Teniendo presente el llamamiento dirigido por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos a todos los Estados para que aprueben y apliquen rigurosamente las convenciones existentes en materia de vertimiento de productos y desechos tóxicos y peligrosos y cooperen en la prevención del vertimiento ilícito, | UN | وإذ تضع في اعتبارها النداء الذي وجهه المؤتمر العالمي لحقوق الانسان الى جميع الدول بأن تعتمد الاتفاقيات القائمة المتعلقة بإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة وأن تنفذها بصرامة وأن تتعاون على منع اﻹلقاء غير المشروع، |
Teniendo presente el llamamiento dirigido por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos a todos los Estados para que aprueben y apliquen rigurosamente las convenciones existentes en materia de vertimiento de productos y desechos tóxicos y peligrosos, y cooperen en la prevención de vertimientos ilícitos, | UN | وإذ تضع في اعتبارها النداء الذي وجهه المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان إلى جميع الدول بأن تعتمد الاتفاقيات القائمة المتعلقة بإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة وأن تنفذها بصرامة وأن تتعاون على منع الإلقاء غير المشروع، |
Teniendo presente el llamamiento dirigido por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos a todos los Estados para que aprueben y apliquen rigurosamente las convenciones existentes en materia de vertimiento de productos y desechos tóxicos y peligrosos y cooperen en la prevención de su vertimiento ilícito, | UN | وإذ تضع في اعتبارها النداء الذي وجهه المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان إلى جميع الدول بأن تعتمد الاتفاقيات القائمة المتعلقة بإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة وأن تنفذها بصرامة وأن تتعاون على منع الإلقاء غير المشروع، |
132. Las consecuencias del vertimiento de productos y desechos tóxicos y peligrosos para los derechos humanos han sido un tema tratado con preocupación en los órganos de las Naciones Unidas que se ocupan de los derechos humanos. | UN | ٢٣١- كان أثر إلقاء المنتجات والنفايات السامة والخطرة على حقوق اﻹنسان موضوع قلق في هيئات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان. |
C. Madagascar: vertimiento de productos tóxicos en el océano Índico (comunicación de 2 de | UN | جيم- مدغشقـر: إلقاء مواد سميـة فـي المحيط الهندي (البلاغ المؤرخ |
Teniendo presente el llamamiento dirigido por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos a todos los Estados para que aprueben y apliquen rigurosamente las convenciones existentes en materia de vertimiento de productos y desechos tóxicos y peligrosos y cooperen en la prevención de su vertimiento ilícito, | UN | وإذ تضع في اعتبارها النداء الذي وجهه المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان إلى جميع الدول بأن تعتمد الاتفاقيات القائمة المتعلقة بإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة وأن تنفذها بصرامة وأن تتعاون على منع الإلقاء غير المشروع، |
Teniendo presente el llamamiento dirigido por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos a todos los Estados para que aprueben y apliquen rigurosamente las convenciones existentes en materia de vertimiento de productos y desechos tóxicos y peligrosos y cooperen en la prevención de su vertimiento ilícito, | UN | وإذ تضع في اعتبارها النداء الذي وجهه المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان إلى جميع الدول بأن تعتمد الاتفاقيات القائمة المتعلقة بإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة وأن تنفذها بصرامة وأن تتعاون على منع الإلقاء غير المشروع، |
Teniendo presente el llamamiento dirigido por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos a todos los Estados para que aprueben y apliquen rigurosamente las convenciones existentes en materia de vertimiento de productos y desechos tóxicos y peligrosos y cooperen en la prevención de su vertimiento ilícito, | UN | وإذ تضع في اعتبارها النداء الذي وجهه المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان إلى جميع الدول بأن تعتمد الاتفاقيات القائمة المتعلقة بإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة وأن تنفذها بصرامة وأن تتعاون على منع الإلقاء غير المشروع، |
Teniendo presente el llamamiento dirigido por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos a todos los Estados para que aprueben y apliquen rigurosamente las convenciones existentes en materia de vertimiento de productos y desechos tóxicos y peligrosos y cooperen en la prevención de su vertimiento ilícito, | UN | وإذ تضع في اعتبارها النداء الذي وجهه المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان إلى جميع الدول بأن تعتمد الاتفاقيات القائمة المتعلقة بإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة وأن تنفذها بصرامة وأن تتعاون على منع الإلقاء غير المشروع، |
Teniendo presente el llamamiento dirigido por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos a todos los Estados para que aprobaran y aplicaran rigurosamente las convenciones existentes en materia de vertimiento de productos y desechos tóxicos y peligrosos y cooperaran en la prevención de los vertimientos ilícitos, | UN | وإذ تضع في اعتبارها النداء الذي وجهه المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان إلى جميع الدول بأن تعتمد الاتفاقيات القائمة المتعلقة بإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة وأن تنفذها بصرامة وأن تتعاون على منع الإلقاء غير المشروع، |
Teniendo presente el llamamiento dirigido por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos a todos los Estados para que aprobaran y aplicaran rigurosamente las convenciones existentes en materia de vertimiento de productos y desechos tóxicos y peligrosos y cooperaran en la prevención de los vertimientos ilícitos, | UN | وإذ تضع في اعتبارها النداء الذي وجهه المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان إلى جميع الدول بأن تعتمد الاتفاقيات القائمة المتعلقة بإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة وأن تنفذها بصرامة وأن تتعاون على منع الإلقاء غير المشروع، |
Teniendo presente el llamamiento dirigido por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, reunida en Viena del 14 al 25 de junio de 1993, a todos los Estados para que aprueben y apliquen rigurosamente las convenciones existentes en materia de vertimiento de productos y desechos tóxicos y peligrosos y cooperen en la prevención del vertimiento ilícito, | UN | وإذ تضع في اعتبارها النداء الذي وجهه المؤتمر العالمي لحقوق الانسان المعقود في فيينا من ٤١ الى ٥٢ أيار/مايو ٣٩٩١ الى جميع الدول بأن تعتمد الاتفاقيات القائمة المتعلقة بإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة وأن تنفذها بصرامة وأن تتعاون على منع اﻹلقاء غير المشروع، |
8. Pide al Relator Especial que presente los resultados obtenidos, con inclusión de la lista de los países y compañías transnacionales responsables del vertimiento de productos y desechos tóxicos y peligrosos en Africa y otros países en desarrollo, a la Comisión de Derechos Humanos en su 52º período de sesiones; | UN | ٨- ترجو من المقرر الخاص أن يقدم ما يتوصل اليه من نتائج، بما في ذلك قائمة البلدان والشركات عبر الوطنية التي تقوم بإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة بصورة غير مشروعة في البلدان الافريقية وغيرها من البلدان النامية، الى لجنة حقوق الانسان في دورتها الثانية والخمسين؛ |
152. Como recomendación preliminar, la Relatora Especial reitera el llamamiento hecho en la Declaración y Programa Acción de Viena a todos los Estados para que aprueben y apliquen rigurosamente las convenciones existentes en materia de vertimiento de productos y desechos tóxicos y peligrosos y cooperen en la prevención del vertimiento ilícito. | UN | ٢٥١- وكتوصية أولية، تكرر المقررة الخاصة النداء الوارد في إعلان وبرنامج عمل فيينا، والموجه إلى جميع الدول لكي تعتمد وتنفذ بصرامة الاتفاقيات القائمة المتعلقة بإلقاء المنتجات والنفايات السامة والخطرة ولكي تتعاون في منع إلقائها غير المشروع. |
Teniendo presente el llamamiento dirigido por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, celebrada en Viena del 14 al 25 de junio de 1993, a todos los Estados para que aprueben y apliquen rigurosamente las convenciones existentes en materia de vertimiento de productos y desechos tóxicos y peligrosos y cooperen en la prohibición de vertimientos ilícitos, | UN | وإذ تضع في اعتبارها النداء الذي وجهه المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، المعقود في فيينا في الفترة من ٤١ الى ٥٢ حزيران/يونيه ٣٩٩١، الى جميع الدول بأن تعتمد الاتفاقيات القائمة المتعلقة بإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة وأن تنفذها بصرامة وأن تتعاون على منع اﻹلقاء غير المشروع، |
20. En su resolución 1995/81, la Comisión de Derechos Humanos decidió nombrar un relator especial sobre esta cuestión, por un período de tres años, y pidió que en su 52º período de sesiones el relator especial le presentara los resultados obtenidos, con inclusión de la lista de los países y compañías transnacionales responsables del vertimiento de productos y desechos tóxicos y peligrosos en Africa y otros países en desarrollo. | UN | ٠٢- قررت لجنة حقوق اﻹنسان، بموجب قرارها ٥٩٩١/١٨، أن تعين لفترة ثلاث سنوات مقرراً خاصاً حول هذه المسألة ورجت من المقرر الخاص أن يقدم اليها في دورتها الثانية والخمسين ما يتوصل اليه من نتائج، بما في ذلك قائمة البلدان والشركات عبر الوطنية التي تقوم بإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة بصورة غير مشروعة في البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية. |
e) que se aliente a todos los Estados a adoptar y aplicar estrictamente los convenios existentes sobre vertimiento de productos y desechos tóxicos y peligrosos, y a cooperar en la prevención del vertimiento ilícito según dispone la Declaración y Programa de Acción de Viena; | UN | )ﻫ( ينبغي تشجيع جميع الدول على اعتماد الاتفاقيات القائمة ذات الصلة بإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة وتنفيذها بقوة وعلى التعاون لمنع إلقاء النفايات بشكل غير مشروع، حسبما جاء في إعلان وبرنامج عمل فيينا؛ |
1. Condena enérgicamente el vertimiento de productos y desechos tóxicos y peligrosos que tienen efectos adversos para los derechos humanos; | UN | 1- يدين بشدة إلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة ذات الآثار الضارة بحقوق الإنسان؛ |
1. Condena enérgicamente el vertimiento de productos y desechos tóxicos y peligrosos que tienen efectos adversos para los derechos humanos; | UN | 1- يدين بشدة إلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة ذات الآثار الضارة بحقوق الإنسان؛ |
Un representante dijo que existían alternativas sin contenido de mercurio para la mayoría de los productos con mercurio añadido. La eliminación de esos productos disminuiría el vertimiento de productos que contienen mercurio en los países en desarrollo y los países con economías en transición, y produciría otros beneficios importantes a nivel mundial. | UN | وقال ممثل إنه توجد بدائل خالية من الزئبق لمعظم المنتجات المضاف إليها الزئبق؛ وإن التخلص التدريجي من هذه المنتجات سوف يقلل من إلقاء المنتجات المحتوية على الزئبق في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، وسوف يعود بمنافع مهمة أخرى على صعيد العالم. |
C. Madagascar: vertimiento de productos tóxicos en el océano Índico (comunicación de 2 de octubre de 1998) | UN | جيم - مدغشقر: إلقاء مواد سمية في المحيط الهندي (البلاغ المؤرخ في 2 تشرين الأول/أكتوبر 1998) |
C. Problemas actuales y tendencias nuevas en el traslado y vertimiento de productos y desechos tóxicos y peligrosos 21 - 47 9 | UN | جيم - المشاكل القائمة والاتجاهات الجديدة في نقل المنتجات والنفايات السمية والخطرة وإلقائها 21-47 10 |