"vestirme" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ملابسي
        
    • ألبس
        
    • ثيابي
        
    • لألبس
        
    • البس
        
    • اللبس
        
    • ملابسى
        
    • أرتدي ملابس
        
    • لبس
        
    • سألبس
        
    • ردائي
        
    • أَلْبسَ
        
    • أَلْبسُ
        
    • إرتداء الملابس
        
    • أن ارتدي
        
    Sí, bueno, a mí me gusta la escuela y todavía tengo que vestirme. ¡Abre la puerta pequeña fenómeno! Open Subtitles أجل ، حسن ، أنا أحب المدرسة ، ويجب أن أرتدي ملابسي أيتها الفاشلة الصغيرة
    Me niego a vestirme como alguien que no soy para ser alguien que no soy. Open Subtitles لقد رفضت أن ارتدي ملابسي مثل شخص ليس مثلي لأكون شخصا لست عليه
    Vale, solo porque sea gay no significa que me guste vestirme como una mujer. Open Subtitles حسناً، فقط لإني شاذ لا يعني أني أحب أن ألبس مثل إمرأة.
    -Tengo hambre. No quiero vestirme. -¿Quieres un caracol? Open Subtitles ـ أنا جائع، لن ألبس شيئا الآن ـ أتريد تناول الحلزون؟
    Yo quería correr y vestirme, pero me quedé inmóvil boca abajo, con el trasero al aire, totalmente avergonzada, totalmente quieta. Open Subtitles أردت الركض و ان اضع علي ثيابي لكني بقيت كما انا مستلقية على بطني في الهواء و غير مستحية تماما و هادئة جدا
    Necesitaba una razón para vestirme antes de las cuatro de la tarde. Open Subtitles إحتجت سبباً لألبس شيئا قبل الساعة الرابعة
    me caen bien, gente. me pueden enseñar a vestirme? como puedo ser como Uds.? Open Subtitles انا معجب بكم يا شباب, هلا اريتموني كيف البس وكيف ابدو مثلكم؟
    Santo Cielo, su vida. Tengo una hora para vestirme. Open Subtitles يا له من مسكين، حياته، إذاً أمامي ساعة واحدة لأرتدي ملابسي
    He preferido vestirme para no hacerlos esperar. Open Subtitles أنا لقد ارتديت ملابسي لذا لن أطيل انتظارك
    Para su información, soy un hombre de costumbres. ¡Y vestirme a las 6:15h no es una de ellas! Open Subtitles لمعلوماتك، أنا رجل ذو عادات منتظمة، وارتداء ملابسي في الساعة 6.15 ليس من بينها
    Debo vestirme y registrar el resto del hotel. Open Subtitles يجب الآن أن أرتدي ملابسي و أفتش بقية الفندق.
    Tengo una cena de etiqueta. Debo vestirme con tiempo. ¡Fuera! Open Subtitles سأخرج لأتناول العشاء و يجب أن أرتدي ملابسي ..
    Hola, un placer. No suelo vestirme como puta de categoría. Open Subtitles يسرّني لقاؤك، لا ألبس دائماً كعاهرة قديرة
    Aprendí a vestirme, hasta cierto punto, qué tenedor usar, y cosas por el estilo. Open Subtitles تعلمت كيف ألبس إلى درجه معينه أى شوكه أستخدمها فى الصحبه المهذبه أشياء مثل ذلك
    Tú me muestras cómo vestirme de la forma que te gusta y yo te enseñaré a nadar. Open Subtitles علميني كيف ألبس بالطريقة التي تعجبك. وأنا سأعلّمك كيف تسبحين.
    Perdonad, creo que puedo vestirme solita. Open Subtitles من فضلكم ,أعتقد أنني أستطيع أن أرتدي ثيابي بنفسي الآن.
    Queda un poco lejos, así que voy a vestirme y me voy. Open Subtitles المكان بعيد قليلاً لذا سأذهب لألبس ثيابي وأتوجه له
    Pensé: Si voy a ser Mike, debería vestirme como Mike. Open Subtitles بما انني ساكون مثل مايك ربما علي ايضا ان البس مثله
    - Ven a mi cuarto y ayúdame a vestirme. - ¿Qué pasa contigo? Open Subtitles اذهبي الى غرفتى لتساعدينى فى اللبس ماذا حصل لك؟
    Ahora vete y déjame vestirme. Open Subtitles الآن أذهب بعيدا واسمح لي أن أرتدى ملابسى
    Y entonces, ¿por qué diablos tengo que vestirme de gala para cenar? Open Subtitles إذاً ، لماذا يجب أن أرتدي ملابس القرد تلك الحقيرة لمجرد الأكل؟
    El problema es que vestirme y desvestirme es algo íntimo. Open Subtitles المشكلة هي أن لبس الملابس وخلعها أمر شخصي جدًا
    Pienso vestirme de azul para el té y de negro para la cena de presidentes, ¿o el negro es muy escandaloso? Open Subtitles أعتقد بأنّني سألبس الأزرق إلى حفلة الشاي، ثمّ الأسود إلى عشاء الرئيس. أو الأسود مثير جداً؟
    Siento tener un trabajo verdadero. ¡Siento no vestirme como una estrella porno! Open Subtitles آسفة لأنّي أشغل وظيفة حقيقيّة، آسفة لكون ردائي ليس كممثلة جنسية.
    Jamás volveré a vestirme de mujer. Open Subtitles أنا لَنْ أَلْبسَ مثل إمرأة ثانيةً
    ¿Puedo vestirme ahora? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ أَلْبسُ الملابسَ الآن؟
    Sabía que debía vestirme como hombre, pero no me importaba, porque lo que quería estudiar era el... Open Subtitles الآن, انا اعلم من انه كان علي إرتداء الملابس كرجل وهذا كله ولكن ذلك لم يهم حقاً لأني أردت حقاً دراسة الـ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus