"vi el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لقد رأيت
        
    • لقد شاهدت
        
    • لقد رأيتُ
        
    • رَأيتُ
        
    • السادس في
        
    • رايتك
        
    • رأيتُ ذلك
        
    • لقد شاهدتُ
        
    • انا رأيت
        
    • ورأيتُ
        
    • حينما شاهدت
        
    • رأيتُ التّعبير
        
    • رأيت الجثة
        
    • رأيت شريط
        
    • رأيت نفس
        
    Vi el contrato en el futuro... se trataba de un acuerdo de algún tipo. Open Subtitles لقد رأيت العقد فى المستقبل . لقد كان اتفاق من نوع ما
    Yo mismo Vi el campo de energía que envolvió a Daniel Jackson. Open Subtitles لقد رأيت هذه الجمجمة تشكل حقل طاقة إحتوى دانيال داخله
    Yo lo vi. El O VNl aterrizó ahí y ya no está. Open Subtitles لقد رأيت جسماً غريباً يسقط هنا و لقد اختفى الآن
    Vi el segundo ultrasonido, el que dejaste con la doctora el día que llegué tarde. Open Subtitles اسمعي لقد شاهدت صورة مافوق الصوتية الثانية الشريط الذي نسيته في عيادة الطبيبة تاتشر
    Te Vi el trasero, pero cuando vi que era el tuyo, dejé de mirar. Open Subtitles لقد رأيتُ مأخرتكِ ، لكن ما إن علمتُ بأنها أنتِ حتى أغضيت بصري
    Pues Vi el cartel de "en venta" y vine a ver. Open Subtitles رَأيتُ لوحة البيت للبيع وجئت لإلْقاء نظرة
    Vi el modo en que me miró ese chico y, si él puede verlo, no falta mucho para que asome otra vez. Open Subtitles لقد رأيت الطريقة التى نظر بها هذا الفتى لى وإذا كان بإمكانه رؤيتها .إذن فليست بعيدة عن التكرٌر ثانيةَ
    Estaba allí, yo Vi el espíritu de Eli dejar su cuerpo y luego volver. Open Subtitles كنت هناك حسنا، لقد رأيت روح ايلي تخرج من جسده ثم تعود
    Vi el informe del asalto, y tus huellas se encontraron en la escena. Open Subtitles لقد رأيت تقرير الاعتداء و بصماتك تم ايجادها فى مسرح الجريمة
    O, "Sabes, Vi el texto, pero luego lo olvidé por completo, bajé el teléfono y me olvidé de eso". TED أو، "تعلم، لقد رأيت الرسالة، ولكن بعد ذلك نسيت تماماً، وضعت الهاتف جانباً ونسيت الأمر كلياً."
    Vi el helicóptero desde dos lugares diferentes. Open Subtitles لقد رأيت الهليكوبتر من مكانين مختلفين
    Vi el cartel, hombre. ¿Tienen mucho porno aquí? Open Subtitles لقد رأيت الوجهة هل تقومون بالكثير من العروض الإباحية هنا؟
    Vi el escudo de Scotland Yard en la puerta del carruaje. Open Subtitles لقد رأيت شارة سكوتلانديارد على باب الحوذي
    Vi el nacimiento de esa cosa. Open Subtitles حسناً، لقد رأيت الشيطان يُولَد
    Vi el medallón que tienes en un retrato. Ahora tengo mucha curiosidad Open Subtitles لقد رأيت القلادة التي معك في تلك اللوحة، والآن كلّي فضول لمعرفة ما لديك
    mas bien Vi el espectaculo habia una camara en alguna parte de la Caja Magica Open Subtitles لقد شاهدت العرض نوعاً ما كان يوجد كاميرا في مكان ما في متجر السحر
    Vi el informe de las noticias. Usted es el único sobreviviente. Open Subtitles لقد رأيتُ تقرير الأخبار يقولون أنك الوحيد الذي نجا
    Vi el reportaje. Las luces te favorecen. Open Subtitles رَأيتُ التغطية الإخباريةَ مِنْ المحاكمةِ.
    La iniciativa nacional del desarrollo humano que puso en marcha Su Majestad el Rey Mohammed Vi el 18 de mayo de 2005 asigna especial importancia al deporte en la ejecución de proyectos de desarrollo en todo el país. UN وتعلق المبادرة الوطنية للتنمية البشرية التي بدأها صاحب الجلالة الملك محمد السادس في 18 أيار/مايو 2005 أهمية خاصة على الرياضة في تنفيذ المشاريع الإنمائية في جميع أنحاء البلد.
    Siento haberte dado plantón cuando te Vi el otro día. Open Subtitles انني اسفة لإني تجاهلتك عندما رايتك ذالك اليوم.
    Cuando Vi el vídeo en tu programa, Open Subtitles عندما رأيتُ ذلك الفيديو في برنامجكم
    Vi el discurso. ¿Qué vas a hacer? Open Subtitles لقد شاهدتُ الخطاب ما الذي ستفعلينه؟
    Lo sé, Vi el video de la policía. Open Subtitles اوه,انا اعلم,انا رأيت الفيلم الذى التقطته الشرطة
    estaba patrullando y Vi el taxi vacío, y me imaginé que, no tenía sentido dejar que las partes buenas se desperdiciaran. Open Subtitles كنتُ أتسابق، ورأيتُ السيّارة فارغة، لذا ظننتُ أنّه ليس منطقيّاً ترك قطع جيّدة تذهب سدى
    Nunca había pensado seriamente en eso, pero inmediatamente Vi el anillo, literalmente sentí mariposas. Open Subtitles انا اعني انا حقا لم افكر في هذا من قبل ولكن حينما شاهدت الخاتم احسست وكأنني اطير
    Cuando Vi el cuerpo tendido en el piso creí que era él. Open Subtitles لذا عندما رأيت الجثة بالمطبخ كنت واثقاً من أنه هو
    Joder, sí. Vi el video de seguridad. Open Subtitles اللعنه، بالطبع فعلت هذا رأيت شريط المراقبه
    Espera un minuto, yo Vi el fantasma, y todos se burlan de mí. Open Subtitles انتظروا , انا رأيت نفس الشبح و جميعكم سخرتم منى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus