense quien nació en Harlem y pasó sus veranos en el Sur segregado. | TED | أنا إبنة عامل قمامة أمريكي من أصل إفريقي ولد في هارلم وقضي فصول الصيف في الجنوب العنصري. |
Aquí vemos lo que hacen los ciudadanos todos los veranos en su comunidad. | TED | هذا ما تقوم به الطائفتين في كل صيف في كل طائفة، |
Tu abuelo vivió 60 veranos sano y robusto y luego se cayó. | Open Subtitles | جدك كان معُافي وقوي على مدار 60 صيف ثم سقط |
¿Su esposo trabajó en una ferretería en los veranos cuando iba a la escuela? | Open Subtitles | هل عمل زوجك بمتجر معدات في حياته في الصيف عندما كان يتعلم؟ |
El norte de China es un lugar duro con terribles inviernos, furiosos veranos, | Open Subtitles | شمال الصين مكان قاسي في فصل الشتاء الرهيب فصول الصيف شرسة، |
Oh, bueno es lo bueno de pasar todos mis veranos en Italia. | Open Subtitles | حسناً , هذه أحد إيجابيات قضائي لعطل الصيف في إيطاليا |
Solía pasar los veranos en la casa del lago de mi tío en Minnesota. | Open Subtitles | لقد اعتدت على قضاء الصيف في منزل عمي عند البحيرة في مينوسوتا |
Este oso macho ha vivido una docena de veranos y se siente perfectamente en casa nadando en el mar | Open Subtitles | مرّ على هذا الذكر الوحيد بضعة فصولٍ من الصيف وقد تكيّف تماماً على السباحة في البحر |
En los veranos calurosos, la cantidad total de energía utilizada para refrigeración será superior a la utilizada en los veranos templados. | UN | وفي فصول الصيف الحارة، يكون مجموع كمية الطاقة المستخدمة في التبريد أعلى منه في فصول الصيف المعتدلة. |
En la región del Mediterráneo, que se encuentra bajo la influencia del clima mediterráneo, los veranos son calurosos y secos y los inviernos suaves y húmedos. | UN | أما منطقة البحر الأبيض المتوسط التي تقع تحت تأثير المناخ المتوسطي، فإن الصيف فيها حار وجاف والشتاء معتدل وماطر. |
En la región de Anatolia sudoriental, mientras los veranos son calurosos y secos, los inviernos no son muy fríos. | UN | في حين أن الصيف في منطقة جنوب شرق الأناضول حار وجاف والشتاء قارس. |
Se dice que el 80% de las casas de Hebrón se queda sin agua todos los veranos. | UN | وقيل إن حوالي ٨٠ في المائة من المنازل في الخليل تفتقر إلى المياه كل صيف. |
El centro y el noroeste están sujetos a la influencia de los Alpes y tienen inviernos más largos y fríos, y veranos bastante cálidos. | UN | ويتأثر الوسط والشمال الغربي بجبال الألب بمواسم شتاء أطول وأكثر برودة ومواسم صيف دافئة نوعاً. |
La mayor parte de Eslovenia tiene un clima continental, con inviernos fríos y veranos cálidos. | UN | ويسود جزء كبير من سلوفينيا مناخ القارة الأوروبية بمواسم شتاء باردة ومواسم صيف دافئة. |
Los expertos predicen veranos sin hielo en el Ártico ya desde 2020. | TED | يتوقع الخبراء أن صيف القطب الشمالي سيكون خاليا من الجليد بحلول 2020. |
De niño, solía pasarlos veranos en la granja de mi tío. | Open Subtitles | عنما كنت طفلاً كنت أقضى الأجازات الصيفية بمزرعة عمى. |
Que pasen dos veranos más antes de que esté lista para ser esposa. | Open Subtitles | دع صيفين آخرين يمروا بكبرياء ثم نظن أنها كبرت لتصبح عروسا |
Probablemente pasó sus veranos aquí, descansando en la playa y comiendo helados. | Open Subtitles | من المحتمل قضت فصول صيفها هنا تتسكع على الشاطئ, وتأكل الأيسكريم |
El Afganistán es un país montañoso, con inviernos fríos y cálidos veranos. | UN | وأفغانستان بلد جبلي بارد شتاءً وحار صيفاً. |
¿Se acuerdan de esos tibios veranos en New England? | Open Subtitles | هل تتذكرون .. تلك الصيفيات الجميلة في نيو إنغلاند؟ |
La situación de Letonia y la cercanía del océano Atlántico determinan su clima, con veranos moderadamente calurosos, inviernos moderadamente fríos y frecuentes ciclones. | UN | وموقع لاتفيا وقربها من المحيط اﻷطلنطي يحددان مناخها وهو يتميز بحرارته المعتدلة صيفا وبرده المعتدل شتاء وكثرة أعاصيره. |
Creo que el encanto se perderá con alguien que no ha crecido pasando los veranos aquí. | Open Subtitles | أظن أن سحره سيفقد لأيّ شخص لم يترعرع و يقضي صيفه هنا |
Sí, ¿no tienen ese lugar donde solían pasar sus veranos y construyeron todos esos recuerdos? | Open Subtitles | نعم، لا أنت رجالُ لَهُ ذلك المكانِ حيث إستعملتَ لصَرْف فصولِ صيفكَ وهَلْ لَهُ كُلّ تلك الذكريات؟ |
Pasé dos veranos tripulando botes. | Open Subtitles | و أنتِ تعرفين؟ لقد كنت أرأس طافم بحري لصيفين. |
Por lo general predomina en Siria un clima que típicamente se caracteriza por inviernos lluviosos y veranos secos, entre los que se intercalan breves períodos primaverales y otoñales. | UN | يسود في سورية بشكل عام مناخ البحر الأبيض المتوسط الذي يتصف بشتاء ماطر وصيف جاف يتخللهما ربيع وخريف انتقاليان قصيران. |
Le dedicaré mi verano, todos mis veranos. | Open Subtitles | ساتنازل عن اجازتى الصيفيه كل اجازاتى |
Menos horas, veranos libres, cero responsabilidad. | Open Subtitles | ساعات عمل أقل, إجازات صيفية, لا مسائلة. |