"veremos cómo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سنرى كيف
        
    • لنرى كيف
        
    • نرى كيف
        
    • لنرَ كيف
        
    • ونرى كيف
        
    • وسنرى كيف
        
    • فلنرى كيف
        
    • سوف نرى ما
        
    En el próximo episodio, Veremos cómo conquistaron el ambiente más extraordinario de todos los oscuros bosques del Polo Sur. Open Subtitles في الحلقة القادمة سنرى كيف أنها احتلت المناخ الأكثر غرابة على الإطلاق الغابات المظلمة للقطب الجنوبي
    por primera vez, así que ya Veremos cómo sale. TED سيقومان وللمرة الأولى بأداء التمثيلية معاً، لذا سنرى كيف ستجري الأمور.
    Una hora, y Veremos cómo va. Open Subtitles ساعة اليوم وبعد ذلك سنرى كيف ستكون الأمور
    Pero Veremos cómo disfruta de sus amados caramelos duros sin su dentadura. Open Subtitles لكن لنرى كيف ستتمتع بحلواها المفضلة بدون أسنانها الاصطناعية
    Dime todo lo que sepas de esa marcha. Veremos cómo va eso. Open Subtitles زودني بما تعرفه عن المسيره و نرى كيف تسير الأمور
    Veremos cómo te va sin esto. Open Subtitles لنرَ كيف سيكون الأمر ، من دون هذا.
    Veremos cómo van las cosas y entonces decidiremos qué hacer. Open Subtitles سنرى كيف ستسير الأمور ونقرر ماذا سنفعل حينها
    Veremos cómo transformar tu expresiones puede transformar su matrimonio y vamos a explorar el beneficios de una buena risa Open Subtitles سنرى كيف يمكن لتغيير تعبيرات وجهك أن يؤثر على زواجك و سنكتشف فوائد الضحكة الجميلة
    Veremos cómo es el dolor, haremos un plan y veremos a dónde dirigirnos. Open Subtitles سنرى كيف يبدو الألم,وسنلعب خطة سباق ونرى الى ماذا سنصل من هنا؟
    Veremos cómo la gran monarquía que fue la Iglesia occidental medieval se dividió en dos con la Reforma. Open Subtitles سنرى كيف أن نظام الحكم الملكي الذي كان متمثلاً في الكنيسة الغربية للعصور الوسطى قد إنقسم إلى إثنين في حركة الإصلاح
    Quiere ser un Héroe, pero realmente es un Villano, así que Veremos cómo le va. Open Subtitles يريد ان يكون بطل ولكنه نذل لدلك سنرى كيف يكون دلك
    así que acepte, o Veremos cómo actúa el Fiscal de EE.UU. Open Subtitles إذاً إما عليها أن تدفع أو سنرى كيف سيتصرف المدعي العام حيال ذلك.
    Una vez a la semana por ahora, y Veremos cómo va. Open Subtitles مرة واحدة في الأسبوع لمدة الآن، وبعد ذلك سنرى كيف ستسير الامور.
    Vamos a centrarnos en salir de aquí, y después Veremos cómo va, ¿de acuerdo? Open Subtitles لذا ، دعنا نركز فقط على الخروج من هنا و بعدها سنرى كيف ستجري الأمور ، حسناً ؟
    Vale, cuando tu conoces a alguien con quién realmente conectas, ya Veremos cómo de buena eres esperando. Open Subtitles حسنا، عندما تقابل شخص ما قمت با التواصل معه حقا, سنرى كيف انت جيدة في الانتظار
    Sí, bueno, Veremos cómo te sientes en unos años. Open Subtitles حسناً، لنرى كيف ستشعر حول ذلك بعد بضع سنوات
    Los chicos son todos unos desordenados... la cocina es el lugar principal de batalla... pero los tengo en entrenamiento, así que Veremos cómo salen las cosas. Open Subtitles الشبّان مهملين تماما المطبخ هو ارض المعركة الرئيسية ولكنني جعلتهم يتدربون , لنرى كيف ينتهي ذلك معهم
    Así que, los guiaré, y Veremos cómo es cuando alguien realmente se entrega a la tarea de sobrevivir. TED لذا سوف أأخذكم عبر ذلك الموقف وسوف نرى كيف سيكون الأمر عندما يتطلب الأمر حقاً استدعاء الرغبة في البقاء
    Ya Veremos cómo nos sentimos cuando lleguemos ahí. Open Subtitles لنرَ كيف سيكون شعورنا عندما نصل هناك
    Encontramos un buen sitio Y Veremos cómo se ve desde ahí Open Subtitles ونعثر على محور رأسى للخروج ونرى كيف هو المشهد من هناك
    Bueno, suponiendo que tiene 16 años, le tomaré los exámenes estándares para ingresar al décimo grado y Veremos cómo le va. Open Subtitles حسنا ، يفترض بأنه في الـ16 ، أنا سأدير وضع امتحان الصف العاشر وسنرى كيف يعمل
    Veremos cómo es el Consejo Tribal. Open Subtitles شباب هل تريدون جوز الهند ؟ فلنرى كيف سيكون اجتماع القبيلة الليلة
    Veremos cómo de rápido es. Open Subtitles سوف نرى ما مدى وضوحك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus