Conseguí esos papeles para efectuar un registro, Callahan, no para que usted hiciera de juez, jurado y verdugo. | Open Subtitles | حصلتُ على تلك المذكرات لتفتيش المباني,كالاهان و ليس لتصبح القاضي و هيئة المحلفين و الجلاد |
Cuando la reina sea llevada al bloque del verdugo, tiradle eso por mí. | Open Subtitles | عندما تقود الملكة للهارج الى الجلاد القى هذا عليها من أجلى |
No hay nada que hacer... ¡id a avisar al verdugo! | Open Subtitles | .. لم يبقى لنا شيء لنفعله جهز الجلاد للإعدام |
Hombres, aquí tiene un productor de cuerdas cuellos... un pequeño verdugo inglés de Jamaica. | Open Subtitles | يا رجال؛ هذا صانع حبال المشانق لأعناقكم الجلاد الإنجليزي لجامايكا |
Dijeron que yo sería el verdugo así que vengo preparado. | Open Subtitles | حسنا، قالوا أنني سأكون الجلاد لذلك جئت مستعدا |
Un hombre que castiga los crímenes quiere convertirse en un verdugo, después de haber sido juez. | Open Subtitles | إنه رجل يؤمن بمعاقبة الجريمة ربما سينتهى حلمه و يريد أن يكون الجلاد بعد أن كان قاضياً |
Si no es el verdugo, ¿qué hace aquí? | Open Subtitles | إذا كنت لست الجلاد اذآ ما الذى تفعله هنا؟ |
- Dicen que es usted verdugo. - Dicen la verdad, amigo. | Open Subtitles | لقد اخبرونى بأنك الرجل الجلاد هذا صحيح ، ياصديقى. |
Funciona como un reloj, verdugo. Ya es cosa suya. | Open Subtitles | لقد أتموا عملهم على نحو رائع أيها الجلاد الآن الأمر لك. |
No tan deprisa, teniente. No hay que defraudar al verdugo. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة لفتننت لا يجب ان نخدع الجلاد |
Se puede encontrar también el modo de reiterar la actitud del verdugo. | Open Subtitles | وهناك طريقة يمكن العثور لتكرار فعل الجلاد. |
Nunca se sabe cuando el verdugo se te acerca, y te da un balazo en la nuca. | Open Subtitles | أبدا لا يعرفوا متى الجلاد قد يصعّد خلفهم ويطلق رصاصة على مؤخره الراس. |
Qué coincidencia. Por algo te llaman "El verdugo". | Open Subtitles | حسناً هذه مصادفة, لا اعتقد أنهم يسمونك الجلاد من لا شيئ |
Si todo lo que logré es que el verdugo gane dos pares de botas en vez de uno que así sea. | Open Subtitles | إذا كان هذا يعني أن الجلاد سيحصل علي زوجين من الأحذية بدلاً من واحد .. |
Pero lo que no entiendes es que tú alimentaste al verdugo que un día vendrá por ti. | Open Subtitles | ولكن ما فشلت في فهمه أنه أنت من تطعم الجلاد وهذا سيرجع إليك في النهاية. |
El otro verdugo está por despertar | Open Subtitles | الجلاد الأخر على وشك الاستيقاظ |
En serio, se supone que eres un verdugo. | Open Subtitles | بشكل جدي ، يُفترض أن تكون جلاداً |
Y se dice que el verdugo del rey les ata los pies con las entrañas de sus víctimas. | Open Subtitles | ويشاع بأن سياف الملك ربط أرجلها بأحشاء أعدائه |
Nos hemos tropezado con esos tipos, demonios verdugo... | Open Subtitles | حسناً ، لقد مررنا بهؤلاء الشبان الجلادين و المشعوذين |
"O verdugo." | Open Subtitles | " يا غايتي " |
Este hombre era un verdugo de la dinastía anterior. | Open Subtitles | هذا الرجل كان جلاد السلالة الحاكمة السابقة |
El asesino que lo hizo quería que supiéramos que no era el verdugo de Minnesota. | Open Subtitles | ...القاتل الذي قتلها أرادنا أن نعرف ..."أنه لم يكن صُرد "مينيسوتا |
No hay nada que explicar, verdugo. | Open Subtitles | لا يوجد شيء بحاجه للتوضيح يا معاقب |
Ésa es una curiosa reflexión viniendo de un verdugo. | Open Subtitles | هذا تفكير غريب بالنسبة لرجل يقوم بعملية الشنق. |
Ese verdugo... su llegada, aunque ha traído tristeza podría convertirse en buena fortuna. | Open Subtitles | هذا السيّاف. على الرغم أن وصوله.. جلب لنا الحزن. |
El registro del verdugo pondrá que fue arrojada al foso de las aguas y que nunca más se supo de ella. | Open Subtitles | سننشر خبرها في مجلة المعاقب حيث سنخبرهم أنها ألقت بنفسها ولم يتم رؤيتها مجددا |
Señaló que ningún Estado tenía derecho de actuar como juez y verdugo recurriendo al asesinato y la represión. | UN | وقال انه ينبغي ألا يكون لأي دولة الحق في القيام بدور القاضي والجلاد واللجوء إلى الاغتيال والاضطهاد. |