"vete de aquí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اخرج من هنا
        
    • أخرج من هنا
        
    • ارحل من هنا
        
    • اخرجي من هنا
        
    • اذهب من هنا
        
    • إخرج من هنا
        
    • إرحل من هنا
        
    • أخرجي من هنا
        
    • إذهب من هنا
        
    • أذهب من هنا
        
    • أرحل من هنا
        
    • ابتعد من هنا
        
    • اذهبي من هنا
        
    • إبتعد من هنا
        
    • ارحلي من هنا
        
    Pequeña mierda. Vete de aquí, Matthews. Esto es entre mi hijo y yo. Open Subtitles اخرج من هنا ايها اللعين الصغير، ماثيوس، هذا بيني و بين ابني
    ¡Vete de aquí! Open Subtitles كنت أحاول الحصول على بعض المرح اخرج من هنا
    Cartas. Tuviste suerte. Vete de aquí ahora mismo. Open Subtitles .كنت محظوظ, أخرج من هنا أريد أن اتكلم مع صديقك هنا
    No más... Vete de aquí. Lárgate, amigo. Open Subtitles كفى، ارحل من هنا ارحل من هنا وحسب يا صاح
    - Lo siento. - Vete de aquí. - Bill-- Open Subtitles ـ آسفة ـ اخرجي من هنا الآن ، كي يمكنني تنظيف فوضاكِ
    ¡Vete de aquí antes de que te mate! - ¡Por ahí, no por allí! Open Subtitles اذهب من هنا قبل ان يقتلك اذهب من هذا الطريق ، ليس هذا الطريق
    Willie, no tienes que ver esto. Vete de aquí, ¡Ahora! Open Subtitles ويلي، لاأريدك أن ترى هذا اخرج من هنا الان
    Puedo retener el balón, papá. ¡Ahora Vete de aquí! Open Subtitles أستطيع الإمساك بكرة القدم يا أبي والآن اخرج من هنا
    Tendrás tu dinero hoy, como lo prometí. Ahora, Mason, por favor, Vete de aquí. Open Subtitles لا تخاف سأدفه لك هذه اليله مثل ما وعدتك هيا اخرج من هنا
    Sólo Vete de aquí. No sé ni por qué te he llamado. Open Subtitles اخرج من هنا فحسب لا أدري لم أتصلت بك من الأساس
    Y si no puedes hacer las cosas bien, ¡entonces Vete de aquí! Open Subtitles وإذا لم تكن تستطيع فعل الاشياء الصحيحة أذا اخرج من هنا فقط..
    Vete de aquí, granuja miserable y traidor. Open Subtitles أخرج من هنا أيها الحقير الخائن
    ¡Maldita sea! ¡Vete de aquí! ¡Lárgate! Open Subtitles اللعنة أخرج من هنا اخرج من هناك انت لست ملاكماَ
    Vete de aquí, bastardo, o te incineraré, te freiré. Open Subtitles أخرج من هنا أيها الوغد أو سوف أحرقك, سوف أغليك
    Vete de aquí. Vete ahora, antes que estés contestando preguntas de AI. Open Subtitles ارحل من هنا، ارحل من هنا الآن قبل أن تضطر للإجابة على أسئلة من الشرطة
    Vete de aquí antes que Ma Ru llegue. Condenada mujer. Open Subtitles اخرجي من هنا قبل أن يأتي ما رو أيتها الإمرأة الفاسدة
    Jeeva, Vete de aquí. Esa gente puede venir en cualquier momento. Open Subtitles جيفا, أنت اذهب من هنا هؤلاء الناس يمكن أن يأتوا في أي وقت
    - Vete de aquí. - Mira, lo he estropeado todo, ¿vale? Open Subtitles إخرج من هنا إنظر ، لقد خرّبت الأمر كثيراً ، حسناً ؟
    Marvin, no sabes lo que pasa aquí. Vete de aquí. Open Subtitles مارفن" انت لا تفهم الموضوع هنا" إرحل من هنا
    - Vete de aquí, chica. - ¿Os estáis peleando? Open Subtitles أخرجي من هنا يا فتاة هل أنتم يا شباب تتعاركون؟
    Zeke, Vete de aquí. No tengo nada para darte. Open Subtitles زيكي , إذهب من هنا , ليس لدي ما أعطيك
    Oye, cómprate un auto, un boleto de autobús haz lo que sea, pero Vete de aquí. Open Subtitles أبتاع سيارة أو أقطع تذكرة حافلة أفعل أي شيء, أذهب من هنا فحسب
    Mira, no necesito esta clase de problema, así que, en serio, sólo Vete de aquí. Open Subtitles ولكننى لا أريد أي من هذا القلق حولي لذا جدياً، أرحل من هنا
    Dame esa arma. Vete de aquí. Escóndete entre los sauces y espera. Open Subtitles اعطني هذا السلاح ، الآن ابتعد من هنا اذهب إلى الغابة و اختبئ
    Puedes tomarte una cerveza. Solo Vete de aquí. Open Subtitles يمكنك تناول البيرة اذهبي من هنا فقط
    La próxima vez, te voy a arrancar las orejas. ¡Ahora, Vete de aquí! Open Subtitles في المرة القادمة سأخرج عينيك والان إبتعد من هنا! أنا ذاهب!
    Tuviste mucha suerte. Ahora Vete de aquí y llévate tantas personas como puedas, ¿de acuerdo? Open Subtitles حالفك أسعد الحظّ، الآن ارحلي من هنا واصحبي أكبر عدد ممكن معك، اتّفقنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus