La Comisión recuerda la sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1990, en la cual la Asamblea, entre otras cosas: | UN | وتشير اللجنة إلى الجزء سادسا من قرار الجمعية العامة ٥٤/٨٤٢ باء المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٠٩٩١ الذي تقوم الجمعية العامة بموجبه في جملة أمور بما يلي: |
45. En la sección VI de la resolución 54/251 de la Asamblea General se indica que en el fondo para imprevistos hay un saldo de 16.362.700 dólares. | UN | 45 - وقال إن الجزء سادسا من قرار الجمعية العامة 54/251 يشير إلى أن الرصيد المتبقي في صندوق الطوارئ يبلغ 700 362 16 دولار. |
La Comisión recuerda la sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1990, en la cual la Asamblea, entre otras cosas: | UN | وتشير اللجنة إلى الجزء سادسا من قرار الجمعية العامة 45/248 باء المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1990 الذي تقوم الجمعية العامة بموجبه في جملة أمور بما يلي: |
55. Recuerda también la sección VII de la resolución 65/289 y la sección VI de la resolución 64/269; | UN | 55 - تشير أيضا إلى الجزء السابع من القرار 65/289 والجزء السادس من القرار 64/269؛ |
55. Recuerda también la sección VII de la resolución 65/289 y la sección VI de la resolución 64/269; | UN | 55 - تشير أيضا إلى الجزء السابع من القرار 65/289 والجزء السادس من القرار 64/269؛ |
Se señalan a la atención de las delegaciones las disposiciones de la sección VI, de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1990, en la que la Asamblea: | UN | ويوجه انتباه الوفود إلى أحكام الجزء سادساً من قرار الجمعية العامة 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، الذي قامت فيه الجمعية بما يلي: |
Recordando la sección IV de su resolución 51/217, la sección III de la resolución 53/210 y la sección VI de la resolución 55/224, | UN | إذ تشير إلى الجزء الرابع من قرارها 51/217، والجزء الثالث من قرارها 53/210، والجزء السادس من قرارها 55/224، |
42. Su delegación recuerda las disposiciones de la sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, así como las conclusiones y recomendaciones de la Comisión Consultiva en la materia, que han sido endosadas por la Asamblea General. | UN | 42 - وأشار وفد المتحدثة إلى أحكام الجزء رابعا من قرار الجمعية العامة 45/248 باء، علاوة على الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بالموضوع، التي سبق أن أقرتها الجمعية العامة. |
La Segunda Comisión parece haber incumplido la sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, relativa a las responsabilidades de las distintas Comisiones. | UN | ويبدو أن اللجنة الثانية لم تمتثل للجزء " سادسا " من قرار الجمعية العامة 45/248 باء، الذي يشير إلى المسؤوليات التي تتحملها مختلف اللجان. |
Informa a la Comisión de que el proyecto de resolución A/C.3/58/L.20 no tiene consecuencias para el presupuesto por programas y de que el examen por la Comisión del párrafo 18 del proyecto de resolución está en contravención del párrafo 2 de la sección VI de la resolución 45/248 de la Asamblea General. | UN | وأبلغ اللجنة أنه ليس لمشروع القرار A/C.3/58/L.20 آثار على الميزانية البرنامجية، وأن نظر اللجنة في الفقرة 18 من مشروع القرار يخالف الفقرة 2 من الجزء سادسا من قرار الجمعية العامة 45/248. |
La Comisión Consultiva recuerda los procedimientos para los asuntos administrativos y presupuestarios indicados en la sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General. | UN | 4 - وتذكّر اللجنة الاستشارية بالإجراءات المتعلقة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية على النحو المبين في الجزء سادسا من قرار الجمعية العامة 45/248 باء. |
La secretaría desea destacar la disposición de la parte B de la sección VI de la resolución 45/248 de la Asamblea General, en la que la Asamblea reafirmó que las cuestiones administrativas y presupuestarias serían examinadas por la Quinta Comisión y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP). | UN | وتود الأمانة العامة أن توجه الانتباه إلى أحكام الفرع باء من الجزء سادسا من قرار الجمعية العامة 45/248، التي تعيد فيها الجمعية العامة تأكيد أن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية هي التي ينبغي أن تتناول مسائل الإدارة والميزانية. |
La secretaría desea destacar lo que se dispone en la parte B de la sección VI de la resolución 45/248 de la Asamblea General, en la que la Asamblea General reafirmó que las cuestiones administrativas y presupuestarias serían examinadas por la Quinta Comisión y la CCAAP. | UN | وتود الأمانة العامة أن توجه الانتباه إلى أحكام الفرع باء من الجزء سادسا من قرار الجمعية العامة 45/248، التي تعيد فيها الجمعية العامة تأكيد أن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية هي التي ينبغي أن تتناول مسائل الإدارة والميزانية. |
En este sentido, la Comisión recuerda lo dispuesto en el párrafo 1 de la sección VI de la resolución 57/305 de la Asamblea General, de 15 de abril de 2003, en que la Asamblea hizo suya la recomendación de la Comisión de que el límite máximo para el empleo de jubilados en los servicios de idiomas se fijara en 125 días hábiles por año. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى الفقرة 1 من الجزء سادسا من قرار الجمعية العامة 57/305 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003، الذي أيدت به الجمعية توصية اللجنة بأن يكون الحد الأقصى لعمل الموظفين المتقاعدين في مجال اللغات 125 يوم عمل في السنة. |
La sección VI de la resolución 61/128 B está dedicada específicamente a Guam. | UN | وقد خُصص لغوام على وجه التحديد الجزء السادس من القرار 61/128 باء. |
La sección VI de la resolución 63/108 B se refiere a Guam. | UN | وقد خُصص الجزء السادس من القرار 63/108 باء لغوام. |
La sección VI de la resolución 64/104 B se refiere a Guam. | UN | وقد خُصص الجزء السادس من القرار 64/104 باء لغوام. |
La sección VI de la resolución 65/115 B se refiere a Guam. | UN | وقد خُصص الجزء السادس من القرار 65/115 باء لغوام. |
51. Recuerda también la sección VI de la resolución 65/289; | UN | 51 - تشير أيضا إلى الجزء السادس من القرار 65/289؛ |
51. Recuerda también la sección VI de la resolución 65/289; | UN | 51 - تشير أيضا إلى الجزء السادس من القرار 65/289؛ |
4. Cabe recordar las disposiciones de la parte VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1990, en las que la Asamblea reafirmó que las cuestiones administrativas y presupuestarias debían ser resueltas por la Quinta Comisión y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | 4- ويجدر التذكير بأحكام الجزء سادساً من قرار الجمعية العامة 45/248 باء ، المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، الذي أعادت فيه الجمعية التأكيد على ضرورة أن تعالج المسائل الإدارية ومسائل الميزانية من قبل اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
13. Cabe recordar lo que se dispone en la sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1990, en que la Asamblea reafirmó que la Quinta Comisión era la Comisión Principal de la Asamblea General responsable de las cuestiones administrativas y presupuestarias, y reafirmó también la función de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | 13- ويجدر أيضاً التذكير بأحكام الجزء سادساً من قرار الجمعية العامة 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، الذي أعادت فيه اللجنة التأكيد على أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المختصة التابعة للجمعية والمكلفة بمعالجة المسائل الإدارية ومسائل الميزانية، كما أكدت من جديد دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. الحضور الأعضاء الاتحاد الروسي |
Reafirmando la sección VI de la resolución 45/248 B, de 21 de diciembre de 1990, | UN | وإذ تؤكد من جديد الجزء السادس من قرارها 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، |
El Presidente propone enviar una carta al Presidente de la Asamblea General en que se exprese la preocupación de la Comisión, se señale a su atención la sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General y todas sus resoluciones posteriores, así como el artículo 153 del reglamento, y se le pida que la transmita a los Presidentes de las demás Comisiones Principales. | UN | ٨٩ - الرئيس: اقترح توجيه رسالة إلى رئيس الجمعية العامة يجري فيها اﻹعراب عن قلق اللجنة ويسترعى فيها الانتباه إلى الجزء رابعا من قرار الجمعية العامة ٤٥/٢٤٨ باء، وإلى جميع القرارات اللاحقة، وكذلك المادة ١٥٣ من النظام الداخلي، ويطلب اليه فيها أن يحيل هذه الرسالة إلى رؤساء اللجان الرئيسية اﻷخرى. |