"ves esto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أترى هذا
        
    • ترى هذا
        
    • ترين هذا
        
    • أترى هذه
        
    • ترى هذه
        
    • أترين هذا
        
    • ترى ذلك
        
    • أترى ذلك
        
    • اترى هذا
        
    • تري هذا
        
    • تَرى هذا
        
    • رأيتِ هذا
        
    • أترين هذه
        
    • تشاهد هذا
        
    • ترين هذه
        
    ¿Ves? Esto no tiene fin No voy a poder pasar nada de tiempo con mis hijos Open Subtitles أترى هذا لا نهائي ، لن يكون لدي وقت أبداً لأمضيه مع أولادي
    Tenías razón. ¿Ves esto de aquí? Esto no es normal. Open Subtitles أنتَ مُحق, أترى هذا هُناك هذا خارج عن العادة للغاية
    Ves, esto es por lo que los ingleses somos estereotipados como reservados. Open Subtitles ترى هذا هو السبب أننا الإنجليز نحافظ على نفس النمط
    Se terminó definitivamente. ¿Ves esto? Open Subtitles لقـد إنتهى الأمر يارجل بالتأكيد، هل ترى هذا ؟
    Ves, esto es lo que sucede cuando todo lo que te preocupa es el futuro. Open Subtitles هل ترين, هذا ما يحدث عندما يكون قلقك على المستقبل فقط,
    Así que eso haces.. Ves? Esto es ser un adulto Open Subtitles أنت مُحق، أترى هذه أمور للبالغين حل المشاكل.
    Esto le sucede a la gente que no cumple. ¿ Ves esto? Open Subtitles هذا ما يحدث للناس الذين لا ينجون من هذا . . هل ترى هذه ؟
    Ves, esto es de lo que hablaba. Open Subtitles يارفاق , أهدأوا أترى , هذا ماكنت أتحدث عنه
    ¿Ves esto? Esto es el mundo. Open Subtitles أترى هذا هذا هو العالم
    Una buena carga. ¿Ves esto? Open Subtitles إنه نوع جيد, أترى هذا الهراء ؟
    Un gran d�a para ti. �Ves esto? Open Subtitles يوم كبير بالنسبة لك أترى هذا ؟
    ¿Ves esto? Estas marcas muestran las zonas débiles. Open Subtitles هل ترى هذا , هذه العلامات تريك النقاط الضعيفة
    Ves, esto es más como eso. Open Subtitles , نعم ، كما ترى . هذا هو الأحتمال الأكبر
    Ves,esto eran un par de pantalones nuevos... y yo no tengo descuentos en uniformes, por lo que sugiero que me lo hagas tú... facilitandome el resto de ésto. Open Subtitles " لا أقدر ذلك " مات كما ترى هذا زوج بنطلون جديد وأنا لا أحصل على مصروف بدلات رسمية , وأقترح أن تعوضني
    ¿Qué te viene a la mente cuando Ves esto? Open Subtitles . بربك يا رجل ، نحن مازلنا بمنتصف النهار ... ماذا يدور بخلدك عندما ترى هذا ؟
    Mira esto. ¿Ves esto? Salmón rojo. Caramba. Open Subtitles انظري إلى هذا , هل ترين هذا السلمون الأحمر يا للورعة , إنه بالفعل لحم خنزير معَّلب أصيل , أجل
    ¿Ves esto? Ninguna llamada, ¿sabes por qué? Open Subtitles هل ترين هذا ؟ لا يوجد أي إتصال أتعرفين لمادا ؟
    Quiero decir que nunca lo haría pasado el amanecer. ¿Ves esto? Open Subtitles أعني أني لن أنجوا حتى شروق الشمس , أترى هذه ؟
    Carlos, sé que Ves esto como una misión suicida. Open Subtitles كارلوس، وأنا أعلم أنك ترى هذه بمثابة مهمة انتحارية
    Ves, esto es lo que pasa con internet. Open Subtitles أترين, هذا هو الأمر مع الإنترنت
    ¿Ves esto? LA FISCAL JAQUELINE PEREZ DIMITE. Bueno, este titular tuvo que escocer. Open Subtitles هل ترى ذلك ؟ حسناَ , ذلك المقال كان ساخراَ
    No estoy loco, y tú no eres un psiquiatra. ¿Ves esto? Open Subtitles أنا لست مجنونا ,وأنت لست طبيب نفسي. أترى ذلك
    Ves, esto es lo que pasa cuando dejamos que Jim sea Jim sabes cielo, no tienes que decir todo lo que te venga a la cabeza Open Subtitles اترى هذا ما يحدث عندما تتصرف على طبيعتك ليس عليك ان تقول كل ما يخطر على بالك
    ¿Ves esto tan precioso? Open Subtitles هل تري هذا جيداً؟
    ¿Así que Ves esto como una gran victoria? Está tan bueno. Open Subtitles لذا تَرى هذا كa فوز كبير , huh؟ Mmmm. هو جيدُ جداً.
    ¿Ves esto? Open Subtitles هل رأيتِ هذا ؟
    ¿Ves esto, Connie? Open Subtitles أترين هذه , كوني؟
    Ed, si Ves esto pásanos en vivo. Open Subtitles يا إد إذا كنت تشاهد هذا فضعنا على الهواء
    - Así que pensé... - ¿Ves esto? Open Subtitles ... لذا ، إعتقدتُ - هل ترين هذه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus