"verdaderos creyentes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المؤمنون الحقيقيون
        
    • المؤمنين الحقيقيين
        
    • مؤمن حقيقي
        
    • مؤمنون حقيقيون
        
    ¿acaso los sobrevivientes de la secta de Moon Hill están usando a los verdaderos creyentes para manipularlos y que hagan lo que ellos necesitan que hagan? Open Subtitles هم الناجون من طائفة جحيم القمر , لا اعرف يستخدمون المؤمنون الحقيقيون, لاجل ماذا للتلاعب بهم لعمل ما يريدون منهم عملة ؟
    Asegúrate de estar lista cuando te diga. Sólo los verdaderos creyentes. Open Subtitles فقط تأكد أنك مستعد عندما أقول المؤمنون الحقيقيون فقط
    Cuando el fin de los tiempos venga, los verdaderos creyentes en Cristo serán elevados en cuerpo y alma al cielo dejando que todos los demás inmersos en una pelea. Open Subtitles عندما يأتي وقت نهاية العالم، المؤمنون الحقيقيون في المسيح سوف يرفعون، جسداً وروحاً نحو الجنة. تاركاً كل شخص آخر يعاني.
    No he encontrado nada sobre verdaderos creyentes relacionados con la serie. Open Subtitles لا العثور على أي علاقة بين المؤمنين الحقيقيين و العرض.
    Tiendo a desconfiar de los verdaderos creyentes... incluidos todos los presentes. Open Subtitles أميل لأن ارتاب من كل مؤمن حقيقي الشركة الحالية تضمنت
    Él dijo que la gente que iba tras el eran "verdaderos creyentes". Open Subtitles قال ان الذين كانوا يسعون خلفه اسمه المؤمنون الحقيقيون
    Bueno, tómalo como una invitación para impresionar a los verdaderos creyentes. Open Subtitles انت تعلم اعتبرت الأمر كإختراع لتبهر المؤمنون الحقيقيون
    ¿Piensas que se las arregló para reunirse con los verdaderos creyentes después de todo? Open Subtitles هل تعتقد انها خططت لتكون همزة وصل مع المؤمنون الحقيقيون بعد كل ذلك ؟
    Carey, ¿te contactaste con los verdaderos creyentes? Open Subtitles كارى , هل قمتى بالتواصل مع المؤمنون الحقيقيون ؟
    Pensarán que voy a decir algo sobre la serie, sobre los verdaderos creyentes. Open Subtitles انهم سيعتقدون بأننى سأقوم بالتحدث عن العرض عن المؤمنون الحقيقيون
    Tú no conoces la serie como lo hacen los verdaderos creyentes. Open Subtitles انت لا تعرف العرض مثلما يعرفة المؤمنون الحقيقيون
    los verdaderos creyentes, quienes entienden el profundo significado, la real importancia de esta serie. Open Subtitles المؤمنون الحقيقيون من يفهمون المغزى بعُمق المهتمين بالعرض بحق
    Así que, ¿los verdaderos creyentes están usando a alguien para pretender ser Steven Rae? Open Subtitles اذاً , المؤمنون الحقيقيون يستخدمون احداً ما ليتظاهر بأنة هو ستيفين راى ؟
    Sea lo que sea en lo que estén metidos estos verdaderos creyentes, la muerte de Sakelik no les detendrá. Open Subtitles اعنى , اياً كان ما يتطلع الية المؤمنون الحقيقيون موت سكاليك لن يقوم بأيقافهم
    Me refiero a que estos verdaderos creyentes van a hacer planes bastante elaborados para convencer a potenciales miembros que se unan. Open Subtitles أعنى , هؤلاء المؤمنون الحقيقيون يبدو انهم دقيقين جداً ليُقنعوا المنضمين الجُدد
    Los verdaderos creyentes deben haber visto la misma cinta que vimos en la iglesia. Open Subtitles لابد ان المؤمنون الحقيقيون رأوا نفس الشريط الذى رأيناة فى الكنيسة
    Ha hecho alguna clase de trato con los verdaderos creyentes para mantenerme a salvo. Open Subtitles لقد عقد صفقة ما مع المؤمنين الحقيقيين .ليبقيني آمنا
    Es más una esperanza que una ciencia, pero los verdaderos creyentes piensan que es posible congelar el cuerpo humano, suspender la muerte y la enfermedad para que el paciente pueda ser reanimado y curado cuando sea desarrollada nueva tecnología en el futuro. Open Subtitles إنه أمل أكثر من علم لكن المؤمنين الحقيقيين يعتقدون أنه بالإمكان تجميد الجسد البشري ، تأجيل الوفاة والمرض
    Para verdaderos creyentes como tú, es lo peor porque nunca lo ves venir. Open Subtitles بالنسبة إلى المؤمنين الحقيقيين مثلك هذا هو الأسوأ لأنك لا تتوقع ذلك يوماً
    Porque esos tipos eran matones contratados, no verdaderos creyentes que cometerían suicidio por un trabajo. Open Subtitles لأن أولئك الرجال كانوا عصابة من مستأجرين ليس مؤمن حقيقي من يريد أن ينتحر لأجل وظيفة
    Cult... sus locos fans y los verdaderos creyentes. Open Subtitles الطائفة , معجبين مجانين و مؤمنون حقيقيون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus