"vi tu" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لقد رأيت
        
    • لقد رأيتُ
        
    • لقد رايت
        
    • ورأيتُ
        
    Una vez Vi tu foto en la revista "Filmmaker"... y Vi tu película. Open Subtitles لقد رأيت صورتك مرة فى مجلة لصانعى الأفلام.. و رأيت فيلمك
    Vi tu discurso sobre mi supuesta donación millonaria. Open Subtitles لقد رأيت إعلانك بخصوص تبرعي المزعوم بمليون دولار
    Vi tu auto estacionado antes. No llamaste. Open Subtitles لقد رأيت سيارتك بالخارج لم تتصل
    Curioso, Vi tu auto en el estacionamiento e iba a encontrarme contigo. Open Subtitles أمر مُضحك، لقد رأيتُ سيّارتك في الموقف، وكنتُ قادماً لإيجادك.
    Lo último que revisé, es que eres ciudadana Americana. Yo también Vi tu archivo. Open Subtitles آخر ما تفقدته أنك مواطنة أمريكية لقد رأيت ملفك أيضاً
    ¡Vi tu tele film y era una mierda! ¡Hasselhof se te comía vivo! Open Subtitles ياهذا لقد رأيت فيلمك وكان قذراً هاسلهوف غطى عليك تماما في ذلك الفيلم
    Vi tu rostro afuera. Open Subtitles لقد رأيت وجهك هناك، كنت مقتنعة أن نهاية موضوع أريل ستكون سيئة
    Vi tu luz encendida. Quise ver si necesitabas algo. Open Subtitles لقد رأيت منزلك مضاءاً فأردت أن أسئلك لو إحتجت أي شئ , لقد أخبرتني أمي بما حدث
    . Vi tu matrícula cuando te alejabas. Open Subtitles لقد رأيت لوحة سيارتك بينما كنت تقود مبتعدا
    "Mira, Vi tu rostro en la escena del crimen. Sé que te afectó" Open Subtitles لقد رأيت تعابير وجهك في مسرح الجريمة أنا أعلم أنك تعلم شيئأً
    Mira, yo, um.... Vi tu nombre en una lista de sospechosos en un caso de asesinato. Open Subtitles اسمع، لقد رأيت اسمك بقائمة مشتبهين بقضيه قتل
    Sé que estás aquí. Vi tu maldito auto allá afuera. Open Subtitles لقد عرفت أنع هنا لقد رأيت سيارته في الخارج
    Vi tu consciencia en el banco de memoria, pero todavía no te habías aparecido a nadie, así que no sé qué pensar. Open Subtitles لقد رأيت وعيك فى بنك الذاكره ولكنك لم تظهرى لأحد بعد لذا لم اعرف ما الذى حدث
    Vi tu coche. No sabía que el chico era un jugador. Open Subtitles لقد رأيت سيّارتكَ ماكنت أعلم أن الفتى لاعب.
    Mira, Vi tu aviso en los clasificados. Quería saber si necesitas un compañero. Open Subtitles انظر، لقد رأيت إعلانك في الإعلانات المبوبة وأردت معرفة ما إذا كنت بحاجةٍ لشريك
    Vi tu nombre en el periódico hoy. Open Subtitles لقد رأيت اسمكي اليوم في الجريدة
    Si, ya Vi tu anuncio. Lo entiendo. Open Subtitles أجل ، لقد رأيت إعلانك على الحافلة ، أفهم هذا
    Vi tu escena con Polonius. Nunca lo hiciste tan bien. Open Subtitles لقد رأيتُ مشهدكَ الذي أديته مع بولونيوس أنت لم تمثل بشكل أفضل من ذلك من قبل
    Vi tu drama y admiré tu valor. ¡Tu valor! Open Subtitles لقد رأيتُ لعبتك تنكشف وأعجبتُ بشجاعتك
    Vi tu cara... después de que mi padre... Open Subtitles لقد رأيتُ وجهكِ بعد ما قُتل والدي
    Vi tu remera esta mañana en la plaza. Open Subtitles . لقد رايت قميصك في ساحة المدينة هذا الصباح
    Puedes imaginarte mi sorpresa cuando busqué a ese colega y Vi tu cara. Open Subtitles بوسعكَ تصوّر دهشتي حينما بحثتُ عن ذلك الزميل ورأيتُ وجهكَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus